Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 

БЛУДНЫЙ СЫН

Красивая девушка в древней одежде служанки (но с обалденным декольте) достает из колодца воду.

Надпись на экране: Галвей, Ирландия, 1753.

Все дальшейшие разговоры в этом месте и времени будут с явственным ирландским акцентом.

Итак, в тени, в дверном проеме стоит Персик в древней одежде и с длинными волосами. Со следами жуткого похмелья на лице.

Лиам зовет шепотом: Анна.
Анна: Мистер Лиам?
Лиам зовет: Анна, подойди ближе.
Анна испуганно: Хозяин Лиам, ваш отец...
Лиам: Cейчас должен уже быть в церкви, каясь в своих грехах и, ну, ему именно этим и нужно заниматься. (чуть улыбается) Ближе, Анна.
Анна, пытается сменить тему: Почему вы держитесь в тени, сер? Вам плохо?
Лиам кривится: Свет. Сейчас у меня от него болят глаза.

Тут за его спиной появляется отец. Служанка с виноватым воплем бросается наутек.

Отец Лиама злобно: И я знаю причину почему.

Отец сильно толкает Лиама, тот вылетает из своего укрытия в тени и падает у колодца.

Отец злобно рычит: Опять где-то шлялся всю ночь, не так ли? Пил и развратничал. От тебя воняет этим!
Лиам встает, издевательски ухмыляется: И вам с добрым утром, отец.
Отец: Ты отвратителен.
Лиам обиженно кивает: Как скажете, отец.
Отец: О, я скажу. Я так и говорю. Тебе мало разврата в эту ночь? Тебе надо совратить еще и слуг?
Лиам задумчиво: Слугу, отец. У нас всего одна служанка. В любом случае ... все развращаются: но я нашел некоторые формы разврата: более приятными:

Отец со смаком дает ему по мордочке.

Отец злобно: Мне стыдно называть тебя своим сыном. Ты бездельник и негодяй, и ты никогда не станешь чем-то большим.

Лиам стоит, тяжело дыша и вытирая с губы кровь. Потом резко поднимает голову.

Наше время. Ангел резко поднимает голову, таким же жестом вытирает с разбитой губы кровь и бросается на демона, с которым дрался. Это одна из веток подземки. Довольно темно, только несколько фонарей. Перед дерущимися стоит поезд. Демон швыряется Ангелом об стены, об поезд и об рельсы. Но настырный вампир не сдается и наконец-то начинает швыряться демоном.

А тем временем на станции подземки Кейт спешит за офицером полиции.

Офицер: Сумасшедший бездомный парень на Центральной Станции подземки. Сьехал с катушек. Начал громить вагон, угрожать некоторым пассажирам. Один из них нажал на стоп кран. Они все до сих пор в шоке.
Кейт: Что насчет подозреваемого?
Офицер: Исчез.
Кейт в шоке останавливается: В сообщении говорилось, что это ситуация с заложниками.
Офицер: Так и было.

Они смотрят на тот самый поезд, он одним концом почти вьехал на станцию. Из поезда быстро выводят людей.

Кейт: Подозреваемый сбежал?
Офицер: Ну, мы все еще пытаемся восстановить картину, но тут немножко неясно....
Кейт возмущенно: Не ясно? У вас две дюжины свидетелей!
Офицер: Я знаю, и все они говорят одно и тоже.
Кейт: Что же?
Офицер: Что подозреваемый сбежал через вентилятор на крыше пока поезд все еще ехал.
Кейт: Он вылез из движущегося поезда?
Офицер: Они говорят, его вытащило.
Кэйт: Вытащило что?

Офицер только многозначительно кривится. Кейт сдается, отмахивается рукой и идет к поезду.

Кейт офицеру: Получи уточнение.

Итак, она бежит к поезду.

Ангел в туннеле перед другим концом поезда продолжает колошматить демона. Наконец один из ударов оказывается смертельным, демон слегка вопит, падает и умирает. Тут к месту действия подбегает Кейт, видит убитого, видит растерянно таращегося на нее вампика, слегка впадает в ступор. Потом переводит луч фонарика на лицо убитого и видит что это демон. Облегченно выдыхает. Хмыкает.

Кейт: Ну, похоже, я могу забыть о зачитывании ему его прав.

Заставка

Кейт подходит поближе к убитому: Это, э: не человек, да?
Ангел: Нет. Демон.
Кейт резко: И оно:
Ангел быстро: Мертвое? Да, Кейт, оно... оно мертвое.
Кейт кивает все еще в ступоре: Так они: значит они умирают.
Ангел: Да.
Кейт трясет головой: Извини, полагаю у меня все еще небольшие проблемы со всеми этими потусторонними штуками.
Ангел решает прочесть лекцию: Да: Хотя технически демоны не потусторонние. Я имею в виду, вообще-то они были здесь:

Кейт быстро разворачивается и уходит.

Ангел растерянно хмыкает: :первыми.

Кейт уходит по туннелю подземки к станции, Ангел идет за ней.

Кейт: Итак, я звоню коронеру или в службу по зараженным и опасным материалам?
Ангел: Мой совет? Не вызывай никого. Я прослежу чтобы с этим разобрались.
Кейт: А что я должна написать в своем рапорте?
Ангел: Только то, что ты обычно делаешь в таких случаях.
Кейт возмущенно: Это не обычный случай.
Ангел: Лос-Анджелес, Кейт, ты и раньше видела вещи такого рода, возможно много раз. Ты просто не знала, как это назвать, вот и все.
Кейт резко: Нет, я думаю, я бы запомнила.
Ангел смотрит на дающих показания свидетелей: Да, ну, люди могут видеть то, что им нужно.

Там как раз парень в униформе курьера рассказывает офицеру свою версию.

Посыльный: Нет, никаких особых примет: исключая, разве что, запах. Как у любого среднестатистического бездомного парня.

Кейт раздраженно трясет головой и подходит к ним ближе. Офицер дает ей бумажку с показаниями.

Офицер: Вот все, что у нас есть.
Кейт читает и хмыкает: Средний рост, средний вес, среднее телосложение. И это все, что вы можете сделать?

Парень пожимает плечами.

Кейт парню: Это вы нажали на стоп кран?
Посыльный ухмыляется: Да. Парень шел прямо на меня.
Кейт: Почему?
Посыльный хмыкает: Он не сказал.
Кейт: Нет. Но почему ты нажал на кран срочной остановки?
Посыльный недоуменно кривится: Потому что это было срочным?

Кейт отдает блокнот с показаниями копу и издевательски ухмыляется.

Кейт: Хорошо, давай разошлем это описание. Мы же хотим поймать этого парня, верно?
Офицер берет блокнот и отходит: Правильно. Мы сделаем все, что в наших силах.
Посыльный улыбается: Я могу идти?
Кейт: Да, можешь идти.

Курьер уходит. Кейт очень расстроенно качает головой. К ней подходит озабоченный Ангел.

Ангел: Что тут делает твой отец?

Кейт смотрит туда же, куда и вамп, и видит как ее отец разговаривает с офицером.

Офицер отцу Кейт: Не-а, этого немного, чтобы с этим можно было работать:
Кейт быстро подходит к ним: Папа, что ты здесь делаешь?
Тревор: Был по соседству.
Кейт нежно улыбается: Ты опять сидел в своей квартире и слушал полицейский сканер, не так ли.
Тревор хмыкает: По кабельному все равно ничего не было. Я слышал у тебя была ситуация с заложниками. Похоже, что я пропустил все самое интересное.
Кейт: За 35 лет в полиции ты не думаешь, что не насмотрелся достаточно интересного? ... Ты случайно не слышал также то, что я возглавляю расследование?

Кейт таращится на него изо всех сил, ожидая похвалы. Отец слегка кивает.

Тревор: Кажется что ты хорошо справляешься. Возвращайся к работе.

Отец уходит, Кейт с довольной улыбкой смотрит ему вслед.

Ангел: Что он хотел?
Кейт чуть улыбаясь: Я думаю, он хотел проверить как я.
Ангел: Похоже, ты удивлена.

Кейт чуть думает, перестает улыбаться, делает строгое лицо и сверлит вампа взглядом.

Кейт: Нет. Так не пойдет.
Ангел: Что?
Кейт: Ты убиваешь демона на моих глазах, а затем ведешь себя так, словно мы собираемся вместе выпить капучинно. Это не сработает.
Ангел растерянно: А как сработает?
Кейт хмуро: Я не уверена, что вообще может: Слушай, без обид. Я думаю, что ты, вероятно, вполне приличный парень, для.. знаешь: того, кем ты являешься. Но давай придерживаться деловых рамок, хорошо? Это не личные отношения. Я не твоя девушка.

Кейт хмуро уходит, вампик весьма растерянно таращится ей вслед. Вообще-то он и не думал ее клеить: Как в одном интервью у Джосса Ведона спросили, почему Кейт так наезжает на Ангела, это из-за того, что он вампир и убийца? Ведон ответил: 'Нет, это потому что из-за того, что он вампир она не может с ним встречаться'. В общем сплошное сексуальное преследование со стороны офицера полиции получается. Бедный Персик.

Снова прошлое. В таверне сидит нарядная и великолепно выглядящая Дарла, пьет вино, которое ей наливает служанка, наблюдает за пьяной дракой. Впивается глазами в красивого, буйного и веселого Лиама, который изо всех сил наслаждается дракой и всем происходящим.

Дарла восхищенно: Кто это?
Служанка: Кто, тот парень?
Дарла улыбается: Да: Он великолепен.
Служанка: О, да. Божий подарочек, правда.
Дарла хмыкает: Серьезно? Никогда не думала, что Господь может быть столь щедр.
Служанка разглядывает Лиама: О, его ложь звучит очень убедительно пока на небе звезды : но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце.
Дарла улыбается: Вообще-то для меня это не будет проблемой.

Лиам замечает Дарлу, то, с каким восхищением она его разглядывает, и тоже улыбается ей в ответ. Но тут получает от кого-то по голове и падает замертво.

Наше время. Ангел унесся мыслями далеко-далеко. В реальность его с огромным трудом возвращает настойчивый голос Корделии.

Корделия: Обрати внимание! Все что нам нужно сделать - решить каким будет код.
Ангел в ступоре: Код?
Корделия возмущенно тычет ему книжечку-инструкцию: Для системы безопасности, которую мы только что установили. О чем мы только что вообще говорили?
Ангел растерянно берет инструкцию: Я не...
Корделия: Перестань. Парень-установщик сказал, что это должно быть что-то легко запоминающееся, как день моего рождения.
Ангел хмыкает: Я не знаю дня твоего рождения.
Корделия жутко возмущенно: Да, скажи мне чего ты не знаешь, о чем я не знаю. Но спустя одиннадцать с половиной месяцев вбивания этого тебе в голову - у тебя не будет никаких извинений.

Тут заходит Уесли и несчастный забитый вампик с радостью бросается к нему.

Ангел: Ты его идентифицировал?
Уэсли смотрит в книгу: Я-я так думаю. (показывает рисунок) Э, может это быть демоном, с которым ты столкнулся сегодня утром?
Ангел кивает: Да, это он.
Уэсли: Она вообще-то. Это Квайни. Они все женского рода.
Ангел: Окей, что там написано о методах устранения?
Уэсли: Ну, это должно быть относительно стандартно. Похоронить в девственной почве, простое заклинание на латыни: хотя:
Ангел: Что?
Уэсли: Ну, это странно. Согласно всему, что я могу найти - Кваини - это миролюбивые, уравновешенные демоны. Ненасильственные
Ангел кривится и хмыкает: Ненасильственные? Нет. Ха. Эта тварь была бойцом.
Уэсли: Нет, если это Квайни, то по крайней мере они не борцы по своей натуре. Это невероятно рассудительные, мягкие создания, просто неспособные на такую мощь и силу, которую ты описываешь.
Корделия: Может, у нее был просто плохой стервообразующий день.
Ангел вздыхает: О, что-то вывело ее из себя. Это точно.
Уэсли: Вот именно.
Ангел: Хорошо. Давайте забудем на секунду, каким образом эта штука сумела драться так искусно, как она это делала. Во первых - что могло заставить миролюбивого уравновешенного демона напасть на переполненный пассажирами Лос-Анджелесский вагон?
Уэсли: Возможно нечто в поезде?
Ангел многозначительно: Или некто.

День. Полицейское управление. В кабинет Кейт заглядывает Ангел.

Кейт: Ангел.
Ангел: Привет. Мы можем поговорить?
Кейт: В чем дело?
Ангел: Это на счет демона с сегодняшнего утра.

Кейт закатывает глаза, быстро идет к двери в кабинет и плотно прикрывает ее, заодно и опуская жалюзи на стекле.

Кейт: Слушай: Если ты настаиваешь на том, чтобы говорить о таких вещах, не мог бы ты, пожалуйста, не произносить этого слова? Это заставляет меня: заставляет чувствовать, я не знаю, просто - дискомфорт. Просто скажи "злобная штука", хорошо?
Ангел: Конечно. Да. Я понимаю.
Кейт: Спасибо. В любом случае, я думала, ты собирался позаботиться обо всем.
Ангел: Об этом уже позаботились. Просто дело в том, что, а, злобная штука: оказалось, не злобной штукой.
Кейт: Злобная штука не была злобной штукой?
Ангел: Ну, это была злобная штука по терминологии слова. Просто это была не злобная злобная штука.
Кейт хмыкает: У нас есть не злобные злобные штуки?
Ангел растерянно: Ну: да.
Кейт: Правильно. Извини. Эй, в любом случае, а как ты попал сюда? Сейчас же середина дня? Разве ты не:
Ангел: Система туннелей ведет в подземный гараж.
Кейт: Ах, да. Конечно. Я вспомнила.
Ангел: Слушай, Кейт, мне нужны имена пассажиров того поезда.
Кейт: Зачем?
Ангел: Я думаю, что тот демон:(ловит взгляд Кейт) э.. Я думаю, что поезд был выбрал целью по какой-то причине.
Кейт хмуро: Злобной штуке нужна причина?
Ангел: Я думаю, штука преследовала что-то или кого-то.
Кейт: Там ничего не было в поезде. Мы искали.
Ангел: Пассажиры.
Кейт: Все проверены.
Ангел: В любом случая я хотел бы взглянуть. И я думаю, что мы должны начать с того посыльного, э, парня, который нажал на стоп-кран. Он сказал что штука шла прямо на:
Кейт быстро перебивает: Она все еще мертва, правда?
Ангел: Да.
Кейт сердито: Хорошо. Ты сказал мне забыть об этом. Я бы так и хотела поступить.
Ангел: Я думаю, что:
Кейт снова перебивает: Ангел. Там ничего нет. Твоя не злобная злобная штука была просто злобной. Окей? Мы не можем просто оставить все как есть?

Ангел грустно смотрит на нее и молчит.

Позже. Ангел сидит в машине и разговаривает по мобильному с Уесли, который идет туннелем подземки.

Уэсли: Я полагаю, что никто не может осудить ее за то, что она избегает говорить на эту тему.
Ангел: Полагаю да. Я не знаю. (обиженно) С тех пор, как она проткнула меня штукой два на четыре, все изменилось.
Уэсли: Ну, она придет в себя. Я думаю, большинству людей требуется некоторое время, чтобы приспособится после встречи с темными силами, которые окружают нас. Женщины особенно:

Идущий Уесли натыкается на Корделию, которая уже нашла труп демона.

Корделия весело размахивая ножовкой: Нашла!

Она так же весело начинает пилить труп демона пополам.

Уэсли в шоке: :борются с этим.
Ангел грустно: Может быть. Я просто боюсь, если она будет продолжать бороться с картиной в целом - она упустит детали.
Уэсли: Детали?
Ангел видит парня-курьера, выходящего из своей конторы: Да, вроде той, почему парень, который водит курьерский фургон, оказался в поезде во время своей смены.
Уэсли надевает резиновые перчатки: Хороший вопрос. Кстати, похоже, мы нашли тело Квайни.
Ангел: Хорошо. Ты проведешь тесты?
Уэсли: Да.
Ангел: Хорошо. Увидимся в офисе.

Ангел кладет трубку. Тут мобильный звонит у парня-курьера. Парень быстро говорит по телефону, потом садится в фургон.
Ангел едет за фургоном парня-курьера.
Курьер тормозит возле многоквартирного дома, заходит внутрь. Вамп крадется за ним. Курьер стучит в дверь. Открывает отец Кейт. Отдает курьеру какой-то пакет. Посылает курьера матом. Курьер хмыкает, забирает пакет и уходит.
Ангел стучит в двери отца Кейт.

Ангел: Мистер Локли?
Тревор: Да?
Ангел: Я Ангел. Мы встречались на вашей вечеринке по поводу ухода на пенсию. Я друг вашей дочери.
Тревор взволнованно: Кэти? Что-то случилось...
Ангел: С ней все в порядке.
Тревор выглядывает на лестницу: Она с тобой?
Ангел: Нет. (кривится) И она не знает, что я здесь. Хотя можно поспорить ей бы хотелось узнать кто это только что приходил к вам. Вы знаете, вообще-то она подумала, что вы пришли сегодня на место преступления, потому что беспокоитесь о ней?
Тревор резко: Что тебе нужно?
Ангел: Мне нужно знать, что было в том свертке. В том, который вы дали парню-курьеру.
Тревор: Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Ангел: Вы забрали кое-что с места преступления сегодня. Что-то, что кое-кто не хочет, чтобы нашла полиция.

Локли пытается закрыть дверь.

Ангел резко: На кого вы работаете, мистер Локли?
Тревор: Я ни на кого не работаю. Я в отставке. Ты же был на вечеринке, помнишь?
Ангел: Я узнаю, что происходит, сер. Я говорю вам это сейчас только из уважения к Кейт.
Тревор кривится: Ты угрожаешь мне, сынок?
Ангел: Нет. Я пытаюсь защитить вашу дочь.
Тревор сердито: Защитить мою дочь? От чего?
Ангел зло: От открытия, что причиной вашего сегодняшнего визита была вовсе не забота о ней.
Тревор: У тебя есть дети, Ангел?
Ангел: Нет.
Тревор злобно: Правильно. Поэтому не думай, что ты можешь понять отцовские чувства или почему он делает то, что делает.

Прошлое. Дом Лиама. Он выбегает в холл. Судя по выражению лица - он только что пережил неслабый скандал. За Лиамом спешит его отец и вопит.

Отец: Лиам! Ты сделаешь так, как тебе сказано!

В холле стоят мать Лиама и младшая сестричка. Обе плачут.

Лиам гладит щеку сестры: Сладкая Кати. Не надо слез. Мы еще встретимся.
Отец вопит: Откажешься слушаться меня сейчас - и этого не будет. Этого не будет, пока я жив!

Лиам резко оборачивается к отцу, сам практически плачет, но трясется от ярости.

Лиам зло: А сейчас ты захочешь отойти от дверей, отец.
Отец вопит: Пройдешь через них, но тогда не жди, что сможешь вернуться.
Лиам зло: Как пожелаете, отец. Всегда только как вы пожелаете..
Отец орет: Я желал иметь сына : мужчину: а вместо этого Господь дам мне тебя! Ужасное разочарование.
Лиама трясет: Разочарование? Я более послушный сын, чем ты мог просить. Всю мою жизнь ты говорил мне словами, взглядом, что это именно то, чего ты от меня ждешь, и я оправдал все твои ожидания, разве не так?
Отец: Это безумие!
Лиам с болью: Нет. Безумие, что я не могу пасть достаточно низко для тебя. (издевательски, но с болью) Но мы это теперь исправим, да?
Отец качает головой: Я боюсь за тебя, юноша.
Лиам зло, с болью: И это все, что ты можешь найти для меня сейчас в своем сердце, отец?
Отец орет: Кто приютит тебя, а? Никто!
Лиам глухо: У меня нет проблем найти место, где поспать, могу тебя уверить. Прочь с моей дороги.

Лиам бросает к двери, но отец хватает его за руку. Мгновение они смотрят друг на друга. В глазах обоих глухая боль. У отца в глазах еще и страх. Кажется что вот сейчас он скажет сыну именно те, нужные слова, которых тот ждет.

Отец качает головой: Я никогда не стоял на твоем пути, мальчик.

Лиам молча открывает дверь и быстро выходит.

Отец орет ему вслед: Если ты ищешь неприятностей, будь уверен, ты найдешь их!

Его лицо кривится от боли, он почти плачет, но захлопывает за сыном дверь.

Вечер. Таверна. Пьяная вечеринка. Лиам смеется и обнимает служанку таверны. Потом кадры - Дарла. Дарла, режущая ногтем кожу на своей груди, снова таверна, пьяная вечеринка. Дарла загадочно манящая Лиама в переулок. Далее кадры Дарлы, ее крови на груди и веселящегося Лиама начинают мелькать как в калейдоскопе.

Голос Дарлы: Ты знаешь, что надо делать: дорогой мальчик.

Лиам растерянно топчется перед таверной, шатаясь и явно не зная куда идти. Идет за манящей его Дарлой в переулок.

Голос Дарлы: Я могу показать тебе: вещи, которые ты никогда не видел.

Кадры его обращения в вампира - Дарла делает вампирское лицо, кусает Лиама. Он даже не вопит, просто удивленно смотрит перед собой, а еще его скорее всего тошнит, в таком он перепое. Когда Дарла отпускает его, он тяжело падает на колени. Дарла режет ногтем кожу на своей груди. Прижимает лицо Лиама к ране. Он начинает жадно пить.

Наше время. Пристань. Отец Кейт и она сама идут по ней и несут хот-доги и напитки.

Кейт: С чего это ты решил так срочно и неожиданно пригласить меня на обед?
Тревор: Сейчас время обеда, разве не так?
Кейт: Точно. Так ты проехал весь этот путь, чтобы съесть хот-дог?
Тревор садится: Это не просто хот-дог. От Мэнни. Лучший.
Кейт: Хорошо. Тогда я оставлю вас с Мэнни поболтать.
Тревор: И я подумал, что могу провести немного времени со своей дочерью.

Кейт удивленно хмыкает и присаживается рядом.

Тревор: Итак: У тебя все хорошо?
Кейт: Да. Да. Хорошо.
Тревор: И, ээ : как Ангел?
Кейт: Извини?
Тревор: Высокий красивый парень которого ты привела на мою вечеринку по поводу отставки.
Кейт: Да, я поняла, кого ты имеешь в виду.
Тревор кривится: Это ведь не мексиканское имя, нет? Ангел?
Кейт: Я так не думаю.
Тревор: Так вы двое все еще встречаетесь?
Кейт хмыкает: Мы никогда: не встречались, папа.
Тревор: А что с ним не так?
Кейт: Ничего!
Тревор: Ну, что-нибудь же должно быть с ним не так. Он женат?
Кейт: Нет.
Тревор поднимает бровь: Восточный Голливуд?
(сленговое выражение, означающее гомосексуалиста)
Кейт: Папа, нет! - Ангел просто: не в моем вкусе. Или я не в его вкусе. Тут определенно все крутится вокруг вкуса, и именно в этом все и дело.
Тревор: У него есть работа.
Кейт: Да, он частный детектив.
Тревор задумчиво: Частный детектив. Он хорош?
Кейт: Да, он хорош: очень хорош : Он не возражает работать по ночам.
Тревор задумчиво-мрачно: Это хорошо: Хорошо, что он хорош.
Кейт хмыкает: Ты проехал весь этот путь, чтобы поговорить со мной о парне, с которым видел меня один раз?
Тревор: Ну: он произвел впечатление.
Кейт: Он тебе нравится?
Тревор качает головой: Нет. На самом деле, не очень.
Кейт растерянно: О. Тогда к чему весь этот разговор?
Тревор: Ни к чему, просто... (пауза, Тревор с трудом придумывает отмазку) :просто плохо быть одной, Кэти.

Кейт таращится на отца.

Офис Ангела. Уесли делает вскрытие с кишками демона. Ангел бродит неподалеку.

Уэсли: Итак, вскрытие подтверждает это. Это определенно Квайни.
Ангел: Значит, вид эволюционировал и они стали применять насилие?
Уэсли: Нет. Я так не думаю. Мои тесты выявили кое-что еще.
Ангел: Что именно?
Уэсли показывает большой кусок мяса: Представь, что это адренолиновая железа существа. В норме она должна быть размером с грецкий орех.
Ангел: Что с ней случилось?
Уэсли показывает баночку с жидкостью: Я считаю, что причиной вспышки насилия была эта субстанция. Я нашел ее следы в организме Квайни.
Ангел хмуро разглядывает баночку: Есть идеи, что это такое?
Уэсли встает и моет руки: Ну, довольно трудно определить в таких примитивных условиях: но что я могу сказать, так это то, что оно синтетическое. Похоже, содержит свойства мало чем отличающиеся от уличного PCP, только более метафизического свойства, естественно. Я идентифицировал глаз тритона, как один из ингредиентов, но подозреваю, что его добавили главным образом для вкуса, нежели для усиления действия.
Ангел: Так ты говоришь, что эта штука была на наркотиках.
Уэсли: Да.
Ангел: Вот почему она напала на поезд подземки. Парень-курьер возможно вез его.
Уэсли: Я думаю, это будет справедливым использовать интуицию чтобы предположить что Кваини жаждала свою дозу. Да.
Ангел: Итак, эта штука не только делает Квайни опасным: но и увеличивает природную силу.
Уэсли: Раз в 20, я могу сказать.
Ангел хмуро играет баночкой: Хм.. Что может произойти, если наркотик дать уже и так сильному боевому демону?
Уэсли кривится: Я боюсь даже думать об этом.

Тут появляется боевой демон Корделия, вампик почти сьеживается. На Корделии блондинистый парик, огромные черные очки и супер-яркая одежда.

Корделия орет: Привет ребята? Система безопастности, помните? Зачем она нам вообще, если ее никто не включает? Я могла бы быть кем угодно, или чем угодно! (смотрит на стол для вскрытия и кривится) Уберите ваши:внутренности.

Вампик и Уесли быстро все прибирают.

Ангел: Итак, ты вернулась.
Корделия ехидно: Отлично, Мистер 'Я-не-могу-выслеживать-подозреваемого-при-свете-дня-потому-что-я-сгорю-в-огне-частный детектив'.
Ангел: Что ты узнала?
Корделия с жаром: Во-первых, что я ненавижу слежку.
Уэсли назидательно: Вуаристический аспект всегда несколько непристоен.
Корделия возмущенно: Э, можно еще упомянуть дорожное движение? И парковка, точнее полное отсутствие места для нее?
Ангел: Не совсем как в кино, а?
Корделия: Нет! Но к счастью есть я.

Корди показывает парням кадры в видео-камере. На них парень-курьер, развозящий товар.

Корди: Выходит, что курьер действительно работает курьером.
Ангел: Ничего из этого не выглядит как тот пакет, который, как я видел, он забрал у отца Кейт.

Корди показывает кадры, где курьер стоит у дверей 'Экзотические авто Кейла. Только по предварительно договоренности'.

Корделия: Но здесь он обедал и он пробыл там, наверное, вечность.

Кадры курьера выходящего оттуда с двумя пакетиками, такой же пакет был у Тревора Локли.

Корди хмыкает: Я не знаю, чем они там кормят, но там точно очень много обьедков, ха?
Ангел: Вот оно. Это источник. Отсюда все поступает.

Тем временем Тревор заходит в какой-то офис в сопровождении двух мужчин.

Тревор докладывает: Парня зовут Ангел. Он частный детектив. Насколько я слышал, он довольно хорош.
Парень в костюме: Есть идеи, что он ищет в нашем деле?
Тревор: Я не знаю. Думаю, у него были какие-то свои причины: что было в том пакете?
Парень в костюме: Мистер Локли, мы договорились...
Тревор сердито: Мы договорились, что я использую свои связи в департаменте, чтобы помочь в поставке нетарифицированных запчастей. Мы не договаривались, что я буду красть улики с места преступления или: вытягивать у моей собственной дочери информацию.
Парень в костюме: Мы понимаем что вы сделали для нас дополнительную работу. Не думайте, что мы это не ценим.

Парень достает плоский пакет и кладет на стол. Тревор закатывает глаза, шипит, вздыхает, но берет пакет.

Тревор: Мой совет вам, ребята: Чтобы вы там не перевозили в ваших маленьких коричневых пакетах, попридержите
это на какое-то время. (уходит)
Парень в костюме ему вслед: Хороший совет, мистер Локли, спасибо большое.

Парень почтительно поворачивается в другую сторону.

Парень в костюме: Какие инструкции, как нам поступить с этим Ангелом, сэр?

Из тени выходит демон.

Демон: Убейте его.
Парень в костюме: Вы уверены, что это благоразумно, сер? Локли начинает не нравится наше соглашение в целом. Внезапная смерть частного детектива может заставить его:
Демон сердито орет и уходит: Убейте Локли, тоже. Боже, я что, должен сам обо всем тут заботиться? Кто-нибудь, дайте мне адреналиновую железу!

Прошлое. Похороны Лиама. Довольно много людей. Его отец обнимает за плечи жену и дочь. Они рыдают. Сам отец смотрит перед собой с застывшим лицом.

Священник читает молитву: Забранный так скоро из лона его семьи, мужчина всего двадцати шести лет, Лиам был любим всеми, кто его знал. Прими своего скромного слугу. Мы будем молиться чтобы Ты принял его бессмертную душу под свою опеку, Отче.

Потом, когда все расходятся и у могилы остается один отец, он наконец-то начинает рыдать. Но потом берет себя в руки и снова стоит с застывшим лицом в то время как закапывают могилу.

Надпись на могиле Лиама: 1727-1753 Любимый сын.
Позже. Ночь. Рабочие увозят свою тележку с инструментами с кладбища. К могиле Лиама осторожно подходит Дарла. С улыбкой смотрит на свежезакопанную могилу.
Грунт начинает шевелиться и из-под земли появляется рука. А потом и весь запыленный вампир с трудом выбирается из под земли, откашливая пыль. Он явно дезориентирован. С трудом поднимается на ноги и смотрит на Дарлу.

Дарла нежно улыбается: Добро пожаловать в мой мир. Тебе сейчас больно, я знаю. Но это будет не долго. Рождение всегда болезненно.
Ангелус хрипло: Я мог чувствовать их всех: надо мной: пока я спал в земле. Их дыхание: их кровь: текущую... по их венам.
Дарла радостно смеется: Да.
Ангелус: Это был сон?
Дарла улыбается: Сон для тебя. Скоро - их ночной кошмар.

Тут их замечает сторож. На его вопль вампиры оборачиваются. Дарла - с широкой улыбкой. Ангелус - еще не совсем придя в себя.

Кладбищенский сторож: Эй, вы! Что вы сделали?.. (замечает разрытую могилу и вопит) Грабители могил!

Ангелус делает к нему шаг, потом вопросительно оглядывается на Дарлу, как на мамочку.

Дарла подбадривающе улыбается: Ты знаешь, что нужно делать.

Ангелус снова оборачивается к сторожу и делает вампирское лицо.

Кладбищенский сторож в ужасе: Отче наш, сущий на небесах: да святится имя твое. Да придет царствие Твое, да будет воля Твоя. Дай дам на сей день:

Ангелус хватает его и впивается в шею, потом отрывается от него и оборачивается к Дарле уже с вампирским лицом. Дарла пожирает его восхищенным взглядом, к которому теперь явно примешана материнская гордость. Ангелус выпивает сторожа досуха. Бросает труп. Оборачивается к Дарле уже с человеческим лицом. Дезориентация и растерянность прошли. Но по его вопросительно-жаждущему взгляду понятно, что он ждет одобрения. И Дарла не обманывает его ожиданий.

Дарла улыбается: Теперь все приобрело смысл, не так ли?
Ангелус тяжело дышит: Прекрасный смысл.
Дарла: Ты можешь делать все, что пожелаешь. Взять любого в деревне. Кто это будет?
Ангелус: Любого?

Дарла кивает, улыбаясь. Вампир чуть чуть думает, потом решает.

Ангелус: Я думаю, я возьму всю деревню.

Ангелус идет вперед, Дарла смотрит ему вслед с нескрываемым восторгом и обожанием.

Наше время. Корделия набирает код на охранной системе.

Корделия: 0-5-2-2, вот, понятно?
Уэсли: Точно. (читает инструкцию) Так что, теперь мы защищены государственной системой безопасности дома и офиса, искусстно разработанной чтобы дополнительно улучшить любую комнату, дом или офис, телеметрированной.
Корделия довольно кивает: Точно! Что означает, что больше никакие таящиеся прислужники ада не зайдут сюда без нашего ведома.
Ангел заглядывает к ним: Солнце скоро сядет. Я ухожу проверить этот склад запчастей для редких машин. Посмотрю, что там можно найти.
Уэсли делает шаг к нему: Тебе будет нужно прикрытие.
Ангел делает останавливающий жест: Нет, не в этот раз. Это будет чисто разведка. Мне нужно знать точно, с чем мы имеем дело, перед тем, как что-то предпринимать.
Уэсли кивает: Ты прав. Oсмотрительный подход будет самым разумным планом. Дураки бросаются наобум:
Корделия ехидно Уесу: Нет, он хочет, чтобы ты остался здесь.

Тут заходит Кейт. Сигнализация молчит.

Кейт: Привет.
Корделия раздраженно отбирает у Уеса инструкцию: Дай сюда!
Кейт: Я помешала?
Ангел: Нет. Все нормально. Входи.

Они заходят в кабинет Ангела.

Кейт дает ему бумагу: Вот.
Ангел: Что это?
Кейт: Список имен, который ты просил: пассажиры вагона.
Ангел изучает список: Точно: (проникновенно смотрит на нее) Спасибо Что заставило тебя передумать?
Кейт: Вообще-то кое-что, сказанное с моим отцом.
Ангел: Твоим отцом?
Кейт: Да, он спросил, хорош ли ты?
Ангел: Хорош?
Кейт: В том, чем ты занимаешься. Я сказала: "да".
Ангел чуть улыбается: Спасибо.
Кейт: Не имеет значения, насколько неудобно я чувствую себя в связи с определенными обстоятельствами: я не могу позволить себе игнорировать твои инстинкты. Если ты считаешь, что тут скрывается нечто большее, значит, скорее всего, так оно и есть.
Ангел кивает: Я ценю это.
Кейт: И я хотела бы участвовать.
Ангел в шоке: Что?
Кейт: В деле. Если ты что-то найдешь, ты скажешь мне, окей?
Ангел: Ты: ты в этом уверена?
Кейт: Иногда с демонами приходится сталкиваться лицом к лицу, правильно?
Ангел серьезно кивает: Правильно.

Чуть позже. Офис Ангела. Вампик собирается уходить, Уесли назидательно нудит.

Уэсли: Разве это не выходит за пределы служебного долга и вообще-то и дружбы в этом случае?
Ангел: Я должен хотя бы попробовать, Уэсли.
Уэсли: Ангел, я понимаю, ты хочешь защитить детектива Локли от обнаружения сомнительных связей ее отца, но ты уже предупредил его один раз, и честно говоря, даже этого было уже слишком много!

Ангел что-то очень активно ищет в ящиках стола и вообще везде.

Ангел: Слушай, я уже предупредил его насчет себя, Уесли. Но сейчас он должен узнать реальную природу тех, на кого он работает.
Уэсли с жаром: Если он уже не знает этого.
Ангел сердито: Он не знает. Он не может знать!
Уэсли с жаром: Возможно. Все еще. Но по крайней мере он должен понимать, что он водит компанию, если и не с бандитами, то с очень неэтичными людьми. Это его выбор!
Ангел с нажимом: Да. Я все об этом знаю, Уесли, верь мне. Но иногда цена которую мы должны заплатить за один неверный выбор несоразмерна самому поступку.

Уесли растерянно хлопает глазами и ловит ртом воздух. По видимому эта идея никогда не приходила ему в голову.
Корделия подходит и протягивает вампу то, что он так жаждал найти - ключи от его машины.

Корди: Так иди и вразуми его.
Ангел берет ключи и убегает: Спасибо.

Корделия включает сигнализацию у двери.

Уэсли: Я надеюсь, он знает, что делает.
Корделия: Побольше веры, Уэсли.
Сигнализация орет: Дверь открыта.

Корди резко оборачивается к двери и видит валившегося в офис демона Квайни.

Корделия мрачно отвечает сигнализации: Да. Спасибо.

Уесли бросается на демона и они начинают бороться. Корди пуляет в демона цветочным горшком.

Сигнализация орет: Окно в ванной приоткрыто.

Из ванной заваливает еще один демон. Тоже бросается. Уесли борется с демоном, Корди визжит и пуляет в обоих демонов книжками.
Заваливает Ангел, держащий в руках баночку с жидкостью, которую Уес откачал из трупа Квайни.

Ангел: Хей! Наверняка вам понравится кое-что из этого.

Демоны оставляют в покое Корди и Уеса и как привязанные идут за баночкой. Ангел по полу катит ее в другую комнату. Демоны бросаются за ней. Ангел бросается за ними, одного демона выбрасывает в окно, а другого прижимает к столу.

Сигнализация констатирует: Окно открыто.
Корделия убегает: Я отключаю!
Ангел рычит: Хорошо. Я знаю, что ты можешь, так что говори!

Чуть позже. Ангел стремительно уходит, наговаривая на мобилку.

Ангел: Кейт, это Ангел. Если ты там, подними трубку. Если ты слышишь это сообщение, забери своего отца. Уведи его из дома. Он в опасности.

Тем временем старший Локли открывает дверь на стук. На дверью стоят те два парня, с которыми он разговаривал в офисе.

Парень в костюме: Мистер Локли, можем мы войти?
Тревор: Чего вам нужно?
Парень в костюме: Лучше мы обсудим это внутри. Это касается вашей дочери.

Ангел все еще наговаривает на автоответчик.

Ангел: Он не знает, кто они такие, Кейт, oн не поймет. Я уже еду туда.

Прошлое. Отец Лиама заколачивает окно досками изнутри. За ним, стоя за его спиной, наблюдает Ангелус.

Ангелус: Ты ничем не отличаешься от всех остальных:не так ли, отец?

Отец быстро оборачивается и с ужасом смотрит на него.

Ангелус зловеще: Съежившиеся в своих домах: заколачивающие окна: размазываюшие вонючую траву в дверных проемах. Вы думаете, что-то злое: и ужасное: и чудовищное : терроризирует эту деревню: и всех ее обитателей.

Отец отступает в ужасе: Сгинь, нечистый! Демон не может войти в дом куда его не приглашали. Его должны пригласить!
Ангелус чуть улыбается: Это правда: но я был приглашен.

Ангелус смотрит куда-то в сторону, отец переводит взгляд туда же и видит труп своей дочери.

Отец бросается к ней: Ой!
Ангелус ехидно-задумчиво улыбается: Она думала, что я вернулся к ней: ангелом.

Отец трясется от горя и ярости, потом бросается на Ангелуса, подняв молоток.

Отец орет: Убийца!

Ангелус легко уклоняется от молотка и швыряет отца на пол.

Ангелус зло: Странно: Ты как-то казался выше, когда я был жив.
Отец молится: Господи, свяжи этого демона сейчас.
Ангелус злобно наступает на него: Только подумать, я когда-то позволял такой ничтожной трясущейся твари унижать себя.
Отец крестится: Я молю тебя, Господи, о твоей защите.
Ангелус: Ты сказал мне, что я не мужчина. Ты говорил мне, что я ничто: и я поверил тебе. Ты говорил, что никогда ничего не достигну. Ну, ты ошибался. (делает вампирское лицо) Видишь, отец?: В конце концов, я кем-то стал.

Ангелус впивается в шею отца и пьет.

Наше время. Квартира Тревора Локли.

Тревор: Парни, выпьете чего-нибудь?

Парни ехидно переглядываются.

Парень в костюме: Чуть позже.
Тревор наливает пива себе: Окей. Итак. Вы сказали, что это касается Кэти.
Парень в костюме: Да. Только один вопрос вообще-то. Вы не упоминали ей, даже случайно, мельком, о вашем сотрудничестве с нами, не так ли?
Тревор: Она ничего не знает: А в чем дело?
Парень в костюме: Ну, мы беспокоились, что вы поделитесь с ней и она может не разделить ваш: прагматизм: Учитывая ее положение и молодость.
Тревор сердито: Вы имеете в виду, что боитесь, что она не такая изворотливая, как ее старик. Она не такая! И ей никогда не придется стать такой, я позабочусь об этом!
Парень в костюме: А! Беспокоишься о ее будущем, конечно, очень благородно. Рад, что мы можем в этом помочь.
Тревор открывает буфет, там лежат два пистолета: Да... Я обязательно поблагодарю вас, когда получу награду "Отец года". Что-нибудь еще?
Парень в костюме угрожающе делает к нему шаг: Только еще одна вещь.

Тут раздается стук в дверь. Локли закрывает буфет с пистолетами и идет открывать. За дверью - Ангел.

Ангел облегченно выдыхает: Мистер Локли, мне нужно чтобы вы пригласили меня войти.
Тревор возмущенно: Что? Убирайся отсюда.

Ангел замечает парней в квартире и начинает психовать.

Ангел орет, пытаясь пробиться через невидимый барьер: Пригласите меня. Сейчас же.
Тревор растерянно наблюдает за истерикой: Сынок, тебе действительно нужно уйти.

Парни за спиной у Локли делают вампирские лица.

Ангел орет: Пригласите меня. Пригласите меня!

Парень в костюме кивает другому парню. Тот хватает Локли и затаскивает его вглубь квартиры.

Ангел орет: Нет! Нет!

Парень в костюме подходит к дверному проему и ехидно-зло смотрит на Ангела.

Парень в костюме: Похоже, что тебя сюда не приглашали, братишка.
Ангел рычит ему: Если он умрет, через мгновение его душа покинет тело, я пройду через эту дверь и убью вас обоих!

Парень в костюме с рычанием отходит, идет к Локли, которого держит другой парень, впивается в шею.

Ангел беспомощно смотрит. Опускает голову. Наконец Локли мертв. Ангел моментально влетает в компату, по пути ломает стул, делает кол и распыляет одного из парней. Парень в костюме бросается наутек, в дверях сталкивается с Кейт, убегает. Кейт заскакивает в квартиру, видит труп отца и бросается к нему.

Кейт: О! Папа! Нет, папа.

Кейт видит на шее отца след от укуса, начинает рыдать. Ангел чувствует себя очень виновато и некомфортно.

Ангел с болью: Кейт... он пригласил их войти. Он не знал.
Кейт орет: Но ты знал! Ты знал!
Ангел: Я хотел спасти его. Он... он не позволил мне... Слушай, он в что-то впутался, Кейт, в что-то чего он и сам не понимал.
Кейт рыдает бьется в истерике: Убирайся. Убирайся! Убирайся! Убирайся!
Пожалуйста, уйди. Пожалуйста, уйди.

Ангел уходит, с болью глядя на нее. Кейт рыдает, обняв отца.

Чуть позже. Ангел в офисе опустошает оружейный шкаф. Все что видит цепляет на себя.

Уэсли чуть ехидно: Что случилось с 'осторожно и спокойно расследуй прежде чем врываться'?
Ангел: То был план А. Сейчас мы перешли к плану Б.
Уэсли: И что такое план Б?

Ангел резко оборачивается к нему, поигрывая топором.

Ангел жестко: Неужели мне действительно надо тебе это объяснять, Уесли?
Уэсли тушуется: Не надо.

Тем временем в квартире Тревора Локли. Валяется разбросанная, разбитая мебель. Лежит труп. Кейт забилась в угол и сидит там, глядя перед собой. Наконец замечает раскрытый плоский конверт, который Локли раньше получил от парней. Там россыпь купюр. Кейт берет конверт. Рядом находит визитку 'Экзотические авто Кейла'.

Офис компании 'Экзотические авто Кейла'. Несколько парней, а с ними и вампир, сьевший отца Кейт, что-то сосредоточенно обсуждают вокруг стола. Заходит Кейт, держа пистолет перед собой, как в игре 'Дум'. Молча начинает стрелять в парней. Они орут и падают. Остается один знакомый нам вамп. Он уже с вампирским лицом.

Кейт: Может мой отец и не знал, что вы такое, но я знаю. Знаю.

Парни встают с пола. Вамп в костюме идет на Кейт.

Парень в костюме: Знаешь?
Кейт: О, да.
Парень в костюме: Я вижу.

Кейт стреляет ему в плечо. Вамп дергается и рычит.

Кейт: Я знаю, что это не убьет тебя. (достает кол) Зато вот это может. (бросается на него и распыляет) Я же сказала, что знаю.
Демон выходит из тени: И что ты думаешь, что ты знаешь? Знаешь ли ты, что ходит по этому городу?

Кейт окружают вампы. Она несколько раз стреляет в демона, но он неуязвим.

Демон сердито: У тебя нет никакого представления! Ты не понимаешь, что стоит перед тобой!
Ангел театрально выходит из тени, поигрывая топором: А, может быть большой, уродливый демон-торговец наркотиками, который думает, что он страшнее, чем есть на самом деле? (жутко ехидно) Да. Она знает.

Вампы бросаются на Ангела и Кейт. Демон просто наблюдает. Разгорается очень красивый бой. Работа ногами вампа по верхнему уровню - выше всяких похвал. А вот Кейт приходится туго. Наконец Ангел тыкает главному демону топор в шею.

Ангел быстро: Если мы сейчас уйдем отсюда, тогда ты не потеряешь свою голову.

Демон кивает. Ангел сдает назад и кивает Кейт.

Ангел: Пошли.

Кейт вроде бы слушается, но потом на нее бросается вамп, Кейт седлает его и распыляет. Ангел быстро подбрасывает топор и выставляет руки в стороны, на бегущих на него оставшихся двух вампов. Их рукавов выскакивают колы и распыляют их.

Демон рычит: Ты покойник!
Ангел: Я уже покойник.

Топор возвращается из полета, Ангел ловит его и отсекает демону голову.

Ангел чуть ехидно: Добро пожаловать в клуб.

Итак, все плохие убиты, Кейт снова тупо сидит на полу, сжавшись в клубок. Ангел подходит к ней.

Ангел: Ты в порядке? (Кейт плачет) Никогда не верь злобной злобной штуке... Кейт, я знаю, то, что случилось с твоим отцом...
Кейт поднимается и смотрит на него: Мой отец был человеком и ты понятия не имеешь что это такое.

Кейт уходит. Ангел очень обиженно и с болью смотрит ей вслед.

Прошлое. Дом Лиама. Трупы. Ангелус сидит за столом, положив ноги на стол. Перед ним кружка вина. Он поигрывает курительной трубкой отца.

Дарла заходит с улыбкой: Состязание окончено, не так ли?
Ангелус хмуро: Теперь я выиграл.
Дарла насмешливо хмыкает: Ты в этом уверен?
Ангелус еще хмурее: Конечно. Я показал, у кого здесь есть власть.
Дарла насмешливо: Ты так думаешь?
Ангелус раздраженно: Что?
Дарла: Твоя победа над ним заняла мгновение.
Ангелус встает: Да?
Дарла смотрит на труп его отца: Но его разочарование в тебе будет продолжаться вечно.
Ангелус: О чем ты говоришь? Он не сможет презирать меня теперь.
Дарла задумчиво: Как не сможет и одобрять тебя... в этом мире или в другом...
То, чем мы когда-то были, влияет на то, кем мы стали.

Вамп замирает от шока.

Дарла нежно: Та же самая любовь будет инфицировать наши сердца... даже если они больше не бьются... Простая смерть не может изменить этого.

Ангелус по очереди в шоке оглядывает окровавленные трупы отца, матери, сестры.

Ангелус трясет головой: Любовь?... Это работа любви?
Дарла подходит и нежно гладит его по щеке: Дорогой мальчик... Такой юный. Все еще такой юный.

Наше время. Кладбище. Кейт у могилы отца. За ней из глубокой тени с болью наблюдает Ангел.

Надпись на могиле: Тревор Локли родился 1938 упокоился 2000 Любимый отец.

конец

 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан