Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 
 
  
 

ЧУВСТВА И ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ

Кейт: Черт возьми, Спиви, прошу прощения... Кажется у меня просто проблемы с вербальным общением. Я боролась с этим. Но ты мне помешал. Ты собирался прийти в участок, и ответить мне на несколько вопросов помнишь?
Спиви: Я забыл?
Кейт: Это не то, что нравится слышать девушкам. Я думаю, что мы просто пропустим неформальное приглашение и сделаем более формальную штуку. Вы имеете право хранить молчание... но я бы этого не советовала. Посмотри на фотографии.
Спиви: Я смотрел на фотографии.
Кейт: Что на этих фотографиях?
Спиви: Я и Маленький Тони Папазиан. Я не знаю, где он. Слушай, сколько времени мы собираемся это делать?
Кейт: Итак, ты не видел его с того дня, как была сделана эта фотография?
Того дня, как окружной инспектор Кафри... был найден убитым?
Спиви: Я слышал, что это было самоубийство.
Кейт: Инспектор Кафри застрелился?
Спиви: Такое случается.
Кейт: В затылок? И он завернулся в кусок пластика и запер себя в багажник своей машины?
Спиви: У него была депрессия.
Кейт: Где Маленький Тони?
Спиви: Бурбанк, Стокгольм, Планета Монго... я понятия не имею, где он! У меня с этим дерьмом кончается терпение.
Кейт: А у меня нет. Я только начала. Я великолепно позавтракала. Я могу заниматься этим целый день.
Харлан: Разве ей иногда не нужно пописать?
Спиви: Отлично, ты хочешь играть весь день? Играй сама с собой! Ты или предъявляешь мне обвинение или отпускаешь меня, потому что я ничего не скажу тебе.
Кейт: Посмотри на фотографии.
Спиви: Выкуси.
Кейт: Где он?
Харлан: Кейт, Кейт!
Кейт: Прости.
Харлан: Да, ну, в общем, мы должны были вытащить тебя оттуда еще несколько часов назад.
Кейт: Он не собирается говорить.
Харлан: Для Маленького Тони лучше не бывает. Мы не можем найти его, и я не знаю никого, кто сможет.
Ангел: Почти вовремя.
Дойл: Не много магических кузнецов мечей, работают по воскресеньям.
Ангел: Удостоверьтесь что на этот раз вы отрезали все щупальца и обе головы. Не забудьте захоронить части отдельно. Я бы не хотел, чтобы эта тварь опять ожила.
Корди: Это все?
Ангел: Я собираюсь пойти, вычистить гнездо. Увидимся в офисе.
Корди: О"кей, вероятно я ошибочно полагаю, что слова "Пожалуйста" и "Спасибо" считаются хорошим тоном, когда тебя просят расчленить что-нибудь?
Дойл: Я думаю, что он ценит нас... в своем... неценящем стиле.
Корди: Хочешь знать, что я думаю? Я думаю, он использует свой статус замучанного творенья тьмы как прикрытие, чтобы быть грубым и бесчувственным! Конечно, он вежлив с беспомощными и затоптанными, но он игнорирует самых близких ему людей. Людей, которые имеют наибольшее значение, знаешь? Ты вообще разговаривать умеешь, тормоз?

Заставка

Корди: Как ты думаешь, блевотина от щупалец сойдет после сухой чистки?
Ангел: О, хорошо, вы вернулись. Корделия, тебе нужно...
Корди: Нет! Меня не волнуют, какие ужасные вещи должны случиться. Астероиды мчатся к Земле. Невообразимое зло восстает в долине Сан-Фернандо. Джар-Джар станет ведущим своего собственного ток-шоу. Без разницы... я не хочу слышать об этом. До тех пор, пока ты не спросишь, как у нас все прошло.
Ангел: Перезвони своей маме. Она звонила сказать, что хотела бы поговорить с тобой... И о чем это ты говоришь?
Корди: Ты не забыл, что оставил нас в канализации с гигантским кальмаром?
Ангел: Да, и вы оба здесь. Так что я полагаю, что все прошло о"кей, правильно?
Корди: Да, все прошло о"кей. Конечно, все прошло о"кей, о"кей? Не в этом дело.
Ангел: А в чем дело?
Корди: Вполне возможно и хмурствовать и проявлять хоть маленький интерес к чувствам других.
Дойл: Ну, она думает, что ты бесчувственный, и я не хочу вносить долю иронии, но судя по источнику:
Ангел: Значит я немного сдержанный, но это не означает, что мне наплевать.
Корди: У тебя словно нет пульса.
Ангел: У меня его нет.
Корди: Ну, тогда проведи немного времени слушая как общаются живые.
Ангел: Кейт.
Кейт: Ангел... Есть минутка?
Ангел: Конечно. Кофе?
Кейт: Нет, я в норме.
Корди: Мистеру и миссис Спок необходимо раскрыть друг другу разум.
Кейт: Его зовут Тони Папазиан, уличная кличка Маленький Тони... он - плохой парень. Мы уже получили обвинительный акт против него за убийство окружного инспектора, только одна проблема - мы не знаем, куда послать повестку в суд.
Ангел: Вы не можете найти его.
Кейт: Он все еще в городе, мы в этом абсолютно уверены. Но все мои источники иссякли.
Ангел: Хочешь, чтобы я занялся этим?
Кейт: Я заплачу за любую информацию, которую ты достанешь.
Ангел: Я уже должен тебе услугу, тебе не нужно...
Кейт: Это не услуга. Это - работа. Так мы это делаем. Этот номер - моя прямая линия.
Ангел: Хорошо.
Кейт: Время - главный фактор. Тони планирует выбраться из города.
Ангел: Понятно.
Кейт: Найдешь его, позвони мне. И больше ничего сверх того. Ты не должен быть замешан в это.
Ангел: Ты не хочешь заработать репутацию человека, который ищет помощи на стороне.
Кейт: Я не хочу заработать репутацию человека, из-за которого тебя убьют.
Ангел: Есть что-нибудь?
Дойл: Куча всего на Папазиана - известные знакомства, притоны... но ты должен учитывать, что копы уже все это просеяли.

Ангел: Да, но мы нет.
Э: Корделия, я хотел... знаешь... большое спасибо за... просмотр этих всех коронерских сообщений. Потому что я могу вообразить, как скучно было это читать... знаешь... коронерские материалы.
Корди: Неубедительно.
Ангел: Что нашла?
Корди: Кошмарики. Этот парень явно имел проблемы с приступами гнева. У нас есть жертвы и части тел жертв, которые прибивало к берегу на протяжении всего южного побережья Калифорнии.
Ангел: Лонг-Бич, Сан-Педро, Карлсбад. Сделай диаграмму связанных с приливами и отливами потоков за последние 10 месяцев. Сравни их с датами этих убийств.
Дойл: Потоков? Что, ты думаешь, у этого парня есть первоначальная свалка? Возможно все эти жертвы происходят из одного и того же места?
Ангел: Там где Маленький Тони чувствует себя в безопасности.
Кейт: Папа.
Локли: Кэти.
Кейт: Я видела тебя. Когда ты собирался поздороваться?
Локли: Я думал, что ты работаешь. В любом случае я не надолго, только забыл кое-какие пенсионные бумаги в досье. Если ты думаешь, что у тебя много бюрократии на работе, подожди пока не уйдешь в отставку.
Кейт: Харлан говорит, что они устраивают прощальную вечеринку для тебя в 'Блю баре'.
Локли: Просто несколько парней пробуют устроить мне неприятности. Ничего особенного.
Кейт: Ну, он сказал, что я должна сказать что-нибудь, ты знаешь, всего пару слов, чтобы обозначить повод, потому что ты - мой отец.
Локли: Это будет прекрасно. Если тебя это не затрудняет.
Кейт: О, нет никаких затруднений.
Офицер: Детектив, вам звонок по 329.
Кейт: Спасибо... я думаю, я лучше...
Локли: Да.
Кейт: Локли.
Ангел: 8843 Гиперион Вэй, прямо от Пирса 39. Сан-Педро.
Кейт: Ты нашел его, ты уверен?
Ангел: Склад Макса Салваджа. Северо-западная сторона. С ним несколько телохранителей.
Кейт: Я уже еду, только не вмешивайся.
Ангел: Проклятье.
Тони: И не забудьте поливать мои цветы.
Телохранитель: Обязательно.
Тони: Поговори с ними. Они любят это.
Ангел: Привет... Это захватывающее, не так ли? Я просто обожаю морские поездки.
Тони: Че за недоносок?
Ангел: Херб Сайндерс, Балтимор.
Бенни: Это - Херб Сайндерс.
Ангел: Черт, ну автострады у вас здесь, парни, в городе..... Я целый день ездил кругами. Но в брошюре говорится, что корабли отходят каждые два часа.
Бенни: Я думаю, что ты по-прежнему не там где надо.
Ангел: Это не лодка на Каталину?
Бенни: Нет.
Ангел: Вы уверены? Я могу поклясться, что в билете сказано Пирс 39. Он где-то здесь. Только что был.
Бенни: Давай, вали отсюда.
Тони: Бенни, мне не нравится этот парень.
Ангел: Это из-за шляпы, да? Я так и знал, что шляпа будет лишней.
Кейт: Привет, Тони. И которая часть "только не вмешивайся" тебя не устроила?

Ангел: Я должен был что-то сделать. Я имею в виду, он собирался уезжать.
Кейт: Поэтому ты решил одеться как семафор, и подставить свою и мою задницу? Слушай, просто иди. А я подумаю, что сказать моему лейтенанту.
Тони: Я хочу воспользоваться своим правом на телефонный звонок.
Кейт: Ты должен отменить заказ на костюм в Ереване? Ты думаешь, что все еще сможешь вернуть свой задаток?
Тони: Ты... ты гонялась за мной довольно долго, не так ли, сладенькая? Если бы я знал, что ты так сильно хочешь меня, я мог бы позволить тебе поймать меня немного раньше.
Кейт: Если бы я знала, как сильно тебе нужны физические упражнения, я бы позволила тебе побегать немного больше.
Администратор: Вольфрам и Харт.
Маленький Тони: Дай мне Ли Мерсера.
Мерсер: Да, Мистер Папазиан, мы уже хорошо изучили ситуацию.
Тони: Вы в курсе, что я получил кое-какую колючку в бок?
Mерсер: О, да, мы очень ясно понимаем обстоятельства.
И я думаю, что я могу говорить с некоторой уверенностью, что эта колючка почти удалена. Навсегда.
Мерсер: А вот ваша копия судебных документов, требующих передачу нашего клиента другому полицейскому участку.
Лейтенант: Зачем?
Мерсер: Для его собственной безопасности, лейтенант.
Кейт: Ах, он боится оставаться с нами? Тебе нужен свет по ночам?
Тони: У тебя симпатичный ротик, Кэти.. Отвратительно будет увидеть его разбитым.
Мерсер: Я хочу, чтобы этого не было в протоколе. Мистер Папазин находится под огромным напряжением, вследствие жестокого обращения, перенесенного от рук ваших офицеров и пока еще неназванного нападавшего, который, как мы считаем, был в сговоре с детективом Локли во время ареста.
Кейт: Я ничего об этом не знаю, сэр.
Тони: Я видел, как ты говорила с ним.
Кейт: Да, это было до или после того как ты убил инспектора Кафри, ты жирный кусок...

Лейтенант: Достаточно.
Мерсер: Я хочу, чтобы это устное оскорбление было внесено в протокол.
Кейт: Пф!
Мерсер: Это "Пф..." тоже.
Лейтенант: Все права мистера Папазиана будут, должным образом, соблюдены...
Мерсер: Мистер Папазиан очень важный клиент Вольфрам и Харт. Любые дальнейшие нарушения его прав будут иметь серьезные последствия.
Кейт: И что это к черту точно означает?

Мерсер: Это означает, что я открою доступ к этому случаю широкой общественности: Это означает, что мы осветим все темные углы этого полицейского участка: и дадим людям так ясно увидеть жестокость и зверства ваших полицейских.. что это заставит Марка Фурхмана выглядеть как Добрый Бен.
Тони: У каждого должен быть такой адвокат, как этот.
Корди: Ну и как, приятно наконец-то получить обыкновенное "найти короля преступников" дело? Законченное и сделанное.
Ангел: Да.
Корди: Подожди, у тебя кислое лицо.
Ангел: У меня всегда кислое лицо.
Корди: Ну, более кислое лицо.
Ангел: Я не очень уверен, что это дело закончено и сделано, вот и все. Есть что-то в Маленьком Тони.
Корди: Что что-то?
Ангел: Мммм: Я не знаю, просто предчувствие.
Корди: Ага!
Ангел: Что?
Корди: Ничего. Я только нахожу это бесконечно очаровательным, твои инстинкты так отточены, когда дело касается старого надоедливого зла, но ты все равно так и не обратил внимание на эти новые туфли.
Ангел: Слушай, Корделия. Женская обувь... Мужчины, они просто не...
Дойл: Классные туфли! Новые? Ты был прав, Папазиан что-то планирует.
Ангел: Что ты слышал?
Дойл: Что Папзиан что-то планирует.

Ангел: Это все?
Дойл: Джонни Ред сказал, цитирую: Папазиан что-то планирует.
Ангел: Я так и думал, что он что-то планирует.
Дойл: Видишь, ты был прав.
Офицеры: Так держать, Локли... Молодец!.. Хорошая работа, Локли.
Бармен: Нет, нет, твой отец заплатил за выпивку.
Локли: Тони Папазиан, ха?
Кейт: Да.
Локли: Ну, поздравляю.
Кейт: Спасибо.
Локли: Надеюсь, что дело не развалится до того, как ты закончишь оформлять документы. Проклятые адвокаты, а?
Кейт: Да.
Локли: Харлан.
Харлан: Ты видела это?
Кейт: Тренинг чувствительности?
Харлан: Все должны пройти его. Говорят, это из-за того, что ты сделала Папазиану.
Кейт: Что я сделала?.. О, кто-то ответит за это.
Харлан: Думаешь, они заставят нас обниматься?
Кейт: Я не обниму тебя, сладенький.
Локли: Я рад, что я уже вне игры. В мои дни мы не нуждались в какой-то проклятой чувствительности.
Аллен: Я думаю, что не многие из вас хотят присутствовать здесь сейчас. Быстро поднимите руку, кто действительно хочет быть здесь?
Ну, я не собираюсь попусту тратить ваше время. Что я собираюсь делать - это дать вам некоторые инструменты, чтобы помочь вам испытать целый диапазон человеческих эмоций. Изучение этого не только сделает вас лучше, но и поможет вам разрядить экстренные ситуации на улицах; это позволит вам управлять вашей агрессией, так что вы не будете чувствовать себя все время настолько утомленными... Короче говоря, это сделает вас лучшими полицейскими... Один из инструментов... который мы используем... вот это. Это называется говорящая палка. Я знаю, это звучит глупо. Но это работает... если вы дадите ей шанс... это наш договор друг с другом. Если кто-то держит это, он имеет право раскрывать себя полностью, без осуждения, в пределах границ этой комнаты. Хит?
Хит: Я так не думаю.
Аллен: Давай, попробуй. Теперь, почему бы тебе не начать с того, чтобы рассказать нам о твоей семье. Как ты рос. Есть ли у тебя братья и сестры?
Хит: Шесть братьев.
Аллен: И каково это было?
Хит: Я довольно быстро научился давать сдачи.
Аллен: Твои братья вроде как обижали тебя, да? Где были ваши родители?
Хит: Была только мама. Она делала все, что могла.
Аллен: Так что ты должен был стать крутым, прямо с пеленок.
Скрывать свои эмоции? Это окей! Ты можешь быть откровенным... Есть что-то, что ты всегда хотел сказать своей матери... но никогда не мог?
Кейт: Ты выйдешь за меня замуж?
Аллен: Кейт, ты хочешь поделиться чем-то? Мы бы хотели услышать это.
Кейт: Нет, на самом деле не хочу.
Аллен: Боишься? Истинные эмоции тебя смущают. Это окей. Твой неуместный сарказм маскирует гнев. А ты знаешь, что такое гнев, Кейт? ... Всего лишь страх... Страх, что тебе причинят боль. Страх потери. Тебе причинили боль, не так ли, Кейт? И ты боишься, что это повторится опять. Кого ты боишься, что он хочет причинить тебе боль?
Джонни: Черт его знает.
Дойл: Да, но ты сказал мне, что ты кое-что слышал, правильно?
Джонни: Что-то планируется, это все, что я слышал.
Ангел: От кого ты это слышал?
Джонни: От парней, которые работают на Маленького Тони. Они занимаются в моем велоклассе в четверг вечером.
Ангел: Ну и что они сказали точно?
Джонни: Они вообще-то говорили не со мной. Они говорили с парой парней из команды Иззи Бронкато. Я подслушал, когда они расплачивались за велосипеды.
Дойл: Что, и все эти парни были в твоем гимнастическом зале?
Джонни: Ага.
Дойл: У тебя здесь что, что-то вроде специальных расценок для головорезов?
Джонни: Нет, но если ты хочешь записаться, я получаю скидку за то, что привел тебя сюда.
Ангел: Парни, что они говорили?
Джонни: Точно. Парни Иззи, они сказали команде Маленького Тони: вы знаете, теперь, когда МТ находится в тюрьме, вам пора искать новую работу. Но парни МТ говорят: нет, потому что никакая глупая сучка не сможет заполучить МT.
Ангел: Ты понимаешь, что это значит?
Дойл: МТ значит Маленький Тони, да?
Ангел: Это означает, что он нацелился на Кейт.
Кейт: Ангел.
Ангел: Нам нужно поговорить.
Кейт: Я знаю. Я хочу извиниться за вчерашний вечер.
Ангел: Ты не обязана делать этого.
Кейт: Это не то, что говорит мой тренер по чувствительности. Ну, это довольно дурацкая реплика, да? Но все таки, спасибо за все, что ты сделал.
Ангел: Всегда пожалуйста.
Кейт: Слушай, что ты делаешь завтра вечером, около восьми? У моего отца будет вечеринка в честь выхода на пенсию, с кучей его старых приятелей-копов. Я, как предполагается, скажу несколько слов. Было бы здорово, если бы там был хоть один человек, ну, ты знаешь, без оружия. Это была бы услуга.
Ангел: Конечно.
Кейт: Хорошо, это было легко. Какое облегчение... Что-то не так?
Ангел: Кейт, я думаю, что ты можешь быть в настоящей опасности.
Кейт: О"кей, часть с облегчением закончилась.
Ангел: Я слышал кое-что. Я еще не знаю деталей, но я думаю что тот Папазиан "заказал" тебя.
Кейт: Вау!
Ангел: Я собираюсь еще покопаться в этом:
Кейт: Он действительно решил самовыразиться, да?.
Ангел: Ну, да! Он хочет твоей смерти.
Кейт: О, я это поняла. Я только говорю, что он должен испытывать определенную боль, чтобы так обращаться с другими людьми.
Ангел: Ты окей?
Кейт: О Боже, послушай меня. Неожиданно я превращаюсь в доктора Лауру.
Еще немного, знаешь, и я начну рассуждать о проговаривании проблем и о живущем во мне ребенке. Я уверена, что очень скоро вернусь к своему обычному уровню цинизма.
Аллен: Я ощущаю некоторую напряженность. Я думаю, что вы должны сказать мне... что вы чувствуете?
Мерсер: Беспокойство. Мы пошли на большие усилия и расходы, чтобы пропихнуть вас в этот полицейский участок. Это работает?
Аллен: Конечно, это работает. После завтрашнего занятия вы увидите результаты. Невероятные результаты.
Мерсер: Это заставляет меня чувствовать внутри тепло.
Кейт: Боже, я напугана: и возбуждена.. и поглощена страхом. И рада, что ты здесь.

Ангел: Я сомневаюсь что Маленький Тони, нанявший убийц, будет пытаться что-то сделать в комнате полной копов.
Кейт: Что? О, этa смертельная угроза, висящая над головой. Нет, я имела ввиду публичное выступление.
Ангел: Ну, что на счет старой присказки о том, чтобы представить свою публику в нижнем белье?
Кейт: Начнем с тебя.
Счастливой отставки, папа.
Локли: Кто это?
Кейт: О, это Ангел. Он мой друг.
Ангел, это мой отец.
Ангел: Здравствуйте, мистер Локли. Мои поздравления.
Локли: В честь чего? Все что я сделал - прожил достаточно долго и меня не застрелили.
Кейт: Почему ты делаешь это?
Локли: Делаю что?
Кейт: Притворяешься, что важные вещи не имеют значения?
Локли: Итак, Ангел, как долго ты встречаешься с Кэти?
Ангел: Мы: э: мы довольно недавно стали друзьями.
Локли: Ну, хорошо видеть ее с мужчиной. Я начал уже задаваться вопросом, не стала ли она склонятся к совершенно другой ориентации.
Лейтенант: Хорошо все, прежде чем мы разрежем торт, другой офицер Локли, тот который симпатичный, хотел бы сказать несколько слов. Кейт?
Кейт: Привет всем. Добро пожаловать в конец эры. Старик хотел бы чтобы мы поверили, что его не заботит все это внимание и бесплатная выпивка. Но я знаю его лучше других. Он посвятил много лет этой работе, и он изменил многие жизни.
И теперь это закончено.
Это огромное дело, независимо от того, что он говорит. На самом деле я действительно не уверена, знает ли он, что он собирается делать с самим собой. Он давным-давно забыл, как это - не быть копом. И возможно: возможно именно поэтому я стала полицейским тоже... После смерти мамы, ты застрял, знаешь? Как будто бы ты не мог смотреть на меня. Ее лицо, ее глаза, смотрящие на тебя... Но большие девочки не плачут, правильно? Ты сказал: что ушло, то ушло и остался только бесполезный прах... Черви и грязь и ничего больше, навсегда. Ни одного слова о лучшем месте. Ты даже не мог рассказать испуганной маленькой девочке красивую ложь. Боже, я хотела выпить с тобой. Хотела, чтобы ты хоть раз посмеялся со мной, так как ты тут смеялся с Джимми, или Френком.
Локли: Что, черт возьми, они сделали с ней в этом ее классе?
Кейт: У моей лучшей подруги Джоан мама была нежной и пахла как макароны с сыром, и она брала меня на колени и качала меня. Она говорила, что она хотела бы оставить меня себе...
Она говорила, что я хорошая и милая. Все это говорили. Ты хоть понимаешь, что ты никогда не говорил мне, что я милая? Ни разу в моей жизни?
Харлан: Продолжай, Кэйти.
Кейт: Хорошо, я больше так не могу, папа. Я не могу изображать для остальных на работе любимую тобою дочь. Ты закрыл свое сердце после того, как мама оставила нас и это все!
Харлан: Это было чертовски храбро.
Лейтенант: Вы что разыгрываете меня? Это вечеринка ее старика, а не форум.
Харлан: Она не должна волноваться о его защите.
Офицеры: Выговорись, Дэйл. Я всегда знал, что твоя мать все контролировала... я пассивно-агрессивен? ... Мне постоянно отказывают.
Лейтенант: Она тут все испортила.
Я собираюсь ей сказать это.
Харлан: Испортила таким потрясающим прорывом? Ты полностью заблокирован.
Лейтенант: Твой потребность в исповеди - это здесь не самая главная проблема.
Харлан: Я покажу тебе исповедь!
Локли: Держи себя в руках, хорошо, Джимми? Я заберу его в его участок, чтобы он проспался с алкашами. Вы должны сделать то же самое.
Ангел: Давай. Пошли
Корди: Хорошо, я здесь. Что за большая срочность? Эти полуночные часы действительно откусывают кусок от моей потенциальной социальной жизни. Почему я вообще думала, что это была новаторская идея работать на вам... вандала... Привет!
Кейт: Привет.
Ангел: Вот, выпей это.
Кейт: У тебя настолько выразительные глаза. Я вижу в них такую старую душу.
Дойл: Да, он такой, знаешь ли.
Кейт: Я думала, что эта загадочность была только игрой, чтобы заполучать женщин. Но, правда в том, что у тебя нет ни одной лживой кости во всем теле, да?
Ангел: Кэйт, мне нужно чтобы ты рассказала мне об этом тренинге чусвтвительности. Кто его проводит?
Кейт: Ты хочешь пойти? Это просто здорово. Там помогают найти дорогу к твоей собственной жизни.
Ангел: Мне нужно знать его имя.
Кейт: Всем нам нужно... так много.
Корди: Что с ней? Слишком много...
Дойл: Сосания большого пальца?
Корди: Алкоголя! Тупица.
Дойл: Не смотри на меня так. Я не тот, кто должен совершенствоваться в пантомиме пальцев. Это что-то с тем тренингом, который был у нее на работе.
Кейт: Кто-то здесь жутко влюблен.
Дойл: Что?
Кейт Это прямо здесь, то что он чувствует к тебе. И ты не знаешь, что с этим делать.
Корди: Пожалуйста! Мы только шутим.
Кейт: Где правда? Где правда? Она прячется за спиной мистера Юмора. Я имею ввиду, посмотри на... посмотри на Дойла... по настоящему посмотри, что ты видишь?
Корди: Дешевый набор одежды из полиэстера?
Кейт: Это - защита, Корделия. Может быть, ты должна открыть свое сердце для новой возможности!
Дойл: Эй, ты знаешь, она начинает говорить нечто разумное...
Корди: Ангел!
Ангел: У меня есть его адрес. Флетчер, 322.
Кейт: В чем твой секрет, Ангел? Что ты мне не рассказываешь?
Корди: Я так рада, что я пришла посмотреть "Ночной эфир" с жуткой леди-полицейской.
Ангел: Останьтесь с ней, пока я не найду этого парня. Не спускайте с нее глаз.

Аллен: Что здесь происходит?
Ангел: Это хороший вопрос, Аллен.
Корди: Могу я предложить кофе или валиум, или и то и другое?
Кейт: Он бросил меня. Он просто ушел.

Корди: О, он вернется
Кейт: Не Ангел, мой отец.
Корди: О.
Кейт: Я должна найти его.
Дойл: Может, ты должна, просто держаться в стороне от этого, в данный момент. Ангел сказал ждать здесь.
Кейт: Я слышу то что ты говоришь. Но мне нужно пойти и найти моего папу прямо сейчас.
Дойл: Детектив Локли, сейчас вы не совсем в себе. Почему бы нам всем просто не...
Кейт: Помочь друг другу!
Дойл: Правильно, оставаясь здесь вместе!
Кейт: Да, мы могли бы это сделать, но, видите ли, у меня есть...
Корди: Личные проблемы, которыми ты хотела бы делится до рассвета?
Кейт: :пистолет, и я не хочу казаться такой бесчувственной, но.. если кто-то из вас попробует остановить меня, мне придется разнести вас на мелкие кусочки, потому что я должна пойти и найти моего папу.
Ангел: Какому демону ты поклоняешься, ха? Кто дает тебе твою силу?
Аллен: Фактически целая куча.
Я политеист.
Ангел: Я здесь не для того, чтобы играть в игры.
Аллен: Ты разгневан. Я чувствую это.
Ангел: Что ты сделал с Кейт Локли?
Аллен: Знаешь ли ты, что такое гнев? Всего лишь страх.
Ангел: Да, ну, я знаю, что такое страх. Я могу ощущать его запах прямо сейчас.
Аллен: Это хорошо. Дай себе разрешение открыться. Какими были твои родители?
Ангел: Мои родители были классными. На вкус, как курятина. Почему бы тебе не поговорить, ха?
Офицеры: Прости, я был бесчувственен, Джордж!.. Послушай, я написал эпитафию!
Хит: Это не справедливо. Быть вот так вот загнанными в ловушку. Сильные придираются к более слабым. Это неправильно. Это делает их более жестокими, чем они были до того, как попали сюда. Помните это, братья. Акт доброты столь же мужественен как и...
Кейт Папа?.. Папочка!
Полицейский: Вы хотите поговорить о ремне безопастности? Я скажу вам о ремне. У меня эмоциональный ремень безопасности от необходимости иметь дело с людьми подобным вам каждый день. Если здесь и есть жертва, так это я. Я отчужден от моих друзей, моей семьи... мои собственные дети боятся меня. Я не могу даже заниматься любовью с моей женой.
Полицейский: Я слышу то, что вы говорите, но я не думаю, что вы вообще прислушиваетесь к своим собственным грабительским чувствам.
Корди: О, Боже:
Ангел: Что вы двое тут делаете...
Дойл: Это Кейт, мы преследовали ее.
Корди: Она совершенно не в себе. Она выглядела, словно она собирается причинить какой-то вред.
Дойл: И не только она, как видится.

Корди: У целого участка поехала крыша! Это так нехорошо.
Ангел: Окей, я думаю, что кое-кто нуждается в объятии.
Дойл и Корди: А?
Корди: А? Фу! Фу!
Эй! Что у тебя с головой?
Дойл: Я думаю, что он только что нашел Мистера Чувствительность.
Ангел: Он был прямо здесь внутри все это время, только ожидая, чтобы выйти... Черт возьми, что наши родители делают с нами, а?
Кейт: Пожалуйста, папочка, если ты там, возьми трубку. Мы должны поговорить.
Корди: Он сглазил тебя! Ты воняешь сглазом!
Дойл: Она права.
Ангел: Говорящая палка, она проклята, это точно.
Корди: Есть палка, которая говорит?
Ангел: Корделия, ты хоть представляешь, насколько ты бесценна?
Дойл: Хорошо, давай поговорим только об этой палке.
Ангел: Он использует ее как талисман. Любой, кто касается палки, становится инфицированным. Он признался мне в этом после того, как я ... угрожал ему физическим насилием.
Корди: Что он замышляет?
Ангел: Вольфрам и Харт, фирма, наняли этого парня, чтобы нейтрализовать полицию, чтобы Маленький Тони смог сбежать. Это пройдет.
Корди: Скоро?
Дойл: Так значит, не было никакого заказа на убийство детектива Локли?
Ангел: Нет, Маленький Тони сам планировал ее убить. Бедный парень.
Корди: Бедный парень?
Ангел: Ну, у него проблемы.
Дойл: Ангел, чувак, ты должен избавится от этого!
Корди: Прямо сейчас. Сейчас самое время стать вампирическим... гррррр! Ты нужен Кейт.
Ангел: Я не хочу. Вы, оба отстраняетесь, когда я становлюсь вампирическим. Я чувствую, что вы осуждаете меня.
Корди: Мы не будем осуждать тебя. Не будем? Давай, попробуй.
Ангел: Близость слишком важна для меня сейчас.
Дойл: Ангел, чувак, Кейт сейчас там.
Корди: Наедине с убийцей.
Полицейский: Мы закрыты.
Дойл: Вы полиция! Вы не можете закрыться.
Полицейский: Почему бы и нет? Разве мы не сделали достаточно? Всегда так с вами, людьми - "найдите это, спасите это". Ну, посмотрим, как вам нравится это!
Полицейский: Я должен принести свои извинения за то, что обращался с тобой так подло, поэтому я написал стихи об этом. 'Я видел лист, и я рыдал...'
Харлан: Это больно, не так ли? Когда люди не слушают тебя? Когда они отвергают тебя?
Кейт: Ты знаешь?
Харлан: Вынужден был узнать. В течение двух лет я говорил тебе всем сердцем: люби меня, Кейт. Нуждайся во мне так, как я нуждаюсь в тебе. Но ты никогда не замечала... никогда не отвечала на мое желание. Ты только сидела за этим столом, рядом с моим... с твоим запахом... отравляя меня.
Тони: Вы парни, сейчас вы работаете на Маленького Тони. Вы найдете, что я строг но справедлив... Теперь пошли, давайте убьем себе Леди-полицейскую.
Корди: Нам нужен камень.
Ангел: Я не могу сказать, что я чувствую себя комфортно со всем этим.
Корди: Не спорь, это единственный способ войти.
Дойл: Вот этот должен подойти.
Корди: Меть в окно!
Дойл: Я и метил.
Корди: Дай мне!
Дойл: Хорошая рука!
Корди: Ангел, теперь твоя очередь, давай!
Давай! Пошли!
Ангел: Вау. Это вандализм.
Дойл: А, мы позаботимся об этом позже.
Ангел: Мы должны оставить записку.
Корди: Ты идешь?
Ангел: А волшебное слово?
Корди: Ургх!
Ангел: Нет, я не думаю что волшебное
слово - "ургх", если кто-то вообще может назвать это словом. И даже тогда, оно точно не волшебное.
Корди: У нас нет времени на это!
Ангел: Всегда есть время, чтобы быть внимательным к другому, Корделия.
Корди: О, пожалуйста!
Ангел: Видишь? Это было не так уж сложно, не правда ли?
Тони: Думала, что ты наконец-то покончила со мной, а? Думала, что ты умнее Маленького Тони. Ну, никто не победит меня, детка. Даже такая каменная сука как ты.
Кейт: Я не сука! Я только защищалась.
Тони: Теперь никто не защитит тебя.
Ангел: Хей! Я чувствую кое-какую серьезную негативную энергию в этой комнате.
Корди: Вперед. Позаботься о нем!
Тони: О, я не мог дождаться новой встречи с тобой.
Кейт: Уверена, что он сказал бы тоже самое, но это ружье делает тебя таким враждебным.
Ангел: Это и еще язык тела. Оно так закрыто.
Кейт: Да.
Дойл: Ангел, парень, дерись, не болтай.
Корди: Мы просто покойники.
Ангел: Теперь, почему бы нам всем не сесть вместе и не проговорить это?
Тони: Кажется, этот тренинг чувствительности, оплаченный мной, действительно сработал, а, педик?
Кейт: Как ты думаешь, как это заставляет меня себя чувствовать?
Ангел: О"кей, теперь я чувствую себя неуслышанным.
Ты знаешь, Энтони, ты мог бы быть радугой, а не тучей боли. Я имею ввиду, это действительно все зависит от тебя.

Кейт: Ты.
Ангел: Нет, ты.
Кейт: Иди сюда.
Корди: Э.. Кому-нибудь тошнит?
Ангел: Это так печально, не правда ли?
Кейт: Некоторым людям просто необходимо жить в проблемах.
Тони: Черт возьми, за что я вам плачу? Где вы, черт подери? Мне нужен мой лимузин прямо сейчас.
Мерсер: Боюсь, что это невозможно, Мистер Папазиан.
Тони: Что? Что ты мне говоришь?
Мерсер: Вы стреляли в участке и попытались убить полицейского офицера в присутствии множества свидетелей. Мы не можем рисковать до такой степени.
Тони: Вы - это те, кто все это организовал!
Мерсер: Мы открыли для вас дверь. Вам оставалось лишь выйти оттуда, а не взрывать путь на свободу. Старшие партнеры чувствуют, что Вы стали обузой. Мы не можем тратить впустую энергию на вас, когда надо решать более важные проблемы.
Тони: Важные проблемы? Что за важные проблемы?
Мерсер: Наши отношения закончены, также как и этот телефонный разговор.
Полицейский: Доброе утро.
Другой полицейский: Да, точно.
Ангел: Как ты себя чувствуешь?
Кейт: Довольно таки по-дурацки, а ты?
Ангел: Я в порядке.
Кейт: Отдел внутренних расследований изучают 'Блю бар'. Они думают, что в пунш было что-то подмешано. Похоже, что все кто там был, немного сошли с ума. Я помню, что я сделала с моим папой.
Ангел: Ну, может, это помогло.
Кейт: Я... я говорила что-нибудь тебе?
Ангел: Я сам был немного в тумане.
Кейт: Хорошо... Ну, я должна вернуться к работе.
Ангел: Да, я тоже.
Кейт: Привет.
Локли: Кэти. Получил твои послания на автоответчике.
Кейт: Да, это была довольно странная ночка... я:
Локли: Кэти... Не надо... не говори ничего. Ты сделала из себя идиотку, унизила меня перед всеми ребятами. Не нужно больше никогда об этом говорить. Поскольку это касается лично меня - представим что этого никогда не было.

Конец
 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан