Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 

ПО ТУ СТОРОНУ ЗЕРКАЛА

Та же немая сцена. Наши парни ошарашено пялятся на сидящую на троне Корделию. Их держит охрана.

Уес: Корделия?
Ганн: Не может быть.

Лорн тоже издает возглас изумления.

Ангел: Ты: в безопасности.
Корди улыбается: Не только. Они сделали меня своей владычицей.
Уес радостно: Но это фантастика!
Корди: Ну, не то, чтобы моему трону не помешали бы еще несколько подушек, но я действительно не собираюсь жаловаться, потому что - ну:трон?
Уес показывает кандалы на руках: Ты могла бы приказать им освободить нас!

Ганн тоже трясет кандалами с выразительным взглядом.

Корди вредно улыбается: Да. Я действительно могла бы.
Нарвек: Мы должны выпотрошить этих коров сейчас, чтобы вы могли пообедать на их недостойной плоти, о, величественная?
Корди кривится: Ты сам величественный, если думаешь, что это произойдет. Кроме того, разве тут не должно быть сначала некоторого длительного раболепствования?
Ангел довольно угрожающе: Корделия?
Корди громко и повелительно: Окей. Отрубите им головы!

Охрана бросается на парней, размахивая мечами, парни изо всех сил выдираются.

Корди с невинной улыбкой: Просто пошутила.

Заставка

Нарвек помогает Корделии спуститься с трона. Парни стоят уже без кандалов.

Нарвек почтительно: Ваше величество, я должен выразить протест. Разрешать опасным преступникам свободно бродить в вашем присутствии?
Корди скучающе: Ты хочешь заставить меня повысить голос, да? (охране) Оставьте нас!

Охрана, слуги и Нарвек уходят, закрыв за собой дверь. Парни бросаются в сторону Корди. Она широко улыбается и раскрывает им объятья. Но Уес, Ганн и Лорн пробегают мимо нее к подносам с фруктами и начинают их запихивать в рот.
Корди очень обиженно смотрит на них.

Уес: О, слава Богу!
Ганн: Да, еда!
Лорн: Я думал, что мы уже никогда не увидим еды!
Ангел, стоя возле Корди: Что произошло?
Корди все еще обиженно: А на что это похоже? Они немножко потыкали в меня раскаленными штырями, (улыбается) :а затем сделали меня принцессой.
Уес в шоке: Это не имеет смысла, да? Я имею в виду, в мире, где люди - рабы и движимое имущество, почему они возвысили одного из них до монарха?
Лорн: У тебя было видение, не так ли, сладкая?
Корди кривится: Э.. да. И можно мне просто сказать насчет видений? Это не становится легче. Я имею в виду, меня все еще вроде как трясет - хотя это может быть от раскаленных штырей.
Лорн: Видите? У нее было видение. Это все объясняет.
Ганн: Объясняет?
Лорн: Ну, видите ли, здесь есть такое пророчество.
Ангел язвительно: Пророчество? Отлично. Потому что они всегда все обьясняют.
Лорн садится на трон, закинув ногу на подлокотник: Ну, для священников, которые управляют всем этим беспорядком последние несколько тысячелетий - Совета Тромбли - это серьезная вещь. В любом случае, они учат о приходе мессии.

Сердитая Корди подходит к нему, сгоняет с трона и садится сама.

Лорн: О проклятой. Существо с чистым видением, которая однажды займет трон и восстановит монархию.
Уес: Когда ты говоришь 'чистое видение':
Лорн: Я имею в виду прямую линию с Силами Которые Пребывают. Я имею в виду ее!
Ганн, весьма невежливо и насмешливо смеется: Она - мессия?
Корди сердито: Все может произойти.
Уес радостно: Это уже произошло. Как минимум это то, во что эти Тромбли верят. И пока они в это верят, мы, возможно, могли бы получить шанс выжить в этом месте достаточно времени, чтобы найти, как вернуться назад.
Корди: А как вы попали сюда?
Ганн: Тем же путем, что и ты: открыли портал с помощью книги.
Уес смущенно: Хотя мы, а, кажется куда-то это засунули не в то место.
Корди: Портал или книгу?
Ганн: И то и другое.
Корди: Я не знаю насчет порталов, но у них здесь есть книги. Эти парни Тромбоны? У них были какие-то книги, когда они приводили меня к присяге.
Уес быстро поворачиваясь к ней: Нам нужно на них посмотреть.
Корди с нажимом: Вы вроде как спешите вернуться в 'Корделия не принцесса' измерение, да?
Ганн: Окей, но скажем, мы действительно найдем инструкции, разве нам все еще не нужна одна их тех горячих точек между измерениями?
Уес: Да, это правда. (оглядывается) Ангел.

Все тоже оглядываются, чтобы посмотреть, куда делся Ангел.
Корди видит его и издает легкий вопль ужаса. Вамп стоит перед зеркалом и любуется собой, любимым.

Корди: У него есть отражение!

Корди, Уес и Ганн подходят к зеркалу, Лорн пренебрежительно машет рукой и скучающе отворачивается.

Уес: Да, метафизические законы, которые управляют нашим миром, кажется, здесь не работают.
Ганн Корделии: Он также может ходить на солнце.

Корделия радостно и удивленно улыбается.
Ангел щупает свою прическу, потом пытается ладонью пригладить стоящие дыбом волосы.

Ангел задумчиво-ошарашено: Окей, это потому что я проходил через портал, верно?
Корди: Нет. Они всегда так выглядят.
Уес: Ангел, в то время, как мы будем искать нужное заклинание, это возможно сэкономило бы наше время, если бы ты пошел с хозяином бара.

Ангел поворачивается и смотрит на Уеса.

Уес: Осмотритесь на улице, посмотрите, возможно, вы можете обнаружить какую-нибудь портальную активность.
Ангел задумчиво: Я этого не понимаю.
Уес: Ну, хозяин караоке-бара знает этот мир, нам нужно выяснить если:
Ангел, поворачиваясь к зеркалу: Нет, я имею в виду, почему никто не сказал мне об этом? Они выглядят:

Ангел снова безуспешно пытается пригладить волосы. Смотрит на них и растерянно кривится.

Корди раздраженно: Э. Ты выглядишь хорошо.
Ангел жалобно: Ты же это не просто так говоришь, а?

Уес хватает Ангела и оттаскивает от зеркала.

Уес: Ангел, пожалуйста! Иди с хозяином бара.

Уес прикрывает собой зеркало, Ангел совершает колебательные движения, пытаясь рассматривать свое отражение, Уес делает то же самое, прикрывая зеркало спиной.

Уес: Найдите его кузена Ландока. Поговорите с его семьей и выясните:
Лорн возмущенно: Стой, стой, назад, назад. Ты хочешь, чтобы я поговорил со своей семьей? Для чего?!
Уес: Ну, или это, или: столкнуться с возможностью никогда не вернуться обратно в наше собственное измерение.

Ангел все еще пристально смотрит на себя в зеркало, Лорн тяжело вздыхает и тащит вампа за собой.

Лорн: Пошли, красавчик, ты сможешь рассматривать себя в стеклянном глазе моей бабушки. О, и пока мы здесь, зови меня просто Лорн. Окей? Для людей Пайлии 'хозяин' это просто еще одна штука, в которую можно откладывать яйца.
Ангел: Да, да, чудесно. Хей, мы можем взять мой плащ?

Они уходят, Ангел на ходу все еще приглаживает волосы. Уес оборачивается к Корди.

Уес: Книги, Корделия, ты можешь обеспечить нам к ним доступ?
Корди улыбаясь: Разве я не принцесса?

Сбор красных балахонов. Один возмущенно выступает.

Баршон: Позволить ей носить корону - это
кощунство!
Сайлас: Она проклята. У нее видения. Мы все согласились.
Баршон: Вовсе нет. Почему это Силы выбрали своим сосудом эту трусливую тварь?
Сайлас: Не имеет значения почему. Теперь она наш монарх и никакой вред ей не должен быть причинен. По крайней мере пока не свершится Ком-шак. Если принцесса выдержит Ком-шак, тогда ты получишь ее голову, Баршон. Но не раньше.

По красивой дорожке, через лес, лошадка, управляемая розовым демоном, тащит тележку, в которой сидят Лорн и Ангел.
Потом они сходят с тележки.

Лорн вздыхая: Боже. Я бы отдал свой левый рог, только бы не делать этого.

Они смотрят на хижину, перед которой разновозрастные демонята весело смеются, глядя на то, как двое взрослых демонов занимаются рукопашным боем.

Лорн зовет: Хай-де-хо! Посмотрите, кто вернулся.

Все оборачиваются к ним.

Демон с бородой: Кревлорнесват? Как это может быть правдой? Мои молитвы были о том, чтобы иметь возможность снова посмотреть тебе в лицо.
Лорн улыбаясь: Ну, тогда тебе повезло.

Бородатый демон плюет Лорну в лицо.

Демон с бородой: Ты опозорил наш клан и предал свой род.
Лорн вытираясь платочком: Спасибо, мама.
Ангел в шоке, беззвучно шепчет: Мама?
Мама торжественно: Каждое утро, перед тем, как поесть, я выхожу на холмы, туда, где почва терниста и иссушена, бью себя в грудь и проклинаю чресла, которые породили такого слабоумного ребенка!
Лорн разводя руками и провозглашая: Это моя мама.
Мама сердито: Твой отец был прав. Мы съели не того сына.
Лорн: Ну, достаточно этих сентиментальных воспоминаний. Просто парочка быстрых вопросов и я удираю. Ты помнишь, пять лет назад, когда я исчез в первый раз, ты не замечала чего-нибудь - странного?
Мама: Мы заметили пирование и празднование. Твой брат Намфар танцевал танец радости три луны. Намфар! Танцуй танец радости.

Намфар начинает более чем забавно танцевать. Кстати, прошу всех встать в почтении и замереть, Намфар - это сам великий и ужасный Джосс Ведон!!!

Лорн: Вообще-то я больше имел в виду - разные странные вспышки, вроде как сверхъестественные пульсации:

Ангел слегка кривится, изумленно глядя на танцующего Намфара.

Лорн Ангелу: Ты помнишь, я говорил, что у нас в мире нет музыки? Как бы я хотел сказать то же самое о танцах! (маме) Свет. Действительно, вы бы это не пропустили. Большой, изгибающийся, крутящийся:
Мама орет: Хватит танцевать танец радости, Намфар!
Лорн грустно: Значит ничего похожего.
Мама орет Лорну: А теперь забирай свою корову и прочь с моего газона!

К ним подходит Ландок.

Ландок: Это не корова.

По пути он отталкивает Лорна и хлопает Ангела по плечу.

Ландок: Мой друг! Как хорошо снова тебя увидеть. Я погиб бы в вашем странном мире, если б не твоя храбрость.
Мама кривится: Ты знаешь корову Кревлорнасвата?
Ландок: Он Ангел! Смелый и благородный убийца Дроккена.
Ангел смущенно-довольно: Просто 'Ангел' будет действительно:
Ландок: Он самый храбрый и отважный воин, которого я когда-либо знал.

Ангел с трудом сдерживает лыбу до ушей.

Мама: Тогда он желанен в нашем доме, и мы должны приветствовать его. Намфар! Танец чествования.

Намфар начинает танцевать другой танец.

Лорн: Ландок, привет. Слушай, у убийцы Дроккена и у меня есть несколько крошечных вопросов про порталы, а затем мы:

В это время два демона снимают с Ангела его любимый плащ.

Ангел растерянно провожает плащ глазами: Ребята:

Ландок: Мы должны нарядить моего доблестного друга в одеяния, приличествующие воину, чтобы наши соседи смогли узнать о его храбрости.

На вампа накидывают шкуру с металлическими украшениями, на шею надевают ожерелье из клыков.

Ангел, вслед своему плащу, очень взволнованно: Э, парни, никакой проволочной вешалки - потому что это натуральная кожа!

Ангел оглядывает накинутую на него шкуру: О, парни, хей, все это действительно:

Один из демонов подставляет ему зеркало. Ангел радостно улыбается, увидев себя во всей красе.

Ангел: Чудесно! Хе-хей!
Ландок: Пойдем! Ты будешь нашим почетным гостем на деревенском банкете. Там ты расскажешь историю о своей храбрости и доблестной битве против мерзкого Дроккена.

Ангел Ландоку: Хей, а что насчет волос, как думаешь, они:

Ангел улыбается в тридцать два, или сколько там у вампов, и дает Ландоку себя куда-то увести. Все демоны уходят за ними, и только забытый всеми Намфар старательно продолжает исполнять танец чествования.

Лорн, мрачно: Ну, о таком возвращении домой я всегда мечтал. (хмуро идет за всеми)

Замок. Уес сосредоточенно пытается разобраться в книгах. Корди тоже рассматривает одну из книг. Ганн бродит вокруг.

Ганн: Ты действительно читаешь эту штуку?
Уес: Хм. Это напоминает некоторые демонские языки, с которыми я знаком, но целые куски, кажется, отсутствуют.

Уес замечает изображение головы оленя на обложке книги, которую держит Корди.

Уес, касаясь изображения рукой и улыбаясь: Очаровательно. Рогач.
Корди глядит на изображение: Это не пугач, это Бэмби. (Ганну) И мы ожидаем от него, что он сможет прочитать этот недомерочный крошечный шрифт?
Уес: Это не п-у-г-а-ч, а р-о-г-а-ч. Самец благородного оленя или матерый рогач.

Уес забирает книгу у Корди и теперь перед ним лежат три раскрытые книги одинакового размера.

Уес: Его часто связывают с деревенской мистикой.
Ганн мрачно играясь ножом: Да, у них там у всех есть животные. Наверное это просто целая куча демонских страшных сказок на ночь.
Уесли радостно: Конечно же! Священные книги написаны на Трионике!
Корди: Что?
Уес: Ни одна часть не является полной без других двух. Хм. Это действительно одна книга, разделенная на три части!
Корди: Как трилогия.
Уес довольно улыбается: Нет, нет. Намного более сложно, чем это. Видишь это предложение здесь, оно продолжается вот здесь, и затем заканчивается вот в этой. Ритм структуры предложения - сообщает вам, когда нужно переходить от одной книги к другой книге и к другой книге.
Ганн: Чего-нибудь о порталах?
Уес: Невозможно сказать. Боюсь, это займет некоторое время, чтобы расшифровать их.

Корди отходит и тяжело вздыхает.

Корди: Принцессе становится скучно.
Уес: Хотя, я, возможно, нашел ссылки на проклятую.

Корделия радостно бросается обратно к нему.

Корди: Действительно? Там есть что-то обо мне, мессии?
Уес: Ком-шак.
Корди: А?
Уес: Контекстуально - это глагол.
Корди: Что-то, что я должна сделать?
Уес: С груссалагом.
Корди: Что это означает?
Уес: Понятия не имею.
Ганн: Грязно звучит, если ты меня спросишь.
Корди сердито: Никто тебя не спрашивал.
Ганн: Слушай. Почему бы нам просто не позвать кого-нибудь, кто в этом разбирается, чтобы он нам рассказал, что это означает?
Корди: Кого, например?
Ганн: Например, одного из тех священников, о которых говорил хозяин бара. Эти книги ведь принадлежат им, верно?
Корди: Ну, да.

Уес тем временем закрывает одну из книг и видит на ее обложке изображение головы овна.

Ганн Корделии: Слушай, ты постоянно твердишь и твердишь, что ты принцесса. Разве ты не можешь просто заставить их перевести это для нас?

Уес закрывает еще одну книгу и видит на обложке изображение головы волка.

Корди Ганну: Думаю, что могу. Да. Почему нет? (смеется) Принцессе действительно не нужно голосование, не так ли? Я издам указ.

Уес кладет книгу с овном перед волком, затем меняет их местами.
Ганн наконец-то обращает внимание на то, чем занимается Уес.

Ганн: Волк: овен:

За ними лежит книга с изображением головы оленя.

Уесли: И рогач.

(По-английски Вольф - волк. Рам - овен. Харт - рогач. Получается Вольфрам и Харт)

Уес мрачно: Я не думаю, что священниками можно доверять.

Демонская деревня. Площадь. На площади в лучах славы купается Ангел. Лорн стоит неподалеку и мрачно чего-то пьет из большой кружки.

Ангел: : затем свиток начал выпадать из его пальцев и его глаза светились жестокой решимостью, и затем - бах!

Ангел экспрессивно показывает это 'бах' зрители испуганно вскрикивают.

Ангел улыбаясь: Я отрубил руку злой твари-адвокату и он кричал и он кричал и затем я ушел.

Толпа восторженно аплодирует, Ангел доволен, как не знаю кто. Почему он не превращается в Ангелуса от избытка счастья - загадка. Наконец он треплет по головам демонят и подходит к Лорну.

Лорн хмуро: Ну, ты просто настоящий Ганс Христиан Тарантино, да?
Нам наверное нужно возвращаться во дворец.

Ангел сразу же сникает и очень расстраивается.

Ангел: Я действительно не люблю разочаровывать детей. Кажется, им это нравится.
Лорн: Чудесно, когда тебя рассматривают как героя, без этих надоедливых моральных двусмысленностей, которые ты получаешь дома, да?
Ангел довольно улыбается: Да. Может быть немножко.
Лорн: Они видят тебя определенным образом. Ты начинаешь видеть себя так же. Ты превратился в этот образ. Я это понимаю. Действительно понимаю. (хмуро) Потому что я знаю, каким они видят меня! Мы можем идти?

К ним подходит Ландок и бьет Ангела по плечу.

Ландок: Ангел. Ты должен еще раз рассказать историю о колдуне, который мог распадаться на части и повторно собираться, когда пожелает!

Ангел довольно смеется.

Лорн язвительно: Верно! Верно! Потому что это хорошая история.

В центре площади раздаются крики, все смотрят туда.

Ландок довольно: А! Время для Бач-нал. Ангел, ты должен взмахнуть креббилом!
Ангел улыбаясь: Да? Окей.

Они уходят, обнявшись.
Лорн в это время давится своим напитком.

Лорн: Креббил? Креб: Ангел, Ангел! (взволнованно бежит за ними)

Дворец. Распахиваются обе половинки двери и по красной ковровой дорожке, решительным королевским шагом стремительно летит Корделия. За ней прыгают Уесли и Ганн.

Уес: Корделия, ты должна послушать меня!
Корди, садясь на трон: Нет, Уесли, я думаю, что слышала достаточно. Ты хочешь, чтобы я вернулась туда, где мы будем рабами? Извини, не вижу в этом выгоды.
Уес: Корделия, здесь работают какие-то силы. Мы не знаем, кто эти священники. Или кому они служат!
Корди с жаром: Слушай, если хочешь уйти - уходи! Но я должна остаться здесь и : быть принцессой.
Уес осуждающе: И ком-шак с груссалагом?
Корди сердито: Это лучше, чем убирать какашки демонских лошадей!
Сайлас заходит в сопровождении двух священников: Ваше величество - все в порядке?
Корди: Да.
Уес резко: Нет.
Ганн развязно кривится: Йо, священничек, что это за штука такая - груссалаг? О чем это вообще?
Сайлас Корделии: У вас было видение, ваше величество?
Уес с хитрым прищуром: Да. Да, у нее было видение. Поэтому.. Ты должен быть откровенен с ней. Или она все равно узнает.
Ганн грозит пальцем: Не ври мессии!
Сайлас: Конечно же, ее величество видела Груссалага, потому что его вызвали из
Выгребных ям в Ур:
Корди в шоке: Выгребных ям?
Сайлас: .. и он прибудет еще до ночи.
Корди мрачно ухмыляется: Значит эти выгребные ямы действительно близко.
Сайлас: Все очень взволнованы из-за ком-шака ее величества с Груссалагом.
Корди притворно весело: Конечно же! Почему им не быть взволнованными? Как насчет этих двоих? Они даже не знают, что такое ком-шак! Ты расскажи им!
Сайлас: Ком-шак - это ритуал спаривания.
Ганн Корделии: Я же тебе говорил, что это грязно.
Корди притворно смеется: Да. Точно. Ритуал спаривания. Это - отлично? Действительно прошло много времени с тех пор как у меня был хороший ком-шак. (нервно вскакивает и идет к выходу) Поэтому: э: я просто собираюсь выскочить на минутку, потому что я хочу.. а.. приготовить ему подарок! И, знаешь, груссалаги, им трудно что-то купить. (у выхода натыкается на преградивших путь священников) Поэтому: а.. я должна спешить.
Сайлас: Я должен настаивать, чтобы вы не оставляли дворец, ваше величество. Вокруг мятежники. Они бунтуют.
Корди мрачно: Мятежники бунтуют.
Сайлас: Мы удвоили охрану дворца.
Корди: Удвоили, ха? Ага. Но вы же скажете мне, когда здесь появится Груссалаг? (идет обратно к трону)
Сайлас: Конечно же, ваше величество.
Корди: Тогда окей. Э.. теперь ты можешь идти.
Сайлас: Спасибо, ваше величество.

Сайлас и священники уходят, Корди садится на трон и с улыбкой смотрит им след. Двери закрываются.

Корди быстро парням: Давайте к черту убираться отсюда.

Площадь. Сквозь толпу пробирается Лорн, пытаясь о чем-то предупредить Ангела. Двое демонов поднимают Ангела на плечи и несут его в некоем круге почета вокруг помоста.

Крики толпы: Принесите креббил!
Лорн: Ангел! Ангел.

Ангел улыбается и помахивает толпе ручкой. Навстречу Ангелу два демона несут на руках Фред. Ангел растерянно-приветственно машет и ей. Он не видит, что у нее за спиной связаны руки. Наконец Ангел сходит на помост. Лорн мячиком прыгает позади толпы, но Ангел его не видит. Вампу в руки суют топор.

Ландок: Ударь быстро и точно, Ангел, а затем мы сможем поесть.

Ангел опускает глаза, и видит Фред, лежащую на плахе. Она тихонько плачет.

Ангел мигом перестав улыбаться, растерянно: Вы ожидаете, что я:
Мама Лорна: Отдели голову коровы от ее тела!
Фред умоляюще шепчет: Сделай это быстро. Сделай это быстро.
Ландок: Это огромная честь взмахнуть креббилом на бач-нал.

Ангел медленно снимает с себя ожерелье и накидку.

Голос из толпы: Что он делает?
Ангел расстроено-жалобно: Вы хотите, чтобы я убил ее?
Мама: Эта корова - беглянка. Помойная тварь, которая прокрадывается с холмов и грабит наши амбары с едой.
Ангел растерянно: Наверное, она была голодна.
Ландок угрожающе-сердито: Ты не взмахнешь креббилом?

Ангел хватает Фред, прижимает ее к себе и выставляет перед собой топор.

Ангел: Только если вы меня вынудите.
Лорн мрачно: А вот и начинается. (делает большой глоток из кружки)
Ангел Фред: Окей. Мы сейчас сдаем назад чудесно и медленно и эти чудесные ребята:
Мама Лорна орет: Остановите их!

Ландок бросается на Ангела.

Ангел: : собираются убить нас.

Ландок выдирает у Ангела топор, Ангел его отбрасывает, но на него кидаются другие демоны.

Лорн орет: Остановитесь!

Все замирают, Лорн начинает петь.

Лорн: : во имя любви, перед тем как ты разбила мое сердце:

Все демоны хватаются за уши и падают на землю.

Ландок: Что это за странное колдовство?

Ангел хватает Фред на руки и делает оттуда ноги. Лорн продолжает петь.

Мама Лорна, размахивая руками: Оно жжет! Оно жжет!

Ангел заскакивает на лошадь и подает руку Фред.

Ангел: Давай!

Фред садится позади него на лошадь. В селение въезжает повозка с двумя стражниками. Один из них держит нечто вроде топора далеко отставленым в сторону.

Лорн поет: : думаешь, это, о:(получает топором на всех скаку) Дерьм..!

Дворец. Побег. Корди несет полную охапку драгоценностей.

Уес: Спешим!
Корди сердито Уесу: Если ты когда-нибудь придумаешь способ забрать нас отсюда, я хочу, чтобы ты нашел мне измерение, где никакие демоны не хотят оплодотворить меня своим семенем! Разве я слишком многого прошу? Что со мной вообще такое?
Разве я испускаю какие-то 'шак меня' волны? Я имею в виду, вы бы мне сказали об этом, верно?

Парни открывают люк в полу. Внизу бурлит канализация.

Корди: Окей. Пахнет, как будто я буду спариваться с Груссалагом.
Уес: Ты справишься, Корделия. Сточные трубы выведут нас из замка. Это точно наш единственный шанс. Просто: задержи дыхание.
Корди жалобно кривясь: Почему мы просто не используем парадную дверь?
Ганн: Ты действительно думаешь, что сможешь протащить свои трофеи через парадную дверь?
Корди возмущенно: Хей!
Ганн указывает на драгоценности: Эти трофеи.
Корди смущенно: О. Я просто хотела оставить что-то себе на память о моем царствовании. Это так плохо?
Ганн лезет в люк и стонет: О, Боже.
Уес протягивает руки к Корди: Пошли.
Корди: Ты первый.

Уес спускается. Корди роняет какую-то безделушку на пол, пытается ее поднять, не уронив остальное.

Сайлас, стоя над ней: Мы искали вас, ваше величество. (охране) Кто-то должен поговорить со слугами насчет того, что они оставляют этот люк открытым.
Корди: Э. Да. Здесь вроде как попахивает.

Корди машет рукой перед носом. Сайлас смотрит на ее охапку украшений. Корди смотрит туда же.

Корди: О. А. Я просто подумала, я отнесу это все: (невинно улыбается): оценщику!
Сайлас: Ваше величество, Груссалаг прибыл.
Корди: О. Хорошо.

Уес и Ганн, все покрытые дерьм: грязью, вылазят из сточной трубы за пределами дворца. Уес кашляет от вони.

Уес: Она этого не сделает.
Ганн: И что теперь?
Уес: Мы найдем Ангела.

Ангел, время от времени оглядываясь, едет на лошади с Фред.

Ангел останавливаясь и слезая: Я не думаю, что они нас преследовали. Мы наверное должны дальше идти пешком. (помогает слезть Фред и толкает лошадь вперед) На случай, если они попытаются выследить нас. Пошли.

Внимательно смотрит на Фред.

Ангел: Ты в порядке?
Фред держась за голову и растерянно глядя на Ангела: Красивый мужчина спас меня от монстров. (хмыкает и издает нервный смешок) Пока. (убегает)
Ангел: Хей. Подожди минутку. (бежит за ней)

Фред прибегает в пещеру. Ангел осторожно заходит. В пещерке оборудовано неплохое жилище. Постель из шкуры, посуда. Фред хватает очки, лежащие на бочке, надевает их. Бросается к дальней стене, на которой начертано множество формул, и что-то там добавляет.

Ангел, заглядывая внутрь: Привет?

Фред замирает от его голоса, затем продолжает писать. Ангел оглядывается.

Ангел: Хей. Отличное место. Ты не должна меня бояться. Действительно. Я бы никогда:

Ангел замечает лужу воды в пещере и глядит на свое отражение в ней.

Ангел: : не обидел тебя?

Ангел, между делом, довольно улыбается своему отражению. Фред на мгновение оборачивается к нему и снова принимается писать.

Ангел: Итак, а.. Итак, ты не хочешь со мной разговаривать?
Фред нервно: Я не могу, ха?
Ангел: Почему ты не можешь?
Фред в истерике: Потому что ты не настоящий. Или я не настоящая. Кто-то здесь ненастоящий и я подозреваю, что это - ты. Поэтому, если ты не настоящий, это означает, что мою голову там отрубили и я теперь мертвая. Мертвая. И поскольку я мертвая, а ты ненастоящий, то я действительно с трудом могу ожидать, что смогу с тобой много разговаривать в этот момент, потому что это просто слишком черезчур, хорошо?!
Ангел успокаивающе: Окей. Окей.
Что ты делаешь?
Фред глядит на формулы: Э, я думаю, что видела это во сне.
Ангел тихо: Ты здесь была очень долго.
Фред истерически смеется: Всегда. Не всегда.

Ангел находит между посудой водительские права с фотографией Фред.

Фред оборачиваясь к нему: У меня был сон. У меня было имя.

Фред замечает, что Ангел держит ее права в руках и сердито бросается к нему.

Ангел оглядывается на нее: Винифред.

Фред отбирает у него свои права и отступает назад.

Ангел: Ты девушка из видения Корди!
Фред: Что?
Ангел: Тебя зовут Фред. Ты училась на физика.
Фред растерянно: Это мой сон.
Ангел: Ты исчезла в библиотеке в Лос Анджелесе пять лет назад.
Фред машет головой: Прекрати.
Ангел: Это не сон, Фред.
Фред: Не сон?
Ангел: Нет.
Фред: И моя голова все еще на месте?
Ангел нежно поправляет ей очки: Да.
Фред радостно: Ты настоящий?

Ангел кивает и улыбается.

Фред отходя от него: Нет. Нет. Я не хочу, чтобы ты был настоящим.
Ангел расстроенно: Почему?
Фред: Потому что! Ты милый и ты спас меня. И с тобой здесь произойдут плохие вещи. Здесь всегда происходят плохие вещи.
Ангел: Нет, нет, нет. Ничего плохого не случится. Все будет окей. Мы: мы сможем забрать тебя отсюда.
Фред: Мы?
Ангел: Да. Я и мои друзья. Мы.. мы работаем над тем, чтобы убраться отсюда. Мы сможем вернуть тебя обратно.
Фред качает головой: Не могу вернуться обратно. Нет никакого обратно.
Ангел: Нет, есть. Если мы сможем открыть портал.
Фред взволнованно: Портал! Она попала сюда через портал!
Ангел: Кто?
Фред: Другая девушка. Я не смогла спасти ее. Меня схватили. Они ее забрали. Она рабыня. Она умрет!
Ангел хмыкает: О. Корди. Нет, с ней все в порядке. Они сделали ее принцессой.
Фред растерянно: Они.. Действительно? О. Когда я попала сюда, они: Они этого не делали. Ну: Это хорошо для нее.

Дворец. Корди в золотом бикини и короне сидит на троне. Служанки надевает ей украшения.

Корди нервно: Вы уверены, что это подходящий вид для первого свидания? Я не хочу выглядеть слишком доступной. Я больше думала о хорошем, пошитом на заказ костюме - бронированном. Поэтому, я полагаю, мы начнем медленно. Несколько обедов, несколько легких разговоров, ничего слишком обязывающего и тогда, через три или четыре года, если мы все еще будем чувствовать, что у нас много общего, мы тогда, а:
Сайлас: Ваше величество.
Корди: Да.
Сайлас: Груссалаг.
Корди нервно служанке: Скажи, разве ты не думаешь, что это бы добавило атмосферу женской таинственности, если бы меня, знаешь, здесь не было?

Корди пытается встать с трона, Сайлас садит ее обратно. Раскрываются двери, заходит жуткий волосато-рогатый демон, который тащит мешок.

Корди с чувством: А вот теперь - убейте меня.

За демоном входит сладенький мускулистый красавчик-мужчинка.

Гру демону с мешком: Просто положи это куда-нибудь. (подходит и целует руку Корди) Ваше величество.
Корди: О.

Ангел и Фред бредут между большими валунами.

Фред мрачно: Я никогда раньше не была во дворце. Я его видела там, на холме, он будто наблюдал за мной.
Ангел: Мне просто нужно найти своих друзей.

Ангел слышит топот коней. Замечает стражников.

Ангел: Пригнись.

Они падают на землю, над ними проносятся стражники.

Ангел, лежа на Фред: Слушай, ты может быть, увидишь нечто, что может напугать тебя, но я твой друг. Окей?

Фред кивает, Ангел вскакивает навстречу стражникам, Фред отбегает к валуну.
Стражник с мечом скачет на Ангела, Ангел пригибается. На него несется другой. Ангел делает вампирское лицо, но: Лицо у него получается, хоть и с неслабыми клыками, но не вампирское. Какое-то зеленое и шипастое. Ангел в таком виде прыгает на всадника, стаскивает его с лошади, бросает на землю, рвет на части и жрет. Второй всадник дает деру. Ангел на миг отвлекается от своего увлекательного занятия и оглядывается на Фред.

Фред, жалобно вжимаясь в валун: Здесь всегда происходят плохие вещи.

Ангел подбегает к ней и присаживается рядом, обнюхивая ее. У него изо рта торчат окровавленные лохмотья мяса. Фред не делает никаких попыток убежать, только жмурится и вжимается в камень.
Ангел долго нюхает ее и неожиданно убегает.

Дворец. Гру жалобит Корди.

Гру: Животное. Тварь! Для моего народа я был не больше, чем это.
Корди: Почему?
Гру: Как ты не можешь видеть почему?
Корди: Не совсем. По мне, так ты выглядишь довольно хорошо.
Гру: Ты по настоящему добродетельна. Такая: сострадательная, чтобы пренебречь моими изъянами - нечистотой рождения.
Корди непонимающе: Ну: а?
Гру: Потому что: (касается ее рукой своего лица) - странный изгиб моего рта: (кладет ее руку на свой бицепс) странное строение моих членов: (кладет ее руку себе на грудь) сердцебиение в неправильном месте.

Корди уже поплыла и с трудом сглатывает.

Гру: Когда я стал взрослым - эти дефекты стали более очевидными. Совет вскоре определил, что в этом нет ошибки. В моих венах течет кровь коров.
Корди хмыкает: И что? Черт, я вся - корова! Тьфу, человек.
Гру: Нет, нет! Ты - выше коров или хорошего народа. Ты высшее существо.
Корди: Да?
Гру: Ты была проклята Силами.
Корди мрачно кивает: Кому ты рассказываешь!
Гру: Для моего народа быть частично коровой это еще хуже, чем быть коровой полностью. Я ничего не мог поделать, чтобы доказать, что я чего-то стою. Я был
неспособным даже выполнять супружеские обязанности с любой женщиной своего племени.
Корди озабоченно: Ты имеешь в виду, что ты:
Гру: Анатомически приспособлен к спариванию только с людьми.
Корди улыбается: Это приятно узнать.
Гру: Я был изгнан из моей деревни. Оторван от дарителей жизни. Вынужден идти своей собственной дорогой.
Корди понимающе: Мои родители разорились из-за фальсификацию налогов и мой трастовый фонд сдох за одну ночь.
Гру: Я стремился прекратить мое страдание:
Корди пораженно: Да ну тебя!

Гру тушуется и быстро идет на выход вместе со всеми слугами.

Корди быстро зовет: А, нет, подожди!

Все оборачиваются, Корди протягивает руку к Груссалагу.

Корди: Он может остаться.

Слуги уходят, Гру улыбается.

Корди: Продолжай. Ты стремился прекратить свое страдание.
Гру: Я по-глупому бросался в каждое состязание мастерства и риска, чтобы я мог
попытаться закончить мою жалкую жизнь. Но даже в этом я потерпел поражение.
Корди расстроено: Правда?
Гру со злостью: Я выиграл каждое состязание. Я победил каждого огненного зверя. Я поразил каждого Дроккена. Казалось, что ничто не может остановить меня. У Совета не было иного выбора, кроме как даровать мне имя Груссалаг. Храбрый - непобедимый.
Корди в восторге глядя на него: Вау.

Стремительно входит Нарвек. За ним стоят охранник и связанный Лорн к кляпом. Лорн мычит через кляп.

Нарвек: Ваше величество.
Корди не отрывая глаз от Гру: Что?
Нарвек: У нас произошло столкновение во время Бач-нал. Арестованный ждет вашего быстрого и жестокого наказания.
Корди: Разберитесь сами, хорошо? Я вроде как занята.
Нарвек: Казнить арестованного.

Лорн мычит активнее, Корди наконец-то его замечает.

Корди бежит к ним: Подождите! Стойте!
Простите его. Я.. я прощаю его. Прощаю его. А, освобождаю его. Сейчас же! (Лорну) О, малыш, ты в порядке?

Лорн глядит на Гру и переводит игривый взгляд на Корди.

Лорн: Очевидно не так хорошо, как ты? Мне их позвать обратно? Ты могла бы одолжить для себя наручники.
Корди выталкивает его наружу: Слушай, я с тобой уже закончила. Ты прощен, освобожден, брысь!
Лорн: Э, а что насчет: Где Уесли и Ганн?

Корди закрывает дверь у него перед носом: О, я уверена, что с ними все в порядке.

Лес. По нему бредут Уес и Ганн.

Ганн: Мы заблудились.
Уес: Нонсенс. Я шел за солнцем. Мы точно направлялись на запад, назад по направлению к селению.
Ганн: Какое?
Уес: Какое селение?
Ганн сердито: Какое солнце? Их здесь два. Альтернативное измерение? Мы заблудились.

Уес что-то слышит и останавливается.

Ганн: У нас сейчас эпизод из 'Ведьмы Блэр'?

('Ведьма Блэр' - известный кинофильм, рассказывает о потерянных в лесу людях)

Уес: Что-то за нами крадется.
Ганн оглядывается: Охранники из дворца?

Ганн становится так, чтобы прикрывать спину Уеса.

Уес: Я не знаю.

Парни настороженно смотрят во все стороны. Раздается рычание, сверху на валунах появляется зеленый и шипастый Ангел. Прыгает на них. Они падают, раскатываются в разные стороны.

Ганн: Что это к черту такое?

Ангел стоит напротив их, рыча и готовясь к атаке. Они кружат друг против друга. Уес обо что-то запинается и падает. Ангел резко оборачивается и бросается на Уеса. Уес выставляет перед собой палку. Ганн тоже хватает палку и швыряется в Ангела камнями.

Ганн: Давай, давай!

Ангел оборачивается к Ганну.
Уес пораженно глядит на татуировку, виднеющуюся через разорванную одежду монстра.

Уес орет: Это Ангел.

Монстр бросается на Ганна и валит на землю. Начинает его душить. Уес стоит над ними и орет.

Уес: Ангел! Ты меня слышишь? Ангел! Ангел!

Рядом с ними появляется Фред. У нее в кожаной сумочке кровь. Она опускает туда руку и поднимает ее вверх. Кровь стекает по руке. Очень красиво.
Ангел слышит сильный запах крови, отпускает Ганна и медленно идет к девушке. Фред глядит на него очень испуганно. Отступает. Ангел бежит за ней.
Ганн на земле кривится от боли и держится за плечо. Уес бросается к нему.

Уес: О, ты ранен.
Ганн жалобно: Что к черту только что произошло?
Уес: Странная дикая девушка спасла нас - от Ангела.
Ганн кривится: Что-то очень жуткое здесь происходит.

Уес находит лужу и делает из земли грязь.

Уес: У меня такое подозрение, что я подозреваю, что именно. Вампирская сущность Ангела была как-то сублимирована в этом измерении.

Уес хочет зачем-то смазать этой грязью раны Ганна, тот протестующе дергается.

Уес: Все в порядке. (мажет) Пока мы были здесь, мы видели только его человеческую сторону:
Ганн: Ты имеешь в виду - ходить на солнце, видеть свое отражение, вот так?
Уес: Да. А теперь, по какой-то причине, он выпустил своего демона, но он не может найти равновесие, как он это делал в нашем мире. Его демонская сторона полностью поглотила его человеческую сторону.
Ганн: Так вот как та штука внутри его выглядит в действительности?
Уес торжественным шепотом: В чистом виде.
Ганн с чувством: Это ужасно.
Уес: Ты можешь идти?
Ганн: Да.
Уес: Мы должны помочь ему. Ты в порядке?
Ганн: Да.

Они собираются уходить, слышен вопль и со всех сторон их окружает куча вооруженных людей.

Ганн: О, хорошо. Еще веселее.

Фред осторожно пробирается в пещеру, держа вытянутой за собой руку с кровью. За ней пробирается шипастый Ангел. Она садится, забившись в угол. Ангел надвигается на нее, угрожающе опускает голову и неожиданно видит в луже свое отражение. Жутко пугается и резко бьет по нему рукой. По воде идет рябь. Затем вода успокаивается и он снова видит свое отражение. Осторожно касается воды рукой. Фред глядит на него, сжавшись в комок. Шипастое отражение в луже трансформируется в Ангела с человеческим лицом. С лицом, объятым ужасом. Ангел отшатывается от своего отражения, падает на пол, бьется в ознобе ужаса, задыхается.

Фред бросается к нему, хочет прикоснуться рукой, но рука в крови, и Фред отводит руку в сторону. Просто смотрит на него с жалостью.

Дворец. Вечер.

Гру: И вот это, моя принцесса, это вся моя история. Когда Совет вызвал меня, я сражался с тварью Могфан, которая захватила Выгребные ямы в Уре.
Корди: Э, это отличная история. И ты великий груссалаг. Но.. (грустно) я не твоя принцесса. Правда в том, что я ничья принцесса.
Гру удивленно: Разве ты не проклята?
Корди кривится: Видения? О, да, у меня есть видения, которые уже из ушей у меня лезут, иногда немного крови тоже, но это не делает меня принцессой. Это просто делает меня: вроде как странной.
Гру: Я не понимаю.
Корди: Там, откуда я пришла, та, кто я есть на самом деле - это настолько далеко от принцессы, что ты даже не представляешь. (глубоко вздыхает) Я актриса.
Гру: Я не знаю этого слова.
Корди: Актриса? Я имею в виду, когда мне наконец-то достаточно везет, чтобы получить роль, другие люди говорят мне что делать, где стоять, как двигаться, что говорить.
Гру понимающе: Ты наложница в своей деревне.
Корди: Иногда я так себя и чувствую. Последняя работа, которую я получила, ты бы видел, что за ужасные вещи они заставили меня носить! Это были крошечные, облегающие, эксплуатирующие: (смущенно смотрит на свой секси наряд) Э, совсем не похожи на эти!
Гру: Разве у них совсем нет глаз в твоей деревне!
Корди: Что ты имеешь в виду?
Гру: Как они не смогли просто взглянуть на тебя и увидеть что ты - принцесса?
Корди улыбается, затем жалобно и грустно: Я не принцесса.
Гру: Нет. Прости меня за дерзость, ваше величество, но ты неправа. Совет объявил, что ты принцесса.
Корди грустно: Не имеет значения, что они сказали.
Гру с жаром: Затем вы так же объявили об этом. Вы объявляете это своим отношением и своей красотой и милосердием, которое я видел, что вы подарили одному из ваших подданных сегодня
Корди: Это был один из моих друзей.
Гру: Если вы будете так же обращаться со всеми вашими подданными, вы сделаете много добра.
Корди вздыхает: Это красивая мечта. Действительно. Но: (грустно): она ненастоящая.
Гру: Почему нет?

Гру подходит к ней вплотную и Корди запрокидывает голову, как для поцелуя.

Сбор красных балахонов.

Сайлас злобно: Пергамент! Она попросила пергамент!
Священник: Это какой-то странный коровий ритуал спаривания?
Сайлас: Нет. Она хочет издать указы.
Священник: Указы?
Сайлас: Она решила, что сможет сделать какое-то добро.
Священник: Значит ком-шак еще не произошел.
Сайлас зловеще: Я думаю, что сейчас самое время послать нашей принцессе сообщение.

Банда мятежников. Они ужинают у костра, Уес и Ганн привязаны к столбу.

Мятежник: Я знаю, как мы пошлем сообщение принцессе - мы будем штурмовать дворец.
Главарь хмуро: Это будет самоубийство. Всех наших уничтожат в одну минуту.
Мятежник: Да, но это и будет сообщение.
Уес: Извините. Я не мог не подслушать:
Ганн шыкает: Уесли!
Уес: Все в порядке, Ганн, я думаю, что мы можем помочь этим храбрым мужчинам.
Главарь: Заткнись, мерзкая корова-шпион.
Уес: Видишь ли, я это вам уже говорил. Мы не коровы-шпионы.
Мятежник: Мы видели вас, когда вы шли из дворца. Не ври.
Уес: Я не вру. И если вы хотите послать сообщение принцессе, тогда я знаю, что мы можем помочь.
Ганн тихо: Заткнись, Уесли.
Главарь: Как?
Уес: Ну, так получилось, что мы близкие личные друзья принцессы.

Все смеются.

Мятежник: Они знают принцессу.
Главарь мрачно: Близкие личные друзья, ха?
Уес с жаром: Я могу это доказать. В моем бумажнике:э, а.. кожаный мешочек сзади в моих штанинах. (главарь достает)
Вот он.

Главарь раскрывает и видит фотку, на которой Уес, Корди и Ангел снялись вместе.

Главарь задумчиво: Это правда. Они знают принцессу.
Уес: А теперь, если бы ваша организация составила бы какой-то список требований мы будем более чем счастливы отнести его прямо к ее величеству.
Главарь: Давайте так и сделаем. Пусть Саша напишет список требований.
Уес довольно шепчет Ганну: Вот, видишь?
Главарь: Запихни список им в рот, помести их отрезанные головы на палку и помахай ими перед окном принцессы.
Ганн сердито Уесу: Я упоминал, как я рад, что решил оставить моих людей в ЛА, чтобы я смог приехать сюда и умереть?

Пещера Фред. Она набирает в кастрюльку воды, несет к Ангелу, который лежит уже в маечке на шкуре и все еще подрагивает. Фред мочит тряпочку и нежно стирает с него кровь или грязь.

Фред: Тебе уже лучше?

Ангел молчит, смотрит перед собой застывшим взглядом и дрожит.

Фред издает смешок: Все в порядке. Ты не должен разговаривать. Я привыкла.
Ангел с трудом: Они, они это видели. Они, они смотрели прямо на это. Они видели это.
Фред: Видели что?
Ангел плачет: Монстра. Они.. они видели, какой я на самом деле. Я не могу вернуться. Не сейчас. Я никогда не смогу вернуться.. Нет..
Фред: Все в порядке. Ты.. ты можешь оставаться здесь.

Дворец. Корди в компании Гру подписывает указы.
Корди: А вот этот освободит рабов и объявит полиэстер вне закона.

Входит Сайлас со священниками. Один из них несет большое серебряное блюдо, закрытое крышкой.

Корди улыбается: Я знаю, что здесь его еще не изобрели, но я дальновидный монарх. (видит блюдо) Мы ничего не заказывали.
Сайлас Груссалагу: Убирайся, корова.

Гру вскакивает и уходит, низко опустив голову.

Корди возмущенно подходит к Сайласу: Хей. Ты не можешь его так называть. Он груссалаг, смелый и непобедимый.
Сайлас: Он такой, просто потому что я так сказал.
Корди зовет: Гру! Где ты: (вздыхает) Ха, он просто ушел.

Сайлас: Он понимает порядок вещей.
Корди сердито: Да? Ну, порядок вещей здесь изменится.
Сайлас: Неужели?
Корди с нажимом: Вот! У меня есть указы.
Сайлас резко вырывает у нее указы: Глупая девчонка.
Корди сердито орет: Хей! Кто здесь носит корону, приятель?
Сайлас: Силы сочли целеобразным поместить этот дар в тебя.
Корди: Ты правильно понял.
Сайлас: Но давай проясним ситуацию. У тебя здесь нет никакой власти.
Корди гордо: Но я же принцесса.
Сайлас рычит: Принцесса, так же как и груссалаг - инструменты Совета и ничего больше. Ты будешь делать то, что мы тебе скажем делать. Если мы тебе скажем спариваться - значит ты будешь спариваться.
Корди нагло: Ты не сможешь заставить нас:
Сайлас орет: И если я скажу тебе 'тишина' ты заткнешь свой коровий рот!
Корди возмущенно: Простите?
Сайлас издевательски: Простите - ваше величество? Разве ты не чувствуешь, что совершила достаточно прощений: (поднимает крышку блюда) : для одного дня?

На блюде на боку лежит отрезанная голова Лорна. Корди задыхается от ужаса.

конец

 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан