Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 

ЖИЗНЬ ВЕЧЕРИНКИ
Веселая музыка, из лифта выходит Лорн, как всегда одетый с иголочки, излучающий оптимизм и харизматичность, болтающий по телефону. Он идет по коридору, за ним как привязанный плетется ассистент , который почти жонглирует еще одним сотовым, папкой, ручкой и черными очками Лорна в руках..
Лорн: Это будет невероятно. Верь мне, Джерри. Да. Это как 'Виноградины Гнева' в дальнем космосе.
(Виноградины Гнева - новелла о бедной семье фермеров)
Лорн: Ага. О, там есть сердечность. Да, там есть лазерные сражения.Там есть своевременное сообщение от межзвездной бедности. Ага. Слушай, пусть твой ассистент позвонит моему ассистенту. Мы чего-нибудь устроим. Достаточно хорошо. (другому абоненту по другому телефону) Джей Си, слушай, только что отделался от мобильной болтовни с большим 'Б'. Да, заинтригован, но хочет знать кто играет Тома Джоуда. Ага. Ну, я точно уверен что Генри Фонда мертв, сладенький. Да. Вернуть его к жизни? (хмыкает и переглядывается с помощником) Дай я поговорю со своими учеными. Окей, никаких обещаний. (отдает телефон помощнику) Режиссеры. (видит Харм в очень красивом розовом платье, раскрывает обьятия) Хармоника!
Харм, протягивая руки к нему: Лорни-песенки!
Лорн: О, глаза, волосы, платье. Не удивительно что весь четвертый этаж в тебя влюблен. Хей, скажи мне, бесценная, где я могу найти Ангела?
Харм: Только что звонил. Он возвращается назад со своей полевой миссии, но я бы его не трогала, если бы была тобой. Звучало так, как будто он не в настроении.
Лорн: О, не волнуйся, дорогуша. Я вытаскивал большого мальчика из многих фестивалей хмурствования. Это не должно быть таким уж:
Нетвердой походкой по коридору идет Ангел, похожий на Лешего из болота - весь в зеленой слизи. Выражение лица соответствующее.
Лорн: Фу.
Уес озабоченно подходит к вампу: Ангел, как сработала новая нервно-паралитическая граната?
Ангел мрачно отдавая гранату: Не сработала.
Уес: Хорошо. Я возьму ее к Фред и скажу ей, чтобы она посмотрела.
Лорн: Хей, Ангел-сердце: (Ангел отмахивается, Лорн кричит вслед уходящему Уесу) Хей, Уес, если ты увидишь Фред, ты можешь договорить о встрече для меня позже? Мне нужно поговорить с ней о большом возвращении Генри Фонда.
Уес: Хорошо.
Лорн догоняет Ангела: Ангел, Ангел. Нам надо переговорить. Ес муй импортанте: (это очень важно - исп.)
Ангел: Э, или: чё:
Лорн: Э, это насчет вечеринки? Я сделал все что смог для большого действа, но у нас все еще есть несколько жучков, которых нужно вычесать из вошиного гаража. (пауза) Не доходит? Э, дай я еще раз попробую. Э:
Ангел: Слушай, Лорн, я отсутствовал всю ночь, окей? Я побит, я истощен, я покрыт с головы до ног кровью Траксиса, которая вообще-то жжется, поэтому все это может подолждать пока я не приму душ.
Лорн: Ты убил Траксиса?
Ангел закрывая дверь перед носом Лорна: Душ.
Лорн помощнику: Хей, Вен, слушай, почему бы нам не, э, вычеркнуть Траксиса из списка приглашенных и, э: о, хей, у тебя есть копия той печатной рекламы, которую мы собирались дать на этой неделе?
Вен: Да. Точно.
Лорн смотрит бумаги, которые ему подсунул помощник.
Лорн: Что это? 'Вольфрам и Харт хочет быть быть на твоем пути'? Звучит как название автобусной остановки. Измени это. Хотя, если подумать еще раз - сожги это.
На двери кабинета Лорна наклеено несколько десятков записок, он срывает парочку.
Лорн: Захвати себе рогалик или чего-нибудь. Ты выглядишь немного изможденным.
Лорн заходит в свой кабинет, и с него сразу же слетает вся энергичность и оптимизм, Лорн похож на женщину после трудового дня, которая модельной походкой дошла до квартиры и наконец-то сбросила узкие туфли на каблуках. Стонет Лорн очень похоже, правда держится при этом за голову. Садится перед своим туалетным столиком с большим зеркалом, продолжает измождено стонать. Его отражение в зеркале неожиданно начинает вести себя независимо от него:
Отражение Лорна передразнивает: О, ой.
Лорн продолжает тереть голову, видно что этот двойник для него не новость.
Отражение Лорна: Это огромадный перетрах. Привет? О, мистер Улыбки. О, давай же, ты не можешь игнорировать меня вечно. О, ну, чудесно. Кажется что тебе нужно на скорую руку подклеить этот арбуз, нарисовать широкий оскал на этой очаровательной зеленой кружке и опять вернуться туда. На счет 9, солнышко. Один: два: три: Шоу не останавливается ни для какого демона, Лорн. Четыре: пять: Они все ждут тебя. Шесть: семь: Они рассчитывают на тебя. Восемь: выходи на счете девять. Они сьедят тебя ложками потому что ты такой великолепный!
Лорн: Заткнись!
Лорн с остервенением разбивает зеркало.
Тяжело дышит, глядит на осколки, встает, чтобы уходить. Сзади раздается громкое пение. Лорн устало оборачивется. В разбитом зеркале поет его двойник:
Отражение Лорна: Не надо, не надо оставлять меня
Я не могу жить
Я действительно скучаю
По твоей нежной улыбке
Так что не оставляй меня
О:
Лорн танцующе выходит из кабинета весело и энергично поет в телефон ту же песню: О, малыш! О мое сердце полно любви и желанием тебя!
Заставка
Ангел принимает душ у себя. Двери душевой раскрыты. В комнату входит Ева. Ангел выходит к ней (не прикрывашись и не смущаясь)
Ева: Привет. (садится на кровать и ехидно ухмыляется) Э, дверь была открыта. Ну, незаперта. Ну: у меня были ключи.
Ангел подходит вплотную (все еще не прикрывшись) протягивает руку. Ева отдает ключ, Ангел швыряет его в сторону.
Ева: Итак, э, вау. Как для парня ты слишком долго принимаешь душ. (он вытирает лицо полотенцем и повязывает его на бедрах) У нас было кое-какое джентльментское время?
Ангел: Джентльменское?
Ева притворно-сочувствующе: Я имею в виду, я понимаю. Ты теперь управляешь целым цирком, куча давления, особенно с твоей подручной политикой. Не имела в виду игру слов. Я уверена, что ты мог бы выпустить это из себя.
Ангел слегка раздраженно: Никакого выпускания, только мытье. Это то, что делает каждый после потрошения демонской пилаты полной прогорклой приправы табаско. Чего ты хочешь, Ева?
Ева: Ты меня вызвал. У нас в 7.30, Ангел, встреча.
Ангел вспомнив, смущенно: О. Точно. Э: я надену свои штаны.
Ева и Ангел (одетый) входят в лифт.
Ева: Итак, как оно идет, Ангел?
Ангел очень растеряно: О:Я не знаю как ответить на этот вопрос. Я: я не знаю. Хорошо. Плохо. Слушай, я провел годы делая все что возможно, чтобы завалить эту фирму. А теперь я Генеральный Директор, и я должен отвечать за каждый свой шаг, потому что любой из них может быть именно тем, что хотят Старшие Партнеры, поэтому, нет, я понятия не имею как оно все идет.
Ева: Хей, по крайней мере ты все еще можешь получать свое ночное наслаждение спасая ничтожеств от штук, которые нападают ночью.
Ангел: Ну, ты сама это сказала. Каждому нужно выпускать пар.
Ева: Нет. Я сказала, что тебе нужно выпустить пар. Не каждый закупоривает все в себе как это делаешь ты.
Ангел: Я не закупориваю.
Ева: Ты закупориваешь.
Ангел с нажимом: Я не закупориваю.
Двери лифта расходятся, Ангел видит огромную голову из папье-маше и моментально посылает ее в нокаут. Мужичок, ее державший, отлетает в сторону со стоном. Ангел снимает с него голову и осматривается. Вокруг куча украшений, тыкв, шариков и т.п.
Ангел раздраженно: Окей, почему тут все так выглядит, как будто у нас тут вечеринка?
Лорн: Ну, может быть потому что у нас тут вечеринка. Гулянка Вольфрам и Харт в честь Хеллоуина? Колокольчики звенят? Главное событие на календаре фирмы? Я посылал тебе записок об этом, на которые пошел целый лес.
Ангел: Мы устраиваем это здесь?
Лорн кладя руку на плечо Еве: Ты видишь, с чем мне здесь приходится бороться?
Ева Ангелу: Это о чем была наша встреча на 7.30, Ангел. О твоей вечеринке.
Ангел: Моей вечеринке?
Лорн: Да, слушай. Именно это неразбериха в ореховой скорлупе, главный кот. Э, никто не придет. Ну, некоторые люди придут, но правильные люди, люди из списка 'А', они кажется собираются это пропустить, а если они не появятся, это веселье накроется медным тазом.
Ангел: Хорошо.
Лорн возмущенно: Хорошо?!
Ангел: Я с самого начала не был в восторге об этой штуке. Я имею в виду, мы же говорим о наших клиентах, верно? Наших злых клиентах. Это не тот сорт ребят которых я действительно хотел бы веселить. Я был бы намного счастливее, если бы все это просто поскорее закончилось. А тогда мы могли бы вернуться к:
(пока он это говорит, Лорн опять начинает тереть голову и кривиться от боли.)
Лорн резко прерывая: Ха, ха, ха! Окей! Окей! Ты меня убиваешь. (Ангел в шоке, от того, что его прервали, смотрит на Лорна) Как ты вообще можешь не чувствовать картины в целом, мистер Магу?
(Мистер Магу - мультяшный персонаж, толстый низенький богатый мужичок, из-за проблемы со зрением, которую он упрямо отрецает, вечно попадает в дурацкие ситуации.)
Лорн: Это не насчет добра и зла. Это насчет вечеринки. Вечеринка! С большой буквы 'В'! Рифмуется со мной? У меня тут почти инфаркт, потому что ты убиваешь меня! (нервно хватает Ангела за пиджак, потом нежно отряхивает с него пылинки) Слушай, я вижу что ты психуешь, не в настроении, даже бесишься, поэтому, почему бы нам не поговорить об этом когда ты: немного успокоишься?
Говоря это Лорн нервно засовывает Ангелу в пиджак огромную бумажную черную розу.
Ангел в полном шоке: Да, конечно. Это чудесно:
Лорн убегая: Отлично. В твоем офисе. Через двадцать пять минут.
Ангел с Евой переглядываются. Один из работников вытаскивает розу из Ангела.
Лаборатория Фред. Уес показывает ей гранату.
Фред: Ангел психовал?
Уес: А почему бы и нет? Мы послали его туда с неисправным оружием.
Фред: О каком 'мы' ты говоришь?
Уес: Фред, эти техно-мистические гибриды - очень сложное дело.
Нокс: О, я не знаю. Мне кажется что это легко. Это просто маленький карманный испускающий заклинания робот, верно? Так что у нас тут проблема или с роботом или с заклинанием.
Уес: Ну, магическая начинка гранаты выглядит в рабочем состоянии, поэтому я думаю что мы говорим о дефектном спусковом механизме.
Фред чуть возмущенно: Нет, подожди минутку. Я сама разработала этот механизм.
Нокс: Да, это точно, и я сделал его на станке. Это была великолепная работа, учитывая обоих, если я могу так сказать. (нежно улыбается Фред)
Фред нежно улыбаясь в ответ: Ты можешь.
Они склоняют головы над гранатой, уязвленный Уесли отходит и бормочет.
Уес: Я согласен, как скульптурная часть, но спусковой механизм устройства не был достаточно чудесным чтобы по настоящему запустить эффект.
Лорн входя, радостно: Счастливого Хеллоуина, детки!
Нокс Уесу: И откуда это ты знаешь, что твои детальки-заклинания не испортили весь полезный эффект?
Уес очень зло: Потому что я над этим работал и у меня было то твердое чувство уверенности, которое ты получаешь, когда хоть в чем-то разбираешься.
Лорн пытаясь обратить на себя внимание хлопает в ладоши: Кошелек или жизнь?
Фред грустно: Привет, Лорн.
Лорн: Привет. Что скажете, если мы уберем ваши научные игрушки на некоторое время, ха? И может быть мы могли бы поговорить о чем-то немножко более важном, например о моем миксе монстров?
Фред улыбается: О, да, твоя вечеринка.
Лорн: Наша вечеринка, птичка-щебетунья. Которая, кстати, умирает на корню. Я мог бы действительно, действительно, действительно использовать какую-нибудь помощь от вас, ребята - какая нибудь поддержка?
Фред: Я вообще-то не планировала идти.
Лорн очень нехорошо улыбается: Уес. Ты слышишь этот сумасшедший разговор?
Уес: Э, ну, я вообще-то сам не очень то думал идти.
Лорн возмущенно: И ты, Брут? Почему здесь так трудно найти хоть кого-то, чтобы дать ему немного веселья?
Нокс Фред: Ты должна пойти. Это прорыв Хеллоуина, венчающий все прорывы. В прошлом году, э: (смеется) Они взяли стадо коров и засунули их в гигантское плетеное изображение Кришны, э, окунули все это в самбуку и: (Все в шоке, Лорн предостерегающе машет головой за спиной Фред.) Э, ну: по любому, это: это было до черта отличное время.
Фред: Я действительно хочу заставить это заработать до того, как Ангел снова пойдет на дело.
Уес: Да. Я тоже остаюсь. Я уверен, что мы сможем с этим разобраться вместе.
Лорн: Нет. Нет-нет-нет, нет, нет, нет, нет! Уес, Фред, вы идете. Посмотрите на себя. Вы более замотанные, чем образчик Марты Стюарт. Разве тут нет никого еще, э, чтобы починить эту маленькую бу-бух штучку?
(Марта Стюарт - известная американская бизнес-леди, магнат, писательница, редактор, адвокат, была также биржевым маклером и манекенщицей.)
Нокс: Я мог бы это сделать. По любому это наверное спусковой механизм.
Лорн: Отлично. Проблема разрешена. Я жду вас двоих в офисе Ангела через пятнадцать минут.
Лорн весело убегает.
Кабинет Ганна. Он читает бумаги. Заходит Лорн.
Ганн: Хей, Лорн.
Лорн: Хей, хей. Э: извини, что прерываю. Не хочу быть паразитом, но я просто хотел разработать небольшую стратегию, амиго.
Ганн отрываясь: Э, прости?
Лорн: Э, ты мой большой наган, Ганн. Туз в баскетбольной корзине, мяч в кармане. Ты ключ на хвосте моего бумажного змея.
Ганн удивленно: Окей.
Лорн: Мы собираемся переубедить Ангела насчет всей этой идеи вечеринки.
Ганн: Собираемся?
Лорн: Слушай, я знаю что он босс и все такое, но ты же поднялся и попал сюда и сейчас самое время для тебя расправить свои крылья, юридичиский орел. С этого времени, я хочу чтобы ты пометил свою территорию, и держал ее помеченной.
Ганн: Пометить территорию. Конечно. Слушай, э, Лорн, я прямо сейчас немного занят. Мне нужно подготовиться к даче показаний, но я обязательно займусь этим.
Лорн уходя: Отлично. Это именно то, что я и хотел услышать. В офисе Ангела, через десять минут.
Лорн убегает, Ганн растеряно и чуть раздраженно глядит ему вслед.
Офис Ангела. Ангел, Спайк, Ганн, Уес, Фред и Ева ждут Лорна. За стеклянной дверью продолжается декорирование помещений для вечеринки.
Спайк ворчливо: В мое время ни одно уважающее себя творенье ночи не выходило наружу в канун Хеллоуина. (Ангел поднимает на него раздраженные глаза) Мы оставляли это кривлякам, придуркам которые должны наряжаться, чтобы попытаться быть страшными.
Ангел жмет на кнопочку и стекла в коридор становятся матовыми.
Спайк: Волшебные окна. Выпендреж никогда не заканчивается?
Входит Лорн, говорит по мобильному безуспешно пытаясь разминуться со Спайком: А, перфекто, бенигни! Перфекто: А, си, си, си. Гранде. Чао. (банде) Что я пропустил?
Ангел раздраженно: Нас. Ждущих.
Лорн: О, точно. Извините. Итак, э, Ангел, мы просто хотели воспользоваться моментом и подчеркнуть насколько в действительности важна для нас эта вечеринка.
Ганн заученно: Должен сказать, что Лорн прав. Мы должны показать всем большим злодеям, что новый режим тут пришел, чтобы остаться, что, главным образом сводится к имиджу. И хороший имидж - если это вечеринка не надерет задницы, мы потеряем лицо.
Лорн Ангелу: И верь мне, Белоснежка, говоря как глава твоего Пиар Отдела, нам нужно все лицо, что мы сможем достать.
Ангел: Белоснежка?
Лорн: Сказано любя.
(Это словосочетание milk dud - я перевела не совсем точно как 'Белоснежка'. На самом деле это сленговое выражение, у него куча значений, в основном относящаяся к анальному сексу, но также к расистской тематике, а еще может означать и 'психопат'. В общем, здесь Лорн возможно намекает на вампирскую бледность Ангела, а вообще черт его разберет на что этот зеленый намекает.)
Ангел: Окей, слушай, я понимаю всю эту 'соблюдай приличия' концепсию, но каждый, кто придет на эту штуку - нераскаявшееся, закоренелое зло.
Лорн: Ангел, хороший хозяин просто не не судит таким образом.
Ангел: Мы не знаем сколько из них держат зло на нас или друг на друга. Это отличный рецепт для неконтролируемого кровопролития.
Лорн: Это описание каждой хорошей вечеринки, на которой я когда-либо был. Слушай, Ангел, не волнуйся ни о чем. Это моя сильная сторона. А я управлял Каритасом много лет, ночным клубом с политикой открытых дверей. Хорошие, плохие, отвратительно уродливые, они все нажирались в моей демонском баре, но они все хорошо играли вместе пока они там были.
Ева: И это именно по такому туго натянутому этическому канату ты теперь должен будешь идти, Ангел. Что подводит нас к следующему пункту - твои сотрудники. (заходит Хармони).
Ангел: Тоже зло.
Харм широко улыбается: Вот твоя кровь, босси. (ловит взгляд Ангела, исправляется) Хм. Босс.
Ева: Некоторые из них, да, но все они усердно трудятся на эту фирму, и Хэллоуин, ну, здесь он как Рождество. Проще говоря, это штука о моральном состоянии.
Харм фыркает: Удачи. Моральным состоянием здесь аж воняет.
Ангел: Что?
Харм ехидно-нагло: Ага. Все думают, что ты - сволочь. Ну, перестань же, босс. Они все там, потеют над своим дерьмом, волнуются, устроишь ли ты сокращение штатов, или, знаешь, зарубишь их топором.
Ангел оправдываясь: Окей, слушай, хей, я не: окей, слушай, я может быть и: убил парочку из них.
Лорн: И нескольких клиентов: и может быть некоторых потенциальных клиентов? Отчего, как ты думаешь, мой список приглашенных только одна пятая от прошлогоднего?
Ева: Это из-за тебя, малыш.
Ангел: Перестаньте, что, они действительно думают что если я отменю эту штуку, значит я собираюсь их прирезать? (пауза. Все молчат отводя глаза) Чудесно. Я сдаюсь. Вперед, Лорн. Надевай свою лучшую собаку и пони. Я не буду стоять на пути.
Лорн: Я не хочу чтобы ты сидел в стороне и просто позволял этому происходить, Ангел. Мне нужно чтобы ты пошел туда и сделал так, чтобы это происходило.
Ангел подозрительно-мрачно: Что это означает?
Лорн и Ангел едут в лимузине, Лорн наливает выпивку из мини-бара
Лорн: Эрц-герцог Себассис. Истинное дворянское благородство из огненной преисподней. Командует более чем сорока легионами. Он - живое поплощение конца чистокровной родословной демонической царственности.
Ангел грустно-мрачно: Отлично. Просто отлично.
Лорн: Ну, также, настоящий пик горы списка 'А'. Он драгоценная корона венчающая элиту преисподней. Если мы убедим его прийти, все остальные избранные просто упадут за ним, как костяшки домино, а потом - потом мы будем в бизнесе.
Ангел: Это действительно имеет для тебя значение, не так ли?
Лорн: Ну, конечно же. Новый Вольфрам и Харт: я имею в виду, мы должны:
Ангел: Нет. Я имею в виду, это действительно имеет для тебя значение. Лично.
Лорн: Да. Знаешь, Ангел, у меня: у меня нет сверхчеловеческой силы, и я не боец. Квантовая физика вызывает у меня рвотные спазмы, и я с трудом набрал проходной бал в изучении мистики, но я же в твоей команде. Это что-то, что я могу сделать. Я верю что это цель, которая может помочь тебе, даже если ты этого не хочешь.
Ангел тяжело вздыхает: Ну, я же здесь, разве нет? Я согласился на это.
Лорн: Нет, ты: ты согласился. Ты согласился. И я обещал, что ты не пожалеешь об этом. Но, хей, давай оставим это, чтобы я смог вести большую часть разговора, ха? Ты просто вроде как улыбайся и попробуй никого не порвать на части. Окей?
Замок Себассиса. Ангел и Лорн сидят в креслах, перед ними герцог, его помощник и почти голый раб герцога на цепочке. Все они серые рогатые демоны.
Себассис: Итак: это великий Ангел. Мне много рассказывали о тебе. Что-то вроде беспокойной лягушки, ха? Делает слишком много волн в ее небольшом пруду.
Ангел: Да, ну, я просто пытаюсь сократить популяцию мух.
(Лорн хихикает, пытаясь все перевести в шутку).
Себассис: Да. Хотя я бы предпочел послушать рассказы о твоей копии - Ангелусе. (Лорн в ужасе морщится) Ах, у тебя тогда действительно был талант, детка.
Ангел ехидно: Ну, полагаю мы все смягчаемся к старости.
Себассис довольно обиженно: Твое презрение плохо пахнет.
Герцог допивает голубую жидкость в бокале, дает знак очень грустному и истощенному рабу, тот подходит, вынимает затычку из запястья и наполняет бокал герцога новой порцией голубой крови.
Ангел удивленно таращится, Лорн пытается разрулить ситуацию:
Лорн: Ой-ой, итак, ваша светлость, мы были глубоко опечалены, когда вы отклонили наше приглашение. Я имею в виду, мы хотели бы, чтобы вы изменили свое решение. (пауза, Лорн пихает находящегося в ступоре Ангела)
Ангел неестественно улыбаясь: Да: ха. Да. Я имею в виду, вечеринка это просто не вечеринка без эрц-герцога.
Себассис указывая на запястье раба: Ты уверен что не хочешь немного:.
Ангел: Я в порядке. Но спасибо.
Себассис: О, перестань, перестань. Мы тут все кровососы. А, но точно. Ты же выбрал пить кровь свиней. Грязные твари.
Ангел с жаром: Вообще-то это неправильное представление.
Лорн быстро: Грязные! Да! Честно говоря я сам не знаю как он это делает. (отпивает из своего бокала с голубой кровью) Ммм. Вау, это: (рабу) Ты, э: ты действительно: ты очень вкусный. (раб глядит на него с супер несчастным лицом)
Себассис: Ну: в свете этой занятной дружеской беседы, и в честь моего давнишнего знакомства с тобой, Лорн, я приду на торжество.
Лорн радостно: О, это великолепные новости, ваша светлость! Ну, мы больше не хотим тратить ваше драгоценное время. Мы: мы сами найдем выход.
(хватает Ангела, поднимая его из кресла, Ангел опять неествественно широко улыбается, кивая Сибассису, они уходят.)
Помощник Себассиса Артод: Я все еще думаю, что это ловушка, мой господин.
Себассис: Может быть, Артод, но я в настроении для интриги. Поэтому мы пойдем на их праздник. Мы только должны убедиться, что мы должным образом одеты. (делает жест рукой, панель не стене отъезжает, под ней оружие.)
Вечеринка в Вольфрам и Харт. Куча народа, веселая музыка. Танцует только Харм. Два юриста из Вольфрам и Харт болтают в сторонке.
Юрист: Чувак, это убожество. Я имею в виду, где ритуальное жертвоприношение? Как закрутить все шарики без ритуального жертвоприношения?
Лорн подходит к ним: Хей, парни, прекратите. Вы же тут представляете нашу славную фирму.
Юрист: Пижон, это наша ночь позора.
Лорн злобно: Пижон, это ваша ночь успеха! А теперь тусуйтесь. Тусуйтесь, тусуйтесь, тусуйтесь, тусуйтесь, тусуйтесь!
(парни идут в толпу, Лорн отходит)
Толстый демон в жуткой маске, похожей на оторванное человеческое лицо: Лорн!
Лорн: Приветики, Девлин. Итак, э, кого это ты должен изображать?
Демон смеется: Ты не догадался? Я человек-боб. Посмотри. Я настоящий человек-боб. Ага. (кривляется) Я горжусь честью быть завернутым в студента.
(Дэвлин смеется, Лорн делает вид, что смеется)
Уес и Фред у шведского стола.
Фред: Посмотри на Лорна. Я имею в виду, Боже, он просто так хорош с этим. Он сходится с каждым.
Лорн в шоке Девлину: О, точно, это, ага. Итак, скажи мне, эта маска, э, это резина, верно?
Демон смеется: Моя вторая машина - Ламборджини.
Лорн пытается улыбаться, но у него получается нервный оскал: Окей, итак, э, значит, э: ну, будь здоров и все такое.
Фред: Я думаю что я всегда ненавидела вечеринки. Я никогда не знала куда себя деть. Я просто заканчивала у шведского стола, пытаясь выглядеть занятой.
Лорн подходит к ним: Приветик подпирающим стенку!
Фред: Подпирающим стенку?
Лорн: Мне нужна ваша помощь, поможете зажечь фитиль на этой пороховой бочке? Посмотрите на танцпол. Единственная вещь там - Хармони. (кричит Харм) Хей, продолжай толкать тот конверт, детка! (Харм радостно машет ему, продолжая танцевать)
Уес: Боюсь, что это действительно не наш элемент, Лорн.
Фред ехидно: Да. Мы - подпирающие стенку.
Лорн: О, нет, нет, нет, сладенькая. Вы - молодые, красивые, готовые на: о. Ну, вот это и проблема. Вы полностью трезвые! Это же Хэллоуин. Вы должны были бы уже распустить по три паруса по ветру. А теперь попробуйте проникнуться духом этой штуки, окей?
Лорн оставляет их и заходит в кабинет Ангела. Большой босс сидит за столом с очень хмурым видом.
Лорн: Ангел. Там - настоящее кладбище, а все гости хотят познакомиться с новым начальником.
Ангел: Слушай, Лорн, я: я: у меня дела. Я занят. Я хмурствую.
Лорн оглядывается вокруг и замечает работающий телевизор.
Лорн возмущенно: О, ты смотришь хоккей!
Ангел: Да, но моя команда проигрывает.
Лорн возмущенно орет: Поднимай свою задницу и иди туда! Я не могу сам один управлять этим кораблем дураков! Я просто не могу этого делать! Я: (хватается за голову и стонет)
Ангел обеспокоенно: Лорн?
Лорн поднимая голову: Давай танцевать буги-вуги, сладкий пирог.
Лорн, Ангел и помощник Лорна Вэн идут по залу, где проходит вечеринка.
Лорн Ангелу: Ну, вон там у нас представители Бритцай. Мы сможем подойти к ним позже. О, а там старейшины Братства Лютых. Давай, пойдем скажем привет!
К Харм на танцполе присоединились еще люди. Она замечает Спайка стоящего со скучающе-осуждающим видом.
Хармони подбегает к нему: Давай же, Спайки. Пошли танцевать со мной.
Спайк мрачно: Ты должно быть шутишь.
Хармони: О, давай же!
Спайк грустно-раздраженно: Слушай, потаскушка, ты можешь сама кружиться как тебе хочется. Я пойду в ад еще до того как эти призрачные туфли коснутся танцпола.
Харм: О, блондинистый медвежонок, где твой дух Хэллоуина?
Спайк: Почти отбыл. Вся эта показуха в честь пыльной старой Друидской ерунды. Вы все придурки можете с этим заканчивать, если кто спросит моего мнения.
Хармони обиженно отходит: А что ты тогда вообще тут делаешь?
Спайк раздраженно: Что я здесь делаю?
Проходит мимо Ангела и Лорна.
Ангел: Да, Спайк. Я думал что ты ненавидишь такие вещи.
Спайк: Я думал то же самое о тебе.
Лорн Спайку: О, нет, он отлично справляется. Он уже не убил, примерно сто гостей.
Спайк: Он и не должен. Вечеринка уже дохлая.
Лорн: О, действительно, Спайк, разве это бы тебя убило, если бы ты был немного более позитивным? А?
Голос кричит: Эрц-герцог Себассис!
Заходит Себассис во свитой и рабом на поводке. Гости восхищенно таращатся и падают на колени перед ним, чтобы поцеловать руку.
Лорн Ангелу: Ммм. Окей, спорт. Ты в игре, и пожалуйста, ради меня, можешь постараться быть с ним милым? Только в этот раз, а?
Себассис гостям: Да. Чудесно. Подхалимы, червяки. Не надо корчиться всем одновременно. Это утомляет.
Ангел подходя и энергично пожимая руку, протянутую для поцелуя: Эрц-герцог Себассис! Огромное спасибо что пришел.
Себассис растерянно: Да, ну:
Ангел энергично: Действительно, действительно это так волнующе, что ты здесь.
Лорн Артоду, одетому в зеленый пиджак: Артод, добро пожаловать. Добро пожаловать. Кстати, мне очень нравится твой пиджак.
Артод: Это Пайлийский.
Лорн: О, сделан в Пайлии. Ха. Мое родное измерение.
Артод язвительно: Не сделан в Пайлии, а сделан из Пайлийца. Я сам его освежевал. Это был кто-то из твоих знакомых?
Лорн в полном шоке: Ну, чудесно. Спасибо что зашли. Ха-ха.
Ангел Себассису продолжая улыбаться и трясти его руку: И ты выглядишь просто: ну, я не должен говорить тебе как потрясающе ты выглядишь. Ты и сам знаешь как потрясающе ты выглядишь. (широко улыбается рабу) Он же знает, как потрясающе он выглядит, верно?
Лорн: Ангел, хей. Мы же не хотим быть навязчивыми с его преосвященством. Спасибо, ваша светлость.
Себассис: Спасибо.
Ангел с энтузиазмом улыбается Себассису: Абсолютно. Действительно. Так взволнован, что ты здесь.
Лорн с силой утаскивая вампа в сторону: Окей-дукей! Окей, достаточно. Спасибо. Прекрати.
Фред под руку с Уесом, они пьяны в дым.
Фред: Да, в течении восьми лет я наряжалась в Оборвашку Энн. (они натыкаются на одного из свиты Сибассиса)
Уес: О, извините. Звучит забавно, полагаю. Мы вообще-то не празднуем Хэллоуин в Англии.
Фред: О. Это так грустно. Смотри, китайские вареники!
Они идут туда и натыкаются на Хармони.
Харм Уесу и Фред: Смотрите, куда наступаете, ребята. Кто-то тут все обписял.
Фред: Ну, это просто: ха. Просто неправильно.
Уес чопорно задрав подбородок: Отвратительно.
Лорн приветствует гостей: Кастиглио! Хей, как семья? Вот ты где, Умбригон. Как ты? Приятно тебя видеть. Приятно тебя видеть. 'Морской бриз', Тони.
Ганн клиенту: Итак, действительно, слушай, приходи на следующей неделе, потому что я уверен, что мы сможем распутать это для тебя, окей? (замечает Лорна) Лорн! Кажется что вся эта штука сработает.
Лорн: Да. Постучи по дереву.
Ганн: Чувак, я бы хотел иметь хотя бы десятую часть твоей энергии. Как ты это делаешь?
Лорн: Я раскрою тебе маленький секрет. Мне удалили мой сон. Маленькая процедура, которая у них тут есть в фирме. Да, ну, знаешь, у меня сна не было ни в одном глазу, о, примерно месяц.
Ганн потрясенно: Ты заставил Вольфрам и Харт удалить твой сон? Лорн: это чудесно!
Лорн: Да. Вошел и вышел. Двадцать минут, и никакого шрама. Я тебе говорю, ты сам должен подумать об этом. Это отлично подойдет к твоей юридической модернизации.
Ганн: Да. Да, я точно это все просмотрю.
Лорн: Хорошо. Увидимся позже.
Себассис стоит со свитой в стороне от веселья.
Артод: Вампир устраивает западню.
Себассис: Наши заклятия по анти-обнаружению сработали чудесно, Артод. Они не будут знать, что мы вооружены.
Артод: А если он что-то попробует устроить?
Себассис: Убей их всех.
Артод отходя: Не извините ли меня, ваша светлость?
Раб натянул поводок, дотягиваясь до цветов и кустиков в горшках, трогает, нюхает пальцы, тянет в рот.
Раб Себассису: Пи-пи!
Ева подходя к Ангелу: Должна сказать, что я впечатлена. Я видела тебя с Себассисом. Я честно не знала, что в тебе это есть.
Ангел: Да, ну, это было притворство. (очень расстроенно-неуверенно) Я думаю.
Ева: Я пыталась подобраться к этому с расстояния сто ярдов. Ага. А ты быстренько превратил это в дешевку.
Ангел язвительно: Забавно. Я как раз собирался сказать то же самое о платье.
Лорн раздраженно подходит к ним: О, вы двое. Действительно. Сексуальное напряжение? О, которое можно ножом уже резать, ха? Найдите-ка себе комнату.
Ангел и Ева врываются в комнату целуясь как сумасшедшие.
Ангел: Это кажется немного неожиданным.
Ева: Ага.
Ангел: Ммм: Я имею в виду, у тебя вообще есть фамилия?
Ева: А у тебя?
В туалете сидит сосредоточенно-задумчивый Артод. Неожиданно кто-то начинает ломать дверь.
Артод: Извините. Занято.
Кто-то вырывает дверь в его кабинку.
Вечеринка в разгаре. Все очень веселые, танцуют, включая Уеса и Фред. Лорн вообще в центре внимания, купается в веселье. Герцог Себассис чешет за ухом грустного раба.
Себассис демону из свиты: Найди Артода.
Демон отходит и сталкивается с танцующей Фред.
Фред сердито: Хей, хочешь оторвать от меня кусок, приятель? Вот именно. Продолжай идти. (орет) Ты сам иди! Ты сам иди!
Уес хватает ее: Осторожно. Эта штука пьяная.
Фред: Я тоже. Я имею в виду - вау. Уес. Уесли. Я полностью пьяная.
Уес: Потому что ты не можешь удержаться на ногах: что ты пила?
Фред: Ничего.
Уес: Ты не можешь удержаться на ногах.
Фред: О, да? Легкий вес? А ты сколько выпил?
Уес показывает маленькую бутылку: Включая это, я выпил: примерно одну треть от половины этого пива.
Фред: Это странно, верно?
Уес: Да, я тоже так думаю. Я думаю что это странно.
Фред: Это Ганн. Пошли спросим у него странно ли это.
Ганн стоит мочась на столб, Уес разворачивает его к себе лицом, Ганн продолжает мочиться.
Уес: Хей. Хей, Ганн. Тут происходит что-нибудь странное? Чарльз, ты только что пописял на мои туфли.
Ганн застегивая ширинку: Будь я проклят. Это странно.
Подходит супер-радостный улыбающийся Спайк: Хей, это великолепная вечеринка или что?
Все смотрят на него в шоке.
Фред: Окей, что-то в этой картине определенно неправильно.
Спайк балдея от музыки на всю катушку: Это должно быть самая великая песня из когда либо написанных.
Уес: Да. Кажется мы под эффектом от какого-то заклинания.
Ганн: Спайк, как долго ты был, знаешь: таким?
Спайк: Это великолепно, не так ли? Я не знаю. Случилось чуть позже после того, как я поговорил с Ангелом и Лорном. Лорн сказал мне чтобы я думал позитивно.
Уес догадываясь: Лорн.
Лорн танцуя, кричит им: Ого! Еге-гей! Хей, котятки! О, этот танцпол уже дымит! (видит выражение их лиц и перестает улыбаться) Что?
Банда толпой заваливает в кабинет Ангела. Уесли по руку тащит Лорна.
Лорн: Перестаньте, парни. Я вам говорю, я ничего не делал.
Фред громко зовет: Ангел? Ты здесь? Анг:
Голый Ангел вынырывая из-за дивана: О! Что?
(рядом с ним появляется голова Евы, все шарахаются, кроме, разумеется, Спайка)
Спайк радостно показывает большой палец: Хей! Ангел кое-кого имеет! Молодец, приятель!
Ангел: Что с вами такое?
Ганн: Что такое с: Что ты делаешь с этим:
Ева возмущенно: Хей: Осторожнее, приятель.
Уес: Он должно быть под эффектом от Лорна: и Ева тоже, предпо: предположительно.
Фред смеясь передразнивает: Лежательно.
Уес: Лорн это делает: что-то делает со всеми нами.
Лорн возмущенно: Я не делаю.
Уес: Все, что он нам говорит делать, мы делаем. Спайк думает позитивно, Ганн обписивает весь офис.
Фред: А мы немножко пьяные.
Уес: Да. Не потому что мы напились, а потому что Лорн сказал нам быть пьяными.
Ангел возмущенно Ганну: Лорн сказал тебе обписивать весь офис?
Ганн жалобно зажимает руками пах: Боже, надеюсь что так.
Лорн: Это сумасшествие. Я этого не делаю. Я бы знал, если бы я это делал. Я даже не знаю что это такое.
Спайк Ангелу: Знаешь, я действительно люблю твой стол.
Ева: Я этого не понимаю. Я думала что Лорн - просто демон-эмпат.
Ганн: Территория! Подождите. Этим утром Лорн сказал мне чтобы я пометил свою территорию.
Уес: Точно. Пометить территорию, принято немножко слишком буквально.
Фред кричит указывая на целующихся Ангела и Еву: Хей, ребята, держите это в ваших штанах.
Лорн: О. Хей, я не говорил Ганну поливать водой папаротники. Я ничего не делал.
Ганн: Тебе удалили сон.
Уес: Что?
Ганн: Да. Он не спал целый месяц.
Уес задумчиво: О, Боже. Эмпат-демон лишенный сна так долго:
Лорн: И какое это имеет к этому отношение?
Фред: Очевидно какое-то имеет.
Ангел, обнимая Еву: Лорн, почему ты позволил им сделать это с тобой?
Лорн: Я же должен был что-то делать, разве нет? Я имею в виду, вы не знаете, с чем мне приходилось иметь дело. Я центр притяжения в городе полном почти помешавшихся знаменитостей и 'серых кардиналов'. Все это требуется держать в руках и ублажать их эго, а стратегические сессии в джакузи в четыре утра: Я просто не мог со всем этим справиться, даже без сна.
Пока он это говорит, Спайк любуется столом, Уес пытается оттащить мочащегося Ганна от стойки со скульптурой, Ева ласкает голого Ангела. Фред еле стоит на ногах.
Ангел: Почему ты не сказал мне? Почему ты не сказал нам? Я бы:
Лорн: Что? Уволил меня?
Ангел сбрасывая руки Евы и вставая из-за дивана: : Я бы тебе помог, это именно то, что я собираюсь сделать сейчас, окей?
Ангел вспоминает, что абсолютно голый и прикрывается подушечкой: Ааа:
Лорн смущенно: Ну, я: окей.
Ангел, деловым тоном: Уес, Фред, идите найдите сон Лорна и найдите способ засунуть его обратно ему в голову.
Уес хватает Фред под мышку: Да, сэр.
Фред отдает честь: Выполним и перевыполним.
Ангел: Лорн, ты просто держишь себя в руках и пытаешься не, знаешь, разговаривать.
Лорн: Ангел, у нас там все еще идет вечеринка. Кто-то должен убедиться что в напитках есть лед.
Ангел хватая выскользнувшую подушечку: : О, точно.
Спайк прыгает и тянет руку: : О, о! Я! Я! Я ваш человек по связям с общественностью.
Ангел: Ганн, иди на танцпол, посмотри нет ли кого еще под заклятием Лорна.
Спайк слегка расстраивается, что выбрали не его.
Ганн: Проверю.
Ангел: И прекрати это:
Ганн жалобно: Стараюсь изо всех сил.
Ангел: И, Ева, ты остаешься здесь со мной, и мы еще больше занимаемся сексом.
Ева кивает: Я готова.
Ангел: ОК.
Они ныряют за диван, Спайк непринужденно ходит по кабинету разглядывая мебель.
Спайк: Блестящий план. Великолепный.
Туалет. Себассис, его спутник и раб разглядывают то, что осталось от Аргота.
Раб: Фу.
'Склад хранения душевных компонентов - запретная зона'. Уес и Фред еле держась на ногах ищут сон.
Уес: Сон Лорна должен быть здесь: где-то.
Фред: Сон Лорна. Ищем сон Лорна. Знаешь, я думаю что у нас довольно интересная жизнь.
Уес: Я бы сказал что это правда, учитывая среднестатистическую:
Фред: И я сейчас замечательно провожу время. Мы должны заниматься такими делами почаще. Знаешь, просто тусоваться, как мы раньше это делали. Типа дружба.
Уес: Абсолютно. Честно говорю, я всегда: я всегда думал что мы будем лучшими друзьями.
Фред: О, мы и должны быть. Давай будем лучшими друзьями чем мы сейчас. (обнимает его)
Уес: Отлично.
Фред: Знаешь, делиться всем, говорить друг с другом, рассказывать друг другу о чем мы думаем.
Уес: Да, это будет: я буду:
Фред: Это будет мило. Мы могли бы быть наперстницами. Секретными наперстницами.
Уес шепчет ей на ухо, радостно улыбаясь: Я уже давно этого хотел.
Фред шепчет на ухо ему: Что ты думаешь о Ноксе?
Уес в шоке.
Кабинет Ангела, пинком раскрыв двери врывается охрана Себассиса с арбалетами и сам Себассис с рабом.
Спайк восторженно таращится на это дело: Какое фантастическое появление!
Ангел из-за дивана, надевая штаны: : Себассис?
Себассис разгневанно: Посмел, как ты вообще посмел поднять руку на одного из моих!
Ангел: Что это? Опустите свое оружие.
Себассис: Эти стрели отравлены, вампир. Достаточно сильные, чтобы погрузить тебя в кому на неделю. Достаточно сильные, чтобы убить любого из них еще до того как их сердце сделает следующий удар. Ты убил Артода. И я представляю себе, что мы должны были быть следующими.
Ангел: Я никого не убивал.
Себассис: Оденься, Ангел. Тебе нужно будет посетить публичную казнь.
Ангел: Это большая ошибка.
Из зала слышны крики.
Себассис орет: Двигайся!
Они заходят в зал и видят человека-боба. Он убит. Лежит на столе, среди еды.
Лорн: О, Боже.
Харм: Да. Кто-то действительно его поджарил.
Спайк позитивно улыбается, Себассис оборачивается, направляя арбалет в грудь Ангела.
Ангел: Окей, Себассис, я не знаю что тут происходит, но мы за этим не стоим.
Себассис: Достаточно лжи, вампир.
Лорн успокаивающе: Окей, все, окей. Да, вечеринка действительно приобрела неудачный поворот. Поэтому давайте не: (Себассис направляет на него арбалет, Лорн пугается) :драться.
Лаборатория. Фред роется на полках, Уес читает записи.
Уес: Расстройства сна, комплекс Эделмера, случаи Элдрича, Эмпаты.
Фред: Хей, они занимаются тут не только снами. Маделин Чу из бухгалтернии, ей удалили ее апатию. Хей, а вот и оно. Сон Лорна. Теперь я должна только найти устройство по установке.
Уес: Это нехорошо. (читает) 'Эффекты длительного лишения сна на подсознательном уровне эмпата могут быть катастрофическими.'
Фред: 'Катастрофические' - не очень хорошо звучит.
Уес: В нормальном состоянии Лорн может читать судьбы людей. Но сейчас я думаю, что он пишет их.
Фред: Значит, что, вместо того чтоб получать, он их изменяет?
Уес: И это только первая фаза. 'Если вы разьединяете эмпата с его подсознанием на достаточно длительный срок, это подсознание может:' - оно может проявить себя.
Фред: Что ты имеешь в виду - проявить себя?
Зал вечеринки. Себассис поднимает арбалет, чтобы выстрелить в Ангела, Лорн бросается вперед.
Лорн: Подождите! Пожалуйста, подождите. Я это делаю. Это я. Я имею в виду, это не я. Но я в последнее время был сам не свой. Каким то образом я заставляю людей делать вещи и я контролирую их.
Себассис направляет арбалет на Лорна
Лорн: Ой.
Себассис: Ну, тогда, Пайлиец, ты заставляешь меня убить тебя. Это согласуется с твоей теорией?
Раздается грозный крик, все поднимают головы и видят под потолком двойника Лорна, его мускулатура и ширина грудной клетки карикатурно огромны. Лорн-Терминатор прыгает вниз, все содрогается.
Харм: О, мой Бог!
Лорн задумчиво: Это я.
Спайк радостно: Это такой чертово большой костюм.
Двойник наотмаш бьет одного из охранников Себассиса. Себассис стреляет в двойника, но тот только рычит. Под шумок раб обрывает цепочку и дает деру между Харм и Спайком. Спайк только провожает его взглядом.
Ангел раздраженно: Лорн, что это к черту такое?
Лорн бросаясь перед двойником: Прекрати это! Прекрати убивать! Послушай меня. Меня!
Двойник бьет Лорна и тот отлетает.
Лорн себе под нос: Вау, я должно быть действительно ненавижу сам себя.
Коридор, Уес и Фред ждут лифта.
Уес нетерпеливо: Давай, давай, давай.
Фред задумчиво: А ты нажимал:?
Уес: О. (нажимает) Да. Давай, давай, давай.
Вечеринка. Драка.
Ангел отступая: Себассис, беги.
Двойник отшвыривает высоко на стену Ангела, Ганн пытается его ударить, но двойник швыряет его рядом с лежащим Лорном.
Лорн Ганну: О! Извини за это.
Себассис пытается убежать, двойник идет за ним, Ангел нападает сзади, бьет двойника, как грушу, но тому хоть бы что. Зато от одного его удара Ангел падает.
Открывается лифт, выходят Уес и Фред.
Уес: Оно здесь! Оно проявилось!
Фред держит пистолет, и смотрит как вампика превращают в отбивную.

Фред жалобно: Ангел.
Ганн орет: Застрели это, Фред! Сейчас же!
Фред напрявляет пистолет на двойника, затем переводит и стреляет в голову Лорна.
Лорн удивленно: О. (падает) О. О! О.
Харм жалобно: О, мой Бог! Они застрелили Лорни-песенки.
Лорн, лежа с закрытыми глазами: Нет. Я в порядке. Просто хочу немного дать отдыха глазам.
Рычащий двойник над поверженным Ангелом распадается на осколки. Все приходят в себя, Фред и Уес смущенно оглядываются.
Следующее утро. В зале полно мишуры и валяющихся тут и там спящих людей. Два работника, критиковавших вечеринку в начале, делятся впечатлениями.
Юрист: Должен отдать им должное. Я думаю это было лучше, чем в прошлом году.
Из лифта выходит Нокс, видит Фред, собирающую бокалы.
Нокс: Э: У нас есть люди, которые это делают.
Фред: О.
Нокс: Я починил нашу малышку.
Фред: Что?
Нокс: Оглушающую гранату. Я разобрался с ней.
Фред: ОК
Нокс: В чем я не могу разобраться - почему я сказал, что сделаю это тем же вечером.
Фред: Да. У многих из нас такая же проблема. Я вроде как хотела, чтобы ты был здесь.
Нокс: Ну, ночь все еще продолжается. Ну: я имею в виду - нет. Вообще-то она закончилась. Но: ты не хотела бы чашечку кофе?
Фред кривится: Вообще-то я могла бы выпить.
Кабинет Ангела, Уес укрывает одеялом спящего на диване Лорна. Ангел сидит рядом, на заднем плане сидят Спайк и Ева. Ева весело болтает с кем-то по телефону.
Уес: Та штука - я думаю это было проявлением подсознания Лорна. Оно освободилось от сознания Лорна и использовало сверхестественные способности Лорна чтобы пробиться в наш мир.
Ангел: 'Пробиться' - правильное слово. Почему оно пыталось всех убить?
Уес: Я не думаю что оно пыталось. Оно возможно просто выражало конфликты, которые Лорн обычно перерабатывал во сне, изображало эмоциональные отклики которые он имел с окружающими людьми.
Ангел: Я думаю что Лорн в конце концов сделает кое-какие выводы.
Ева встает и уходит, Ангел ее догоняет.
Ангел шепотом: Ева. Итак, я думаю мы должны, я не знаю, поговорить?
Ева тоже шепотом: О чем?
Ангел: О том что случилось там с нами раньше.
Ева: Ангел, это не был первый раз когда у меня был секс под мистическим влиянием. Я ходила в Калифорнийский Университет Санта Круз.
Ева уходит с довольно злобным выражением лица, к Ангелу подходит Уес.
Уес: Как ты?
Ангел: Я не знаю.
Они смотрят на веселых Нокса и Фред, которые пьют пиво. Грустный Уес уходит.
Заходит Ганн, обращается к Ангелу: Хей, я разговаривал с людьми Себассиса. Обьяснил все что смог.
Ангел: Итак, что у нас теперь получилось? Суд? Демонская война?
Ганн: Нет. Кажется им нравится немного кровавого спорта при их социальных функциях. Кажется что мы окей.
Ангел задумчиво: Мы не окей. Мы были так сфокусированы на опастностях снаружи, что мы не видели те из них, что были внутри. Это место пытается изменить нас, Ганн. Мы не можем об этом забывать.
Ганн: Хотя это была до черта отличная вечеринка. Увидимся завтра: (смотрит на часы) :ну, сегодня, но позже. (вспоминает) О, и твое кресло.
Ангел: Что?
Ганн: Не садись на него. Я уже позвонил в уборку.
Ангел непонимающе: Почему я не могу: (смотрит на кресло и закатывает глаза).
Спайк радостно: Ты написял в кресло большого босса? Это фантастика!
Ганн: Спайк, ты не мог бы уже выключить это 'белый и пушистый'?
Спайк: Что, штуку Лорна? Уже прошло. Я просто думаю что это кроваво потрясающе.
Ангел: Хорошо, парни, спокойной ночи. Давайте дадим Лорну немного поспать, хорошо? (Спайку) Вон.
Спайк уходит: Хорошо. Только на этот раз.
Лорн беспокойно мечется во сне.
Лорн: Ммм: мне жаль.
Ангел нежно, как мамочка, поправляя его одеяло, шепчет: Хей, все окей, Лорн. Просто попытайся немного отдохнуть. Поспи немного.
Лорн сквозь сон: Это: это трудно. Это трудно быть хозяином вечеринки. Да.
Ангел тихо шепчет: Перестань пытаться им быть.
Лорн облегченно улыбается во сне.
Конец


 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан