Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 
 
  
 

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ДУШИ

Оперный театр. Ангел лежит на земле, кашляет кровью себе на лицо, с трудом выдирает из плеча кол, пытается подняться и не может. Спайк красивый и свеженький, без каких либо признаков повреждений, берет чашу страданий.

Ангел: Спайк: Спайк, подожди. То, что ты держишь - это не приз. Это не трофей. Это бремя. Это кр:
Спайк: Бла-бла-бла. Отдохни, герой. Я выиграл, ты проиграл, и никакая твоя болтовня этого не изменит.
Ангел: Это не твоя судьба. Это моя.
Спайк: Все еще не можешь принять этого? Это жалко, действительно. Вся твоя жизнь была ложью. Все что ты сделал: жизни, которые ты спас, мечты об искуплении - вся эта боль: все это было напрасно. Потому что это: (смотрит на чашу) :никогда не было о тебе. Твое здоровье.

Спайк пьет из чаши.

Ангел в ужасе: Нет.

Свет из чаши освещает лицо Спайка, он роняет чашу и запрокидывает светящееся лицо.
Спайк стонет, принимая на себя бремя страданий, Ангел начинает жутко орать, а затем самовоспламеняется и сгорает.

Испуганный Ангел просыпается сидя за столом в своем шикарном кабинете и в панике оглядывается.

Стрип-бар. Спайк наслаждается жизнью и выпивкой. Перед ним кто-то ставит полный бокал, Спайк поднимает глаза и видит мужика в рубашке и с сережками. Это Линдси, но Спайк видит его в первый раз.

Спайк: Э, да, спасибо: но ты действительно не в моем вкусе, Мэри. Так что будь хорошим юношей и отвали.

Спайк отставляет бокал, Линдси не уходит.

Спайк раздраженно: На че вылупился?
Линдси: Такой парень, как ты, теряет свое время в каком-то убогом стриптиз-притоне в центре. Выглядишь как кое-кто, кто чувствует себя потерянным.
Спайк: Ты думаешь? Забавно, я думал, я точно знаю, где я нахожусь.
Это место называется Жезл Перечной Мяты. Прима балерина вон там - Солнечный Свет. Хотя я довольно уверен что это ее ненастоящее имя.
Линдси: Знаешь: нам действительно нужно поговорить.
Спайк: Знаешь? Действительно нет. (встает) Я не знаю, чего ты там продаешь, но ты лучше пропихивай свой товар где нибудь в другом месте, если ты знаешь, что для тебя лучше. (уходит)
Линдси ему вслед: Хей, Спайк: получал недавно что-нибудь интересное по почте?
Спайк пораженно: Кто ты, кровавый ад, такой?
Линдси садится за стол: Твой новый лучший друг.

Заставка

Спайк: Ты?! Ты говоришь что это из-за тебя я вернулся? Ты послал ту посылку с лекарством от призрачности.
Линдси: И?
Спайк: Амулет. Ты послал по почте ту штуку в Вольфрам и Харт.
Линдси: Хей, мы же не могли оставить твой дух запечатанным в бутылку на дне адской пасти, а?
Спайк: И кто это 'мы'?
Линдси: Перестань, Спайк. Ты должен бы знать что есть куча парней, которые интересуются тобой.
Очень сильно интересуются, можно сказать:

Спайк хватает его руку с бокалом и разбивает бокал.

Спайк: Хватит загадок, буч.

(Буч - термин, обозначающий мужеподобную лесбиянку.)

Спайк: Я хочу знать кто: (замечает, что рука Линдси покрыта мистическими символами) : или что ты такое: чего ты хочешь и как быстро я могу сломать твое предплечье до того как ты ответишь.
Линдси: Ты можешь называть меня Дойл.
Но это не то, чего я хочу, это то, чего ты хочешь. (Спайк отпускает его руку)
Теперь ты получил назад свою жизнь. Что ты собираешься с ней делать?

Вольфрам и Харт. По коридору быстро идут Ганн и Уес.

Уес: Я скажу, мы делаем упреждающий удар. Убираем его до того как он и его последователи уйдут в подполье.
Ганн: Террористический акт?
Уес: Мы же тут говорим о злом колдуне. Чем дольше мы ждем, тем более могущественным он становится.
Ганн: Я не планировал ждать.
Уес: Действительно? И какой у тебя план?
Ганн: Мы откроем концервную банку с Макиавелли на его заднице.
Харм: Это Мачабелли, Эйнштейн и его не выпускают в концервных банках.

(Принц Мачабелли - сорт духов.)

Ганн: Он на месте?
Харм: Кто на месте?

Мальчики молча смотрят на нее и идут в кабинет Ангела без стука. Ангел удивлен. Ребята продолжают спорить у него в кабинете, не обращая на большого босса ни малейшего внимания.

Уес Ганну: То, что ты предлагаешь - может занять недели. Мы не можем позволить себе задержку.
Ганн: Сорок восемь часов максимум. Есть по крайней мере двое посвященный в его ближайшем окружении, которые ухватятся за шанс свергнуть его.
Уес: Ты упускаешь из виду тактические достоинства моего сценария террористического акта.
Ангел: Парни:
Ганн: Хей, в моем плане, он все еще будет мертвым к четвергу.
Ангела громко: Парни! (с нажимом)
Генеральный директор прямо здесь, в темноте.
Уес дает ему распечатку: Извини, Ангел. Люсьен Дрейк. Он колдун.
Ганн: Злой колдун и лидер культа. Заполучил более тысячи последователей. Мы точно уверены что они продали большую часть своих детей реке Гадеса в обмен на серьезные демонические способности. Еще одна религиозная группа, собирающая оружие, но в этом случае, оружие - черная магия самого опасного вида.
Ангел: И вы хотите чтобы Вольфрам и Харт остановил их.
Ганн: Не столько остановил, сколько:
Уес: :переадресовал их энергию.
Ганн: Видишь ли, такой большой культ, как этот, имеет союзников, связи. Если прямо выступить против них, это будет очень плохо для бизнеса.
Уес: Но если мы скрытно уберем их лидера:
Ганн: :тогда они тратят следующий платежный период сражаясь друг с другом, перераспределяя иерархию.
Ангел: Ага: Значит мы делаем это, потому что это правильно: или потому что это рентабельно?
Ганн: Э, ну, немножко и того и другого, вообще-то.
Уес, улыбаясь: Да, странно, и еще раз мы обнаружили себя немного в серой:
Ангел: Не надо:
Уес: : зоне.
Ангел, держась за голову: : говорить этого! Мы можем хотя бы прожить один проклятый день, не говоря этого?

Уес и Ганн переглядываются, Ангел трет лицо. Он явно не в порядке.

Ангел: Окей. Обьясните это мне еще раз.

Стрип бар. Спайк встает из-за стола, чтобы уходить.

Спайк: Я слышал достаточно.
Линдси: Разве ты даже не хочешь узнать почему ты вернулся в ЛА? Ты ненавидишь этот город. Должна же быть причина, верно?
Спайк: Для того, кто ничего не рассказывает, ты слишком много разговариваешь.
Линдси: У тебя есть судьба.

Спайк резко хватает его, бьет головой о стену и прижимает к ней.

Спайк зло: Как та судьба, которая должна была быть на дне чаши вечного ничто?
Линдси хрипит: Что?
Спайк бьет его о стену еще раз: Ты столько всего обо мне знаешь, ты должен бы знать что я действительно начинаю применять насилие, когда мной играют. Это ты послал меня и Ангела на те дикие гусиные гонки.
Линдси: Я ничего не знаю! (Спайк отпускает его) Я просто делаю то, что они говорят мне.
Спайк: Они?
Линдси разгневанно орет: Они! Те!
Вернули тебя обратно. Слушай, я просто парень. Никто. Бродяга. Я занимался только своими делами, и потом в один день:Бум! Я начал получать эти видения.
Спайк: Видения?
Линдси: Да, как картинки в мозгу, но они болят. Как будто бы ты ешь мороженное слишком быстро. Ты начинаешь видеть людей в беде: которым нужен чемпион.
Спайк: Хей, ты обращаешься не к тому вампиру. Это драка Ангела.
Линдси: Ангел больше не участвует в картине. Хорошо? Он работает по другую сторону. Никто там не помогает людям, которым действительно нужна помощь.
Спайк: Что, предполагается что я буду выскакивать каждый раз когда ты получишь видение, что кто-то в страшной опасности?
Линдси: А почему, как ты думаешь, мы тут разговариваем? У меня было одно видение прямо перед тем, как я пришел сюда. Ты можешь мне не верить, но если сегодня вечером убьют молодую девушку, а ты и пальцем не пошевелишь, чтобы остановить это, спроси себя: ты сможешь с этим жить?

Темный переулок, девушка (брюнетка!) визжит и отбивается от вампира.

Девушка: А!
Спайк: Добрый вечер.
Вамп: Потеряйся!
Спайк: Уже, согласно некоторым.
Вамп: Чего?
Девушка: Помоги мне!
Вамп: Я не думаю, что ты меня расслышал.
(отбрасывает девушку и идет на Спайка)
Убирайся отсюда.
Спайк: Не могу этого сделать.
Вамп: Ты только что сделал самую большую ошибку своей жизни:

Вамп бросается на Спайка, но Спайк бросает его на деревянную ограду, она ломается, Спайк хватает вампа и нанизывает на острый обломок доски. Вамп распыляется. Спайк с отвращением отшатывается от вампирской пыли и отряхивает себя.

Девушка: Спасибо! Спасибо! Эта штука собиралась меня убить!
Спайк: Ну, а чего ты ожидала? Совсем одна в таком районе? Я сам наполовину решил тебя убить, ты, дура.
Девушка: Что?!
Спайк возмущенно: Я имею в виду, честно, какой дебил будет носить такие каблуки в темном переулке? Сделай два шага, сломаешь свою кровавую лодыжку.
Девушка возмущенно: Я просто пыталась попасть домой.
Спайк: Ну, вызови такси, ты, идиотка. (девушка быстро уходит, Спайк кричит ей вслед) И по дороге, если незнакомец предложит тебе конфетку, не залазь к нему в машину! (себе под нос) Тупая корова.
Линдси наблюдающий все это с лестницы: Теперь ты мне веришь?
Спайк пренебрежительно: Что, твоему видению жертв? О, пожалуйста. Ты не можешь кинуть кровавый камень в этом городе, чтобы не попасть в какую-нибудь тупую фифочку в беде.
Линдси: Крутой парень, ха? Отличная работа, кстати, распыление того вампа.
Спайк с сарказмом: О, да. Эпическая битва. Мой звездный час.
Линдси: Ты только что спас жизнь девушки. Тут нечего смеяться. Хотя ты мог бы быть немного любезнее в следующий раз. Ты почти довел ее до слез.
Спайк в ужасе: В следующий раз?
Линдси: Ну, решать тебе. Намного больше людей нуждаются в спасении.
Спайк: Последние известия, живчик: мне не нужна твоя помощь. Я спасал людей и намного раньше, чем ты появился.
Линдси: Не таким образом. Ты только что помог человеку, когда тебе ничего от него не было нужно. Это не тот Спайк, которого я знаю.
Спайк: О, правда? И какой это был Спайк?
Линдси: Спайк, который заботился только о себе. Такой, который совершал добро чтобы произвести впечатление: на женщин.
Спайк сердито: Ты лучше поосторожнее со своим:
Линдси: Я же просто говорю. Ты сделал добро. А я слышал что Ангел не смог спасти девушку на своей первой миссии.
Спайк: Причем тут Ангел?
Линдси: Ну: ни при чем. Больше нет.

Кабинет Ангела. Начальство сидит с супер-хмурым видом. Уес и Ганн орут друг на друга. На горизонте вырисовывается Фред.

Ганн: Я знаю как эти люди думают, Уес!
Уес: А я знаю что у нас есть в арсенале, Чарльз!
Фред: Парни, я могу слышать вас из коридора. (дает документы Ангелу) Еженедельный отчет по лаборатории, Ангел.
Уес: Фред, разве у спутника, запущенного Вольфрам и Харт нет способности убивать?
Фред: Что?
Уес: Я имею в виду, разве мы не можем устранить цель с воздуха, сделать пропавшим без вести?
Фред: Ну, у нас действительно там есть микроволновое орбитальное оружие. Фокусирует спутниковые коммуникационные сигналы в тонкий луч. Это может поднять температуру выбранной зоны на тысячу градусов, менее чем за пять секунд. Итак, да, в теории, мы можем. Мы можем, если мы таким занимаемся. (поворачивается к Ангелу в шоке) Мы таким занимаемся?

Ангелу явно нехорошо, он слышит голоса, как в тумане.

Уес: Может быть этим нужно будет заняться.
Ганн: Думаешь, никто не заметит как мы стреляем научно-фантастическим смертельным лучом из космоса?
Фред: Ну, вообще-то, луч читается как помехи мобильных телефонов на большинстве оборудования атмосферного сканирования.
Ангел задумчиво: Давайте их всех убьем.
Фред: Что?
Ангел в истерике: Колдуны, миньоны - они же все зло. Продали своих детей дьяволу. Давайте их всех просто сотрем. У нас же есть для этого возможности, верно?
Уес: Да, но Ангел:
Ангел орет: А почему мы этого не делаем? Давайте просто вернемся к истокам: Добро против зла. Уничтожаем монстров там, где их находим.
Ганн: Мы должны быть с этим осторожными, Ангел. Мы не можем себе позволить: (замечает состояние босса) ты в порядке?
Ангел, закрыв лицо рукой: Я просто: устал. Ганн, организуй встречу со своим лучшим Иудой. Прощупай его, но не раскрывай своих карт. Любой намек, что он передает информацию Дрейку, и мы начинаем план Уеса.
Фред: Ты уверен, что ты в порядке?
Ганн: Ты не очень хорошо выглядишь.
Ангел: Да, я, э, просто: мне нужно немного отдохнуть.
Фред: Иди. Отдохни. И может быть поспи до завтра.
Ангел: Нет, у нас так много работы в расписании:
Уес: Нет ничего, с чем бы мы не справились.
Ганн: Да, если возникнет что-нибудь апокалиптическое, мы знаем где тебя найти.

Ангел с трудом выбирается из за стола. Идет, хромая, к лифту. Поднимается в свой пентхауз. Стонет.

Уес за его спиной: Ангел:
Ангел: Хей, Уес.
Уес: Ты едва стоишь на ногах. (подхватывает его и ведет) Вот.
Ангел жутко стонет: Я, э, я думаю: я: я думаю, что я болен.
Уес: Вампиры не болеют.
Ангел жалобно: Я нехорошо себя чувствую.
Уес: Ну, это можно понять. У тебя столько всего в уме. Должно быть трудно приспособиться к новой ситуации.
Ангел: Ситуации?
Уес: Наконец то столкнуться лицом к лицу с правдой: что ты не имеешь значения.
Ангел: Что?
Уес сочувствующе: Это трудно принять, я знаю. Но все может стать еще хуже. Появление Спайка было довольно неожиданным. (достает и показывает ему кол) Это все намного облегчит.
Ангел испуганно: Что: что? Что ты:.

Уес без лишних слов загоняет кол в сердце Ангела. Ангел весьма негероически орет:
И приходит в себя, сидя на своей постели. Видок настолько испуганный, насколько это вообще возможно.

Темный переулок. Мужчина и женщина (брюнетка!) испуганно прижавшись друг к другу наблюдают, как Спайк разбирается с несколькими вампами. Драчка весьма жаркая, ее апогей, это когда у Спайка из руковов выскакивают два кола на пружинах и распыляют одновременно двух вампов. Спайк с удовольствием любуется на колья и с отвращением обращается к парочке.

Спайк: Все хорошо. Теперь вы в безопастности.
Мучжина: Что это были за штуки?
Спайк: Тебе лучше не знать, поверь мне.
(уходит)
Женщина: Подожди. Кто ты?
Спайк не оборачиваясь, без лишней скромности: Я - герой.

Вольфрам и Харт.

Уес: Хармони, мне нужно чтобы ты отнесла это в бухгалтерию. Скажи им, что это насчет ситуации с колдуном.
Харм: Мне не позволено разговаривать с бухгалтерией без разрешения Ангела. Я случайно заказала несколько подписок на 'Ванны месяца'. Нечаянно.
Уес: Дай им мой код доступа. Скажи им, чтобы выписали чек и послали его немедленно.

Харм убегает, подходит Ева.

Ева весело: Вот это дух - решение проблем, тратя на них деньги. Ты начинаешь вникать в суть этой работы.
Уес: Я чем нибудь могу помочь тебе, Ева?
Ева: Ищу большого босса.
Уес: Он сейчас нездоров. Что я могу сделать для тебя?
Ева: Да, извини, но мне с этим нужно только к Ангелу.
Уес: Что бы у тебя там ни было, Ангел по любому передаст это мне, так что ты можешь показать мне это прямо сейчас.
Ева: Логично. (дает Уесу кусок камня с символами) Старшие партнеры очень заинтересованы в этом. Я не знаю, что это такое, честно говоря, и у меня такое чувство, что они тоже этого не знают. Но они должно быть подозревают, что очень мощное, потому что они аж зубами скрипят от желания узнать, все что можно.
Уес: Ну, мы сделаем все что сможем.
Ева: Вероятно, это само собой разумеется, но:
Уес: Я сделаю это для тебя так быстро, как это возможно.
Ева: Хороший мальчик. (уходит)

Взволнованная Харм выскакивает из засады.

Харм: О любых делах со Старшими Партнерами я должна докладывать Ангелу немедленно.
Уес: Я позабочусь об этом, Хармони.
Харм: Также, в любое время, как только что нибудь появится, покрытое рунами, я должна рассказать Ангелу немедленно: и не пытаться прочитать руны самой: потому что это может вызвать пожар.
Уес: Как только мы получим какие-нибудь ответы, я его проинформирую. А до тех пор, я думаю что Ангел заслужил немного мира и покоя.

Ангел лежит в постели, тяжело дышит и стонет. Вроде бы спит, но ему явно снится что-то ужасное.

Фред: Ангел. (он открывает глаза) Ты выглядишь ужасно.
Ангел: Фред. Я думаю, что что-то не так.
Фред с жалостью: Окей. Окей, не волнуйся. Я знаю что делать. (надевает медицинскую перчатку, меняет тон на зловещий) Давай заглянем под капот.
Ангел: Что? Фред? Что ты делаешь?

Фред улыбается и подвигает к себе стол с ведром и инструментами.

Фред берет скальпель: Все окей.
Ангел в абсолютной панике: А?

Фред раскрывает ему на груди рубашку и подносит скальпель к коже.

Ангел жалобно: Пожалуйста: а! А! А! А!

Фред невозмутимо делает ему вскрытие. Ангел стонет и орет.

Фред: Хм. Вот так. Это не было так уж и плохо, а? (лезет ему в живот руками) Окей. Ну, давай уберем это с нашего пути.
Ангел: Пожалуйста, прекрати.
Фред доставая нечто вроде небольших отбивных и бросая их в ведро: Вот твоя печень. О, это твои почки. О, не волнуйся. Ты же вампир. Тебе по любому не нужны эти штуки. Наверное их нужно было удалить уже давным-давно.

Она лезет глубоко в нутро, Ангел стонет.

Фред радостно: Опа! Вот твое сердце. (достает грецкий орех) Хей! Знаешь? Это засохший маленький орех. (бросает его в ведро, лезет еще глубже) Чем дальше, тем лучше. Давай посмотрим. Опа. (достает длинную нитку жемчуга и одевает на себя, лезет дальше, что-то достает и отправляет себе в рот) Изюминки. (с аппетитом жует изюм и достает погнутые автомобильные номера) Уф! Хм. Приближаемся к Гольфстриму, ха? (бросает в ведро и с трудом достает из Ангела нечто большое) О. Подожди-ка. О. (Ангел стонет как роженица, наконец Фред достает круглый аквариум с дохлой золотой рыбкой) Вот твоя душа! О. Мы должны это смыть в унитаз. Уф. (отдает аквариум настоящему медведю) Спасибо, медведь. (заглядывает внутрь Ангела) Ха!
Ангел с тревогой: Что не так?
Фред: Ничего. Я не могу найти того, что в тебе не так. Я имею в виду:
: кроме того, что ты пустой. Ничего не осталось. Только оболочка ракушки.
Я думаю, что я могу слышать в ней океан.
(наклоняется и кричит внутрь Ангела, идет эхо) Привет? Привет!

Камера уходит глубоко в полость тела и выныривает из зрачка его раскрытого в ужасе глаза. Ангел мечется во сне и стонет.

Вольфрам и Харт. Фред вертит в руках булыжник, который притащила Ева.

Уес: Она ничего не сказала, только то что это нужно сделать как можно быстрее.
Ганн заходит: Вы ребята должно быть захотите увидеть это. Получил отчеты о дружиннике, бродящем по улицам прошлой ночью. Очевидно вампир.
Уес: Ангел не выходил из своего пентхауза.
'Дружинник, по сообщению, убил двух вампиров на бензоколонке, потом спросил женщину, которую он спас, цитирую: 'не хочет ли она распить бутылочку самогона и послушать кое-какие записи Секс Пистолз с ним вместе'.
Фред: А мы уверены что Ангел просто уставший, а не, э: сумасшедший?
Ганн: Почитай описание.
Уе читает: 'Среднего телосложения, черный кожанный плащ: платиново-блондинистые волосы.

Ребята переглядываются.

Линдси ведет Спайка вниз по лестнице, открывает дверь в квартиру и заходит.

Спайк стоя у двери: Ты должен пригласить меня войти.
Линдси: Это не мое место. Оно твое. Здание тихое. В окна не проникает прямой солнечный свет. Есть выход в туннели для твоих дневных путешествий.
Спайк, оглядывая этот бомжатник: Что, нет кабельного?
Линдси смеясь: У тебя есть вода, электричество, тепло - все основное. Даже есть корейский рыной на углу. Открыт всю ночь.
Спайк: Слушай: я ценю то, что ты сделал для меня, возвратил материальность и все такое, но я не буду твоим мальчиком-содержанкой.
Линдси: О. У тебя есть другое место где жить? Я имею в виду, парень с такими способностями, как у тебя, должен заполучить где-то припрятанные деньги. Ты найдешь что-нибудь вскоре.
Я же предлагаю тебе место, где можно повесить твою шляпу. Или: твой плащ. Мог бы сказать 'спасибо'.
Спайк изо всех сил изображая недовольство: Отлично. Еще один кровавый подвал.
Линдси: Ты хочешь все земные блага? Можешь пойти в Вольфрам и Харт. В этом месте есть все, что тебе нужно, чтобы быть героем. Работа требует несколько: спартанского существования.

Спайк заглядывает в спальню и видит узенькую койку.

Спайк: Ты называешь это кроватью?
Линдси: Ну, ты же не будешь ее с кем нибудь разделять в ближайшее время.

Апартаменты Ангела. Он в очередной раз приходит в себя, лежа в своей королевской кровати. Рядом с ним Спайк и Баффи активно занимаются сексом.

Ангел: Спайк?
Спайк Ангелу: Расслабься, приятель. У тебя там что-то на рубашке.
Баффи: Каждый раз, когда я говорю слово 'выпускной бал', ты становишься раздражительным.
Ангел: Баффи?
Спайк Ангелу: Теперь осталось недолго.
Ангел: Ты ведешь Баффи на выпускной бал?
Баффи: Ты можешь сказать 'фальстарт'?
Я убиваю свою золотую рыбку.
Ангел Баффи: Я думал, что мы собирались:
Спайк Ангелу: Шшш: я не смогу быть марафонцем со всей этой твоей болтовней.

Ангел в полном шоке хлопает рестницами и со всхлипом просыпается. Облегченно вздыхает, встает и идет на работу. Выходит из лифта, здороваясь с проходящими мимо сотрудниками.
К нему подходит веселая Фред.

Фред: Хей! Посмотрите-ка кто это. Как ты себя чувствуешь?
Ангел: Лучше. Спасибо.
Фред, смотрит вниз: Э: Ангел..

Ангел тоже смотрит вниз и замечает, что он босой.

Ангел расстроенно: О, я:
Фред смеясь: Это всегда занимает у меня самой несколько дней чтобы прийти в себя. Э, хотя ты должен надеть чистую рубашку.
Ганн, пробегая мимо: Хей, парни. Давайте. Вы это пропустите.
Ангел: Пропустим что?

Фред и Ганн покупают поп-корн и напитки, там же отовариваются другие сотрудники и все куда-то спешат. Ангел заходит в темное помещение, где сидит куча народа с поп-корном.

Ангел: Что все: (понимает, что все любуются видом из окна, где апокалиптически пылает город.) О, мой Бог.
Лорн: Хей: не заслоняй!
Харм: Да, Ангел. Ты заслоняешь апокалипсис.
Ангел в ужасе: Я должен что-то сделать. Я должен пойти туда!
Уес: Не волнуйся. Спайк об этом позаботится.
Ганн: Ты должен вернуться в постель.
Лорн: Или по крайней мере переодеться в чистую одежду. У тебя там что-то маленькое на рубашке, детка.

Ангел опускает голову и видит на рубашке напротив сердца пятно крови. И: опять мечется в постели, видя страшный сон. На его груди напротив сердца присосалась мерзкая серая бяка, сосущая кровь.

Вольфрам и Харт. Рядком стоят супер-радостные Лорн, Уес, Ганн, Ева, Харм и другие сотрудники. В сторонке Ангел. Фред держит огромный торт, на нем изображение горящих небоскребов и надпись 'Это работа для Спайка!'

Все поют песню, которая обычно поется на дне рождения:

Все: Такой веселый, хороший парень,
Такой веселый, хороший парень,
Такой веселый, хороший парень,
Чего никто не может отрицать!
Эге-гей!

Все аплодируют, Уес дует в свистульку.

Уес: Речь!
Фред: Речь!
Все: Речь, речь, речь, речь!
Спайк смущенно-радостно: Ну, это, э.. Спасибо всем. Э.. я не знаю что сказать. (все подбадривающее смеются) Я просто: рабочий парень, исполнивший его судьбу. Это было неважно, действительно.
Фред: Не важно? Спайк, ты один покончил с Армагеддоном и превратил мир в прекрасное, навеки счастливое место с конфетным горами, где исполняются все мечты.

Фред и другие театрально указывают на вид за окном. Там абсолютно сказочный замок, голубое небо, зеленая травка, все нарисованное.

Спайк: Красиво, а?
Ганн: Счастливый конец. А теперь: теперь время для твоей награды.
Уес: Да. Твоя награда!
Спайк скромно: Но я сделал это не ради награды.
Ганн: Ну, именно поэтому ты ее и получаешь.

К Спайку приближается жуткая синяя фея с крылышками и волшебной палочкой. Все в восхищении замирают.

Уес: В конце концов, каждый, кто спасает мир от вечного кровопролития, ужаса и страдания заслуживает получить то, чего всегда хотел.
Фред: Заслуживает быть настоящим мальчиком.
Фея: И ты им станешь.

Машет на Спайка волшебной палочкой, осыпая золотой пудрой. Ангел смотрит во все глаза. Спайк хватается за сердце.

Спайк: Мое сердце. Оно: оно снова бьется! (Ангел тихонько касается рукой своего сердца) Послушайте!
Фред, приложив ухо к груди Спайка: Ты - человек, Спайк! Ты - живой!
Ганн бежит к нему и тоже прикладывает ухо: О! Я хочу послушать!
Уес: Давайте послушаем это ради Спайка!
Все радостно прыгают: Гип-гип ура! Гип-гип ура! Гип-гип ура! Эге-гей!
Спайк: Спасибо!
Все: Изумительно! Абсолютно изумительно!

Ангел снова проводит по своей груди и обнаруживает что он одет в дурацкую форменную рубашку без рукавов и не менее дурацкий куцый галстучек. А рядом с ним стоит тележка с почтой, которую раньше возил Номер Пятый. Народ продолжает аплодировать, супер обиженный и грустный Ангел берет тележку и медленно катит ее прочь.

Квартира Спайка. Он дома, открывает дверь, за ней стоят Уес и Ганн, с такими лицами, как будто проглотили по килограмму лимонов, а заели горчицей.

Спайк: Ну, смотрите кто зашел позвонить. Крокетт и Таббс.

(Крокетт и Таббс - два главных героя, детективы под прикрытием из сериала 'Зло в Майами'.)

Спайк: Давайте,заходите, мальчики. Из холода в сырость.

Спайк идет к холодильнику, открывает, там только куча пива. Берет бутылочку.

Спайк: Предполагаю, мне следовало ожидать визита Больших Братьев из Лос-Анджелесского отделения раньше или позже. Могу я предложить вам что-нибудь холодненькое?
Ганн: Чем ты занимаешься, Спайк?
Спайк: Чувак сразу же подобрался к мякоти экзистенциального ореха, да?
Ганн: Просто немного волнуюсь. Ты не звонишь. Ты не пишешь.
Как у тебя дела? В прошлый раз, как мы тебя видели, ты резервировал билет в один конец на континент.
Спайк: Меняю планы. Меняю сердце. Сменил мои мысли, приятели.
Уес: Кажется, что ты был занят. Мы получили отчеты о дружиннике, который подходит под твое описание.
Спайк развалился на стуле в обалденной позе - бедра широко расставлены, между ними зажатая в руках бутылка (черт!): Да: это то, что вы, народ, делаете, да? Вы получаете отчеты. И вы подписываете чеки. Вы читаете склерозники. Выпьем за корпоративный сосок. (отпивает из бутылки) Как вы меня нашли?
Ганн: Это было не так уж и сложно. Подключили к этому пару наших экстрасенсов сегодня в обед.
Уес ехидно: Одно из преимуществ корпоративного соска.
Спайк: Что я могу для вас сделать? Хотите чтобы я помог вам что-нибудь сопоставить?
Уес: Из того, что мы слышали: ты сражаешься на стороне добра в эти дни.
Ганн: Мы думаем, что это наша территория.
Спайк: Так вот в чем дело? Вам больно, потому что я наступил вам на пальцы?
Ганн: Совсем нет. Нам интересно, почему ты ушел от нас.
Уес: Если ты хочешь спасти мир, у нас есть ресурсы, чтобы помочь тебе сделать это.
Спайк: Не обижайся, мистер Вейдер, но у меня нет никакого желания присоединяться к империи зла.

(Дарт Вейдер - персонаж из Звездных Войн, его имя стало нарицательным для зла.)

Ганн: Все по другому. И ты это знаешь. Мы все изменили.
Спайк: Слушайте:
Я говорил Ангелу, и я скажу вам. Такое место не изменяется: изнутри. И снаружи тоже. Вы на это подписываетесь, и оно изменяет вас. Засовывает штуки в твою голову. (взгляд на Ганна) Вращает твою стрелку компаса по кругу до тех пор, пока ты улицу не можешь перейти без того, чтобы не опрокинуть старушку и не наступить ей на очки. И это не так, как будто бы я там не был, парни, и не наблюдал за вами. Я был привязан к тому проклятому месту. Помните?
Ганн: Вещи не отрезанные-и-засушенные, Спайк. Мы все изменяем. Мы просто: играем по новым правилам.
Спайк: Ну так и что? Вы хотите чтобы я: надел костюм и пришел поиграть с вами?
Уес: Что-то вроде того.
Спайк: Я не могу поверить что Ангел на это подписался. Если только: (пауза) :он не знает что вы здесь, а? Подстраховываем наши ставки, а, мальчики?
Ганн: Это не так.
Спайк задумчиво: И стрелка компаса все продолжает вращаться. И мир становится все темнее и темнее.

Квартира Евы. Линдси лежит на кровати, Ева на нем верхом. Но одетая.

Линдси: У них нет ключа к тому, что происходит, не так ли?
Хей: давай же, малышка.
Сконцентрируйся. Ты уверена что команда Ангела его не проверяла?
Ева: Я же тебе сказала. Они заняты работой над каким-то реликтом, который раздражает Старших партнеров. Итак, мы собираемся это делать или нет? (тянется рукой к прикроватному столику, Линдси ловит ее руку)
Линдси: Хей.
Ева: Чудесно. Давай еще поговорим. Как наш блондинистый крестоносец? Купился на это?
Линдси: Еще как. Я имею в виду, он еще не вышил большую 'С' у себя на груди, но уже собирается. Мы продолжим доводить его до нужной кондиции, в то время, пока мы опускаем Ангела. Очень скоро Старшие Партнеры начнут думать, что они сидят не на той лошади.
Ева: Если только они не узнают, что мы изменяем бега.
Линдси: Хей:
Если это случится, мне лучше быть мертвым.
Ева: Расслабься, малыш. Они никогда не узнают, что это ты. Пока на тебе эти милые картинки. (ласкает его тату)
Линдси: Они не для игры. Они - единственная вещь, которая скрывает меня от радара Вольфрам и Харт.
Ева: Это не означает, что я не могу думать, что они сексуальные.
Линдси: Ну, ты можешь думать все что захочешь после того как мы закончим наш проект.
Ева: Это означает что ты собираешься дать мне то, что я хочу? Или мы будем дразнить друг друга весь день?
Линдси: Хорошие девочки всегда получают то, чего хотят.

Линдси начинает целовать ее шею, Ева смотрит на тумбочку, там стоит шкатулка. Она прикасается к ней.

Ева: О: это будет весело.

Вольфрам и Харт. Открывается лифт, выходят Уес и Ганн. К ним бежит Фред.

Фред: О! Хей! Вы поговорили со Спайком?
Уес мрачно: Поговорили.
Фред: И что он сказал?
Ганн мрачно: О, знаешь: много чего.
Фред: Например?
Уес: Очевидно что мы недостаточно хороши для него.
Ганн: Думает что мы продались.
Фред возмущено: Мы не продавались. Мы изменяем систему изнутри.
Ганн устало: Знаешь, когда ты говоришь это вслух, это звучит действительно наивно.
Фред: Ну, разве мы не должны рассказать Ангелу об этом?
Ганн: И сказать ему что? Что Спайк повесил вывеску и открыл свой бизнес в городе Ангела? Я не думаю что ему нужно услышать об этом прямо сейчас.
Фред: Это же не так, как будто бы нам нужно было его защищать. Я имею в виду, а кто нибудь вообще о нем слышал сегодня?

Фред идет к столу Хармони. Вампирша занята чтением женского журнала.

Фред: Хей, Хармони, э: было что-то от Ангела?
Харм: О. Ни чуточки не слышала.
Фред: Может быть мы должны позвонить ему, проверить?
Хармони радостно: Притвориться, как будто нам не все равно? Хороший план. (набирает номер) Звоню.

Комната Ангела. Звонит телефон. Ангел мечется во сне. Телефон продолжает звонить. Ангел просыпается и вскакивает. Рядом с кроватью играет пианино. За пианино сидит Лорн с прической и усиками а-ля Гитлер. Жуть.

Ангел удивленно: Лорн?
Лорн весело: О, здесь повсюду парни зовут меня Хонки-Тонк. (плюется в Ангела)

Вольфрам и Харт.

Харм радостно: Я дозвонилась до его голосовой почты! Хочешь оставить сообщение?
Фред: Нет, я думаю, я проверю. (уходит)
Ева ловит Фред: Есть успехи с теми тестами?
Фред: Тестами?
Ева: Камень, огромандый, покрыт резьбой? Откникается на имя 'реликт'?
Фред: Да, я этим занимаюсь.
Ева: Хорошо. Потому что у меня от него поднимается температура. И когда я говорю 'температура' я имею в виду настоящий огонь под моими ногами. Старшие Партнеры по-детски нетерпеливы.
Фред: О, ты хочешь чтобы я:
Ева: Сейчас было бы хорошо.
Фред: О.
Ева: Если только у тебя нет ничего важного:
Фред: Ничего. Я только собиралась: Это может подождать.

Ангел в своем кошмаре. Лорн играет на пианино.

Лорн: Хей, почему ты так глубоко в мусорнике, патнер? Ты выглядишь так, как будто бы тебе только что пришлось похоронить своего последнего щенка.

К ним подходит Хармони в наряде танцовщицы кабаре с подносом с выпивкой.

Ангел очень жалобно: Я думаю: я думаю я потерялся.
Лорн: Закажи выпить!
Ангел: Все болит.
Лорн: Теперь ты это понимаешь. Все болит, а потом ты умираешь. Или, в твоем случае, все болит и: потом ты снова продолжаешься: (бьет по клавише)
И снова:
И снова:
И снова:
Ангел: Я не знаю что делать.
Лорн: Почему бы тебе не дать мне услышать твои прелестные трубы? Позволь мне это понять.

Зажигается свет рампы прямо в лицо Ангела. Лорн играет вступление и выжидающе смотрит на Ангела, тот в ужасе пытается петь, но не может издать не звука.

Лорн: Ну, давай, пой, Луиза.

Вамп пытается выдавить из себя хоть ноту, но слышен только мышиный писк.
Напротив за столиком сидят Фред, Ганн и Уес.

Фред: Я же говорила, что он пустой.
Уес: Да, но это же смешно! (Ангелу с нажимом) Мы заплатили за это хорошие деньги. Мы заплатили за это кровью.
Лорн: Зрители недовольны тобой, весельчак.

Ганн ничего не говорит, просто поворачивает к нему голову, его глаза - как у пантеры, он страшно рычит на Ангела.

Ева подходит: Бедняжка. Ты действительно страдаешь, да?
Лорн: У тебя все еще та штука на рубашке?

Ангел опускает голову и видит ту серую сосущую бяку. Берет и отрывает ее. Эффектные сопли тянутся за ней. Ангел вскакивает у себя на постели, в его руке зажата серая бяка. Она пищит и дергает лапками. Ангел сжимает кулак, выдавливая из нее еще больше соплей и кишок. Фуууу:.

Ева стоит у кровати со шкатулкой в руках.

Ева: Вау. Ты убил малыша.
Ангел: Ева?
Ева: Меня тут нет, Ангел. Тебе снится сон. Но не волнуйся. (открывает шкатулку, оттуда вылезает новая серая бяка, намного более крупная) Сон почти окончился.

Ангел, весь в поту, лежит на постели и стонет, бяка ползет к нему по одеялу, Ева ухмыляется. Ангел отбрасывает бяку и скатывается с постели.

Ангел: Нет!

Квартира Спайка.
В дверях появляется он сам, несет ящичек с ручкой, в нем пивные бутылки, на ящичке большая надпись: 'Брокман'

(Пиво Брокман, переводится как 'подлец, злодей')

Линдси, развалившийся на диване: Вижу что ты нашел рынок.
Спайк сердито: Думал что это это одноместный номер. Не знал что у меня будет кровавый сосед по комнате.
Линдси: Просто проведываю. Слежу. Вот типа чего я делаю.

Он пытается: забрать у Спайка (!) пиво (!) чтобы отхлебнуть, но Спайк разумеется перехватывает свою добычу.

Спайк: Да, ну, мне не нужна нянька, поэтому, э, вали отсюда.
Линдси: Ты такой колючий со всеми своими друзьями?
Спайк: Я мягкий внутри.
Линдси: Спайк: дела пойдут: дела пойдут более гладко если ты: (не очень убедительно пытается изобразить головную боль от видения)
Спайк раздраженно: О, кровавый ад. Че это было?
Линдси: У меня только что было еще одно видение.
Спайк: О, отлично. Слушай, не жди, что я буду прыгать каждый раз, когда у тебя появляется одна из тех штук-видений.
Линдси: О, нет. Это такая штука, на которую ты захочешь запрыгнуть.

Комната Ангела. Он по полу ползет к телефону и пытается до него дотянуться. Ему это удается, но в это время на него заползает бяка и вцепляется в кожу напротив сердца. Тут же Ангел оказывается сидящим в кресле посреди залитой солнцем полянки, окруженной лесом. Травка, птички, кузнечики, красные маки и все навороты. Ангел расслабленно улыбается. К нему идет Фред в красивом платье.

Фред: Это действительно чудесно.
Уес: Ты можешь здесь оставаться так долго, как захочешь. Оставайся навсегда.
Ангел: Нет: так много нужно сделать работы.
Ганн: Все чудесно. Мы ее закончили.
Ангел: Но я не должен быть здесь.
Лорн: Больше никаких битв, Ангельское сердце. Время позволить прозвучать свободе. Позволить себе уйти.
Ангел: Но я не закончил.
Уес: Закончил, если ты этого хочешь.
Фред: Все будет чудесно. Великолепно вообще-то. Все что тебе нужно делать - перестать беспокоиться. Просто:

Неожиданно Фред запрокидывает голову к небу и начинает вопить. К ней по очереди присоединяются Уес, Ганн и Лорн.

Комната Ангела. Ангел лежит на полу. Спайк отрывает от Ангела большую бяку, секунду любуется ею и разбивает о стенку. Красиво текут сопли.

Спайк: Тут потребуется до черта большая уборка.
Ангел хлопая ресницами и жмурясь: Спайк?
Спайк: Не надо меня благодарить. Просто помогаю беспомощным.

Спайк уходит. Ангел стонет на полу и глядит ему вслед.

Комната Ангела чуть позже. Входит Уес, вытирая руки полотенцем.

Уес: Это был паразит Селминт. Зубы впрыскивают обезболивающее, делая его хозяина нечувствительным к его присутствию. Ты бы никогда так и не узнал, что он на тебе.

В комнате сидит вся банда плюс Ева. Фред рядышком с Ангелом жалеет его, вампик трогательно пьет кровь из большого стакана.

Уес: Впрыскивает нейротоксины в тело, вызывающие паралич, галлюцинации, лихорадочные сны.
Ангел: Все казалось: реальным. Все это. (смотрит на Фред) Ты делала мне вскрытие, доставала из меня разные вещи, и там был этот: медведь. (Смотрит на Лорна) Ты называл себя Хонки Тонк, пытался заставить меня петь, но: (смотрит на Ганна) Ты отлично ругался.
Ганн: Э: извини?
Фред: Итак, если бы этот паразит продолжал впрыскивать свои токсины в Ангела:
Уес: Он бы навсегда превратился в 'растение'.
Лорн: Ну, это хорошо, что Спайк прилетел и спас день. Как он вообще узнал, что ты в беде?
Хмурый Ангел тихо: Не сказал.
Ганн: Что я хотел бы знать - как эта штука вообще сюда попала.
Фред: Мы проверяем складские помещения фирмы. Возможно этот экземпляр сбежал или:
Ангел поднимает глаза на Еву: Ты. Ты принесла его.
Ева: Я?
Ангел: Ты там была.
Ева насмешливо: Я была частью твоего маленького последовательного сна? Это так мило.
Ангел: Ты положила на меня большого, после того как я убил другого.
Ганн: Другого?
Уес: Ангел, там был только один.
Ангел с нажимом: Нет.
Уес: Может быть ты путаешь реальность со своими галлюцинациями?
Ангел: Ага. Сменила свою одежду.
Ева: Да. Я это делаю иногда: после долгого дня.
Ангел: Но ты не сменила свои сережки.
Они были на тебе в моей галлюцинации, вот только: Я же не видел тебя уже несколько дней.
Ева: Я носила их раньше. Хей, я не могу нести ответственность за то, как ты одеваешь меня в своих фантазиях.
Фред подозрительно: Ты действительно сменила свою одежду, Ева, и я никогда не видела этих сережек до этого дня.

Ребята начинают вставать и продвигаться поближе.

Ева: Что, вы действительно думаете, что я:
Ангел: Не знаю, Ева. Но я точно уверен, что Старшие Партнеры не дали бы мне поводья от их юридической фирмы просто для того, чтобы превратить меня в овощ. Играем тут в свою собственную игру? Как думаешь, что сделают Старшие Партнеры после того, как узнают о твоих маленьких внеклассных занятиях?
Ева: Итак, дела идут не так, как тебе хочется, и ты ищешь кого нибудь вне твоего маленького круга, чтобы обвинить. (направляется к выходу) Вот, подумай над мыслью - может быть тебе нужно заглянуть внутрь:
: если только тебе не понравится то, что ты увидишь.

Ева уезжает на лифте, злой Ангел и банда за его спиной смотрят ей вслед.

Конец

 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан