Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 

КАЗИНО ВСЕГДА ВЫИГРЫВАЕТ

Парень: Ни один человек не может так быстро двигаться. Что ты такое?
Коннор: Еще не знаю. Но я знаю, что ты такое и что с тобой делать. На эту минуту этого достаточно.
Ангел: Ты слишком много разговариваешь. Даешь ему время, чтобы: осторожнее! Не дай ему загнать тебя в угол. Вот так, Коннор. Нет, не входи в клинч. Он слишком большой и быстрее, чем выглядит. Подожди, пока он раскроется. Будь наготове. Ты можешь это сделать. Вот так.
Корди: Конечно же, он может это делать. Он же весь в отца. То же темное очарование, тот же трогательный вид потерявшегося мальчика:
И хмурствование - Боже, он довел его до совершенства. Ты действительно не должен волноваться о нем, Ангел. Но может быть есть кое что, о чем ты мог бы поволноваться немножко. Как, например - я. Помнишь меня? Та, кто застряла в туманной магической местности вроде как навечно. Ты должен вытащить меня отсюда, Ангел. Пожалуйста! Помоги мне!
Ангел: Я знаю что ты там, наблюдаешь за мной.
Корди: О мой Бог! Ангел, ты можешь меня слышать? Я так тебя люблю. Ты себе не представляешь каково мне было:
Фред: Мы не шпионили.
Корди: О, ну конечно же!
Ганн: Ну, вообще-то шпионили.
Фред: Окей, шпионили. Это просто мы немного волновались о тебе. Думали, куда это ты прокрадывался эти несколько последних ночей:
Ангел: Я не прокрадывался.
Ганн: Ты должен пойти за ним - поговорить с ним - если это то, чего ты хочешь.
Фред: Если это действительно то, чего ты хочешь, Ангел. Я спрашиваю только потому, что ты кажешься вроде как: растерянным. Как будто, может быть, ты не настолько готов, как думаешь, жить дальше без Коннора и Корди.
Ганн: И, честно, чувак, когда ты куда-то влазишь, мы оказываемся к каком-нибудь серьезном болоте. Я имею в виду, ты ведешь себя как парень с четкой установкой, всегда в движении, но: мы не знаем, куда мы идем.
Ангел: Пошли.
Ганн: К примеру.
Фред: Э: Ангел, а куда мы идем?
Ангел: Небольшая релаксация. Мы трое.
Фред: О, как духовное путешествие?
Ганн: Ой, ты имеешь в виду, как тот монастырь, в который ты ездил на Тибет?
Ангел: Именно.

Заставка

Ганн: Вот это мой тип духовной релаксации.
Ангел: Я просто подумал, что мы все могли бы воспользоваться маленьком отдыхом, чтобы разгрузиться. Я знаю, что у меня уже давно не было отдыха. Не считая моего недавнего океанского круиза.
Фред: Да, но причина по которой мы здесь - повидаться с Лорном, да?
Ангел: Абсолютно. И, может быть, потом мы сможем проведать того парня Денни Ганса, бигборды которого мы видели.
Фред: Ты имеешь в виду, после того, как Лорн прочитает тебя, чтобы помочь тебе вернуться на твою дорогу.
Ангел: Да, по любому. Вау. Это место точно изменилось.
Ганн: Да ну тебя! Ты никогда не говорил мне, что ты раньше был в Вегасе.
Ангел: Да, несколько раз. Хотя уже прошло некоторое время. Тут раньше были дюны.
Ганн: О, чувак, это действительно прошло некоторое время. Они закрыли 'Дюны' десять лет тому назад.
Ангел: Не казино, я имею в виду настоящие дюны. Багзи называл их 'жучиные кучи'.
Ганн: Багзи? Багзи Сигал?
Ангел: Да. Не очень красноречивый человек, я знаю, но человек: у него был отменный удар слева на тенисном корте. Итак, что вы ребята, хотите сделать сначала?
Фред: Э, ну, то место, в котором поет Лорн, называется Тропикана.
Ганн: Тропикана? Та самая Тропикана? Это же не может быть правдой?
Фред: Почему нет?
Ангел: Э, Тропикана довольно элитное казино, не какая-то там задрипанная хибарка на окраине. Но, зная Лорна, думаю, он должен был бы пойти в какое-то место, немного более, знаете, конспиративное.
Фред: Насколько конспиративное?
Лорн: Это не так легко - быть зеленым. Проводить каждый день с цветом листвы. Когда думают, что это достаточно мило:
Ганн: Кажется никого не волнует тот факт, что он демон.
Фред: Они думают, что все это макияж, как у группы 'Голубой человек'. Ты же не думаешь, что группа 'Голубой человек':
Ангел: Только двое из них.
Лорн: :О, но зеленый, это цвет весны. Зеленый может быть крутым и дружелюбным. О, и зеленый может быть большим как океан, или важным как гора или высоким как дерево. О, когда приходит зеленый, все зеленеет, это может заставить тебя задуматься почему: но зачем задумываться: зачем задумываться: Я зеленый и это отлично сработает. Это прекрасно и я думаю, это то, чем бы я хотел быть. Ммм:
Спасибо! Спасибо большое. Знаете, я скажу вам, ребята: я скажу вам, что вы лучшая аудитория, перед которой я имел честь выступать в Тропикане.
Да! Да, это точно. Это точно. Выпустите это из своих сладких сердец. О! Хорошо.
А теперь знаете что, только для вас, ребята, я думаю, что сейчас время зажигать, что скажете? Ха? Вот так, дорогуши. Да. Маэстро, дай мне немного барабанов, силь ву пле.
А, вот так, вот так. Пако, дай мне немного басов. О, мерси, мерси. А теперь, все что мне нужно - немного помощи от моих Лорнеток. Хей! Поддержите это, девочки! Хей! Давайте малышки!
Лорнетки: Хей, сестра, иди сестра, сестра-душка, двигайся сестра. Хей, сестра, иди сестра, сестра-душка, иди сестра.
Фред: Ой! Он так хорош.
Лорн: Он встретил Мармеладку в старом Новом Орлеане
Она тащила свое добро по улице
Она сказала 'Привет, хей, Джо, не хочешь пройтись?' Гучи-гучи йа-йа да-да
Скажи - гучи-гучи йа-йа здесь
Ага, мока мока шоколада йа йа
Дайте мне услышать ваш голос -
Богатый мужчина: Креольская леди Мармеладка
Лорн: Вау, вау, вау
voulez vous coucher avec moi ce soir

(Перевод с французского, если верить тусовке с 'ответы.мейл.ру' - не хотите ли вы переспать со мной этим вечером?)

Богатая женщина: voulez vous coucher avec moi ce soir
Лорн: Он сидел в ее будуаре, пока она освежалась напитками.
Девушка пила все то вино из магноглии
На ее черных сатиновых простынях, вот где она начала извращенно чудить
И я сказал
Гучи-гучи йа йа да да
Скажи - гучи-гучи йа йа здесь
Мока шоколада йа йа
Просто скажи Креольская леди Мармеладка
Фред: О, вот он подходит. Он обалдеет, когда увидит нас.
Ганн: О, ага. Ему бы лучше не совать тот чертов микрофон мне в лицо.
Фред: О, перестань, Чарльз, это же все для забавы. Кроме того, у тебя чудесный голос.
Ганн: Да, делай это, если хочешь, но я не в настроении, чтобы:
Ангел: Он ушел.
Ганн: Что?
Фред: Он просто прошел мимо.
Ганн: О: ну, хорошо.
Лорн: Просто скажи - креольская леди Мармеладка. Ойо-йааа
Девушка: йа йа да гучи-гучи йа йа хей

Лорн: Хорошо. Ну, ты просто торкнула меня, красотка. Как тебя зовут, персиковый пирожок?
Девушка: Вивиан.
Друзья Вивиан: Да, Вивиан!
Лорн: А, Вив, ну, выглядит так, как будто у тебя тут небольшое празднование.
Вивиан: Да, ну, прощальная вечеринка вообще-то.
Лорн: Прощальная? Сладкая, мы же только встретились. Куда ты едешь?
Вивиан: В Париж. Меня только что приняли там в кулинарную школу.
Лорн: А, ну разве это не замечательно? Как насчет пожелать удачи нашему будущему шеф-повару? А, это изумительно. Спасибо, сладкая. И, Вивиан, мне осталось сказать тебе только одну вещь:
Хей, гучи-гучи йа йа да да
Гучи-гучи йа йа здесь
Мока шоколада йа йа
Креольская леди мармеладка!
Фред: Это было просто - вау! Разве не так? Я.. я имею в виду - лазерные лучи, эти девушки-лорнетки, и, привет - оркестр из тридцати человек.
Ганн: Да, но я все еще не знаю, почему он проигнорировал нас в то время, когда пели из зала. Это просто было бы мило спросить, может быть мы тоже хотим, и все.
Ангел: Я не знаю. Я думаю, что это было черезчур перепродюсировано, на мой вкус. Это же я говорил и Сэмми Дэвису в 'Песках'. Когда ты, Френк и Дин поданы в качестве главного блюда, тебе не нужны дополнительные украшения.
Ганн: Подожди. Ты знал 'Стаю крыс'?
Ангел: Знал их? Нет. Я их один раз встречал. Два раза. За выпивкой. Может быть это было и три раза. Хей, знаешь, у меня была жизнь и до того, как вы, ребята, появились.
Фред: Итак, ты знаешь, что будешь петь?

Ангел: Петь?
Фред: Для Лорна? Чтобы он мог тебя прочитать.
Ангел: Хей, знаешь, нам не обязательно это делать прямо сейчас. Мы же только что приехали сюда. Хей, кто хочет поиграть в блэк-джек?
Лорн: Привет! Хей, как вы?
Фред: Лорн. Это мы!
Лорн: Хей, люблю вас!
Фред: Мы любим тебя то: Подожди. Это он был такой невнимательный, а?
Ангел: Подожди! Хей, Лорн, подожди!
Охранник: Не лезь, парень.
Ангел: О. Полегче. Окей. Я его знаю. Я просто хотел сказать привет.
Охранник: Ты и все остальные тоже, парень.
Телохранитель: Кто эти твои друзья?
Лорн: Какие друзья? О, то просто кое-какие мои старые фанаты.
А, спасибо, котенок. Спасибо.
Человек: Извини, Лорн. Я не хочу тебя беспокоить, но я должен сказать что это было - ого-го! Блестяще! Ты:ну, просто нет слов: да - Гений! Вот кто ты - виртуозный:
Лорн: Я вроде как сейчас устал, Ли.
Ли: О, точно, конечно же. А кто бы не устал? Такое шоу провел. Ты там выкладываешься на сто, сто пятьдесят процентов. А, двести - легко.
И вот почему ты - король, малыш. И мне просто так повезло, что такой талант, как ты, ведет шоу в моем казино. Слушай, я не хочу еще отнимать твоего бесценного времени:
Лорн: Да, но, разве мы не можем сделать это просто позже?
Ли: Да, Боже, я бы с радостью, Лорн. Но тебе нужно готовиться к следующему шоу, а у меня дела.
Лорн: Да, но позже было бы намного лучше.

Ли: Я думаю, что сейчас хорошее время. Или нам нужно уволить еще одну девочку из твоей подтанцовки?
Лорн: Парень в полосатом галстуке сидящий в конце зала - два срока сенатором Невады через двенадцать лет. Э, парень в зеленом свитере, за двенадцатым столиком, получит писательскую Пулитцеривскую премию. Девушка вон там, в голубом - Вивиан, будущий шеф-повар. Будет иметь три пятизвездочных ресторана в следующем десятилетии.
Ли: Что еще?
Лорн: Это все. Это все. Все.
Ли: Окей, ну, это великолепно. Ты - принц.
А теперь, если есть что-нибудь еще, чем мои работники могут обеспечить тебя для твоего удобства, просто скажи слово. И отличного тебе второго шоу.
Уес: Нет, я тоже работаю допоздна. Это отлично. Жаль разочаровывать. Лайла, но я же не жду возле двери с хмурым видом и сгоревшим жарким в горшочке. Ну, если твоя команда сумеет уничтожить мир до полуночи, то мы все еще сможем: Черт, подожди. Прайс слушает. Одну минуту. Может Эмиль все это собрать для меня?
Шестерка: Это довольно крутой пакет. Не может быть дешевым.
Уес: Мне не нужно, чтобы он был дешевкой. Мне нужно, что он работал.
Шестерка: Да, я думаю. Да.
Уес: Иди. Да, мы кроваво отлично можем принять клиентов Ангела, если его нет в городе. Перезвони мне с подробностями через двадцать минут. Извини Лайла, полночь может и не быть: Ага. О, да? Это мои любимые. Ты сидишь за столом? Сними их. Почему ты все еще здесь? Нет, не после твоего совещания. Сейчас. Притворись, что уронила свой карандаш. Очень хорошо. А сейчас:.
Ганн: Ангел, давай, садись. Расслабься. Сыграй пару партий.
Ангел: Я этого не понимаю. Лорн знает, что мы здесь. Почему он до сих пор с нами не связался?
Фред: Может быть он просто устал после своего выступления.
Ганн: Может быть это трудно - заметить нас, простой народ, с такой высоты.
Фред: А?
Ганн: Успех. Заставляет тебя забыть о маленьких людях.
Фред: О, я в это не верю. Не Лорн.
Ганн: Ты же видела, как чувак нас игнорировал. Это случилось. Могу поспорить.
Лорнетка: Поздравляю.
Вивиан: Я не понимаю. Я что-то выиграла?
Лорнетка: Шанс выиграть наш миллион долларов 'Крути-чтобы-выиграть'. Это эксклюзивная игра, которая у нас есть в казино в качестве награды.
Вивиан: Вау. Значит я могу выиграть миллион долларов?
Лорнетка: Это может изменить вашу жизнь. Просто покажите человеку вон там вашу фишку и он пустит вас в комнату для игры.
Вивиан: Спасибо.
Ангел: Извините.
Лорнетка: Я не официантка, сер.
Ангел: Я знаю. Э: ты была в шоу с Лорном.
Лорнетка: Ага.
Ангел: Мне просто интересно, не могла бы ты передать ему эту записку.
Лорнетка: О, извините. Я не могу этого сделать.
Ангел: Это окей. Слушай, я его старый друг и он бы захотел знать, что я здесь. Если бы ты могла просто взять эту записку для него, я уверен, что он бы оценил твою помощь. Я знаю, он бы оценил.
Лорнетка: Я посмотрю, что я смогу сделать.
Корди: Ты тоже это заметил, да, Ангел? Что-то не так с теми людьми. Им возможно нужна твоя помощь. Итак, это заставляет меня задуматься: где то обостренное чувство проницательности, когда дело касается меня? Что, я вне доступа для твоих супер-вампирских восприятий? Ангел!
Крупье: Блек-джек. Поздравляю.
Фред: У меня насчет этого действительно плохое чувство.
Ганн: О, не надо чувствовать себя виноватой, малыш. Если бы у меня так варила голова в цифрах, как у тебя, я бы тоже считал карты.
Фред: Нет, я имею в виду Лорна, который так странно ведет себя с нами.
Ганн: Парень уже весь зазвездился, детка. Кому он нужен?
Фред: Ангелу нужен. Я волнуюсь о нем, Чарльз. Окей, я знаю, что он был прав, выгнав Коннора, но из-за того, что ушла Корделия - одиночество может быть для него невыносимым.
Ганн: Чувак должен был выносить намного больше этого целыми годами, поэтому Лорн или не Лорн, я думаю что эта идея поездки принесет Ангелу кучу пользы.
Фред: Я надеюсь.
Ганн: Все будет отлично.
Фред: Ну, может быть ты и прав. Я просто хотела бы, чтобы мы узнали, что произошло с Лорном.
Ганн: Ну, давай узнаем.
Фред: Что? Сейчас?
Ганн: Если это заставит мою дорогую чувствовать себя лучше, расслабит ее напряжение, моя забава может подождать.
Фред: Это потому, что у тебя кончились фишки, а?
Ганн: Да.
Фред: А куда Ангел ушел? Он стоял вон там секунду назад.
Ганн: Где бы он ни был, я могу поспорить, ему везет намного больше, чем мне.
Охранник: Хей, ты просто так не сдаешься, а? Мы тут не дружим с преследователями, псих. Даже и не думай возвращаться в это казино, потому что я буду помнить твое: лицо.
Ангел: Хей, давай я тебе дам еще несколько вещей обо мне, которые ты можешь запомнить. Это место было намного более дружелюбным, когда им управляли братки.
Извините:
Водитель такси: Идиотка!
Ангел: Ты в порядке?
Вивиан: Чудесно.
Ангел: Куда ты пыталась попасть?
Вивиан: У меня кончились четвертаки. Мне нужно больше четвертаков. Должна играть, чтобы выиграть.
Ганн: Черт, даже у правительства не столько много охраны. Что-то начинает казаться очень неправильным во всем этом.
Фред: Вот именно это я и говорила, только с лучшей грамматикой. Нам следует найти Ангела?
Ганн: Ну, мы же никак не пройдем мимо громил номер один и номер два вон там, без боя.
Охранник 1: Ой. Что это? Он уже получил свою выпивку.
Фред: Э: да, он: он получил. Точно. Я: я знаю. Они сказали мне, я имею в виду, они послали меня, чтобы:
Охранник 1: О, я понял. Маленькая перепихачка перед шоу для зеленого парня, ха?
Фред: Что? Перепихачка? Я - что?
Охранник 1: О, не надо так нервничать. Демон, он не кусается. Да, ну по крайней мере, не его ртом.
Охранник 2: Подожди минуту. Ты пропустила пару пятнышек на шее и за ухом. Ты наверное захочешь подправить это перед тем, как выходить на сцену.
Фред: О, точно, потому что: потому что это будет действительный позор.
Лорн: О, извини, персиковый пирог. Я подумал, что ты просто можешь быть:
Фред: Твоим перепихивающимся приятелем?
Лорн: Мой что-пихающий что? О, Ф-фред? Винифред? О, хей, аллилуйа. О, сладкие щечки, ты не знаешь через какой ад я проходил.
Фред: Ага. Выглядит, как настоящая пытка.
Лорн: Да, ну, это у вас, героев, заняло столько времени, чтобы спасти меня.
Фред: Честно, Лорн, мы не знали, что тебе нужно: спасение.
Лорн: Не знали? Я говорил тебе.
Фред: Когда?
Лорн: Ну, каждый раз, когда ты мне звонила, я все спрашивал о Пушистике.
Фред: О, я подумала, что ты просто использовал какой-то сленг шоу-бизнеса, и я недостаточно врубаюсь, чтобы понять. Кто такой Пушистик?
Лорн: Пушистик. Пушистик - собака. Собака, которой у тебя нет. Всемирно известный код для 'Меня держат в плену. Пришлите помощь!'
Фред: О. Окей, теперь я врубаюсь. Кто держит тебя в плену?
Лорн: О, дерьмо, которое владеет этим местом. Ли ДеМарко. Ну, раньше он был кем-то вроде второсортного мага развлекательного бизнеса, пока ему в руки не попало нечто по-настоящему мистическое. Да, теперь он первосортный психопат, и он использует меня, чтобы разрушать жизни людей.
Фред: Использует тебя как?
Лорн: Там есть такая игра:
Оператор: Я говорил вам, сер, вы не можете сюда войти. Это приватная игра, только для приглашенных.
Крупье: Сер, здесь идет игра. Вы должны уйти.
Ли: Нет. Все в порядке.
Оператор: Но, мистер ДеМарко, колесо уже крутится.
Ли: Я знаю. Пусть сыграет.
Ангел: Я здесь не для того, чтобы играть в игры. Я хочу знать, что случилось с девушкой, которая вошла сюда.
Ли: У нас тут много девушек. Вы можете быть более конкретным?
Ангел: Я не думаю, что мне нужно. Это же не только она, да?
Ли: Я уверен, что я не понимаю, о чем вы говорите.
Ангел: Может быть я могу освежить твою память маленьким:
Оператор: Казино выигрывает! Спасибо за игру. Подарки от казино.
Ли: Я приглашаю тебя испытать удачу на наших автоматах. Счастливо.
Ангел: Спасибо.
Фред: А! О мой Бог! Это было ужасно. Он: он напал на меня с этими: э: лазерными лучами, которые: которые выходили из его рожек, и: и он убежал. Он ушел!
Охранник 1: Здесь некуда убежать.
Фред: Точно. Нет. Потому что: потому что он сделал какую-то демонскую метаморфическую штуку, и: и он выплюнул весь свой скелет как: как: как это, и затем он просто: Он ускознул прочь. Стёк вниз. В сливное отверстие. В ванной. Спешите!
Охранник 1: Пост номер 1, у нас зеленый код. Повторяю: код зеленый.
Ганн: Кто нибудь хочет мне дать полную информацию?
Лорн: Позже. Пока просто поверь, что мы - трупы, если только мы не унесем наши задницы подальше отсюда.
Ганн: Этого достаточно.
Лорн: Нам нужна тяжелая артиллерия. Где Ангел?
Охранник: Ты наверное захочешь посмотреть на это. Вот что мы выудили из нашего незванного гостя на вечеринке. Друга демона.
Ли: Вампир?
Охранник: С душей.
Ли: Ну вот. Это интересно.
Охранник: Да, сер. Помимо прочих вещей, он должен быть главным игроком в Апокалипсисе.
Ли: Должен был, ты имеешь в виду? Пусть наши брокеры оповестят об этом и, э: ты возможно захочешь позвонить в ту странную юридическую фирму в ЛА.
Охранник: Офис мистера ДеМарко.
Ганн: Ангел. Где ты был?
Ангел: Здесь. Раньше я был там, а сейчас я здесь.
Лорн: Я думаю, что у нас гости, детки, и я не имею в виду мою тетю Герт.
Ганн: Слушай, там большой злодей на подходе. Мы должны забрать Лорна отсюда. Думаешь, сможешь их задержать?
Ангел: Окей.
Ганн: Дай мне твои ключи от машины. Удерживай их сколько сможешь. Я подгоню машину, подберу тебя в конце квартала перед фасадом 'Самородка'. Окей?
Ангел: Окей. Удачи.
Ганн: Где это мы к черту оказались?
Лорн: О, не тот выход. Это 'Сверкающее Ущелье'.
Ганн: В какой стороне машина?
Фред: О, я: я думаю что она позади этого: забудьте.
Лорн: Пошли.
Ганн: Ты сказал, что этот ДеМарко-парень разрушает жизни. Как?
Лорн: Забирая их.
Ганн: Убивая людей?
Лорн: Нет, хуже, мучачо. Он использовал меня, чтобы читать людей из публики. Находить тех, у которых есть, как он называл, ценные судьбы: власть, богатство, слава, ля-ля-ля. Затем тех, кого я отобрал - они забирают сыграть в эту 'Крути чтобы выиграть' игру. Только это не игра. Это грандиозное жульничество. Их судьбы помещают в фишки, и то старое колесо черной магии сделано так, чтобы никогда не платить.
Оператор: Казино выигрывает!
Лорн: Казино всегда выигрывает, а остальные проигрывают: их будущее, их судьбы. Их выставляют на экстремально-черном всемирном рынке и продают любому, кто захочет заплатить бешеные деньги, чтобы изменить его или ее жизнь.
Фред: Торговля будущим.
Лорн: Не может быть более буквально, чем это, крошка пирога.
Фред: А что случается с ними? С теми людьми?
Лорн: А, ничего. Ничего с ними не случается и не случится. У них больше нет цели, нет направления. Они больше не способны чего-то достичь или снова иметь в чем-то успех. Большинство так и не уходят отсюда. Некоторые так и не покидают казино. Они просто там сидят, опускают монетки в автоматы, которые никогда не платят, как зомби или:
Ганн: Ангел! Они его заполучили.
Фред: Ой-ой.
Ганн: Да, я бы сказал, что это довольно большое 'ой-ой'.
Фред: Нет, то 'ой-ой'.
Что теперь?
Ганн: Теперь мы сражаемся за наши жизни, как обычно мы делаем.
Лорн: Да, или: Или я сделаю вот так.
Фред: Это было: блестяще, Лорн. Может быть, я больше никогда не услышу высокие ноты, но отличная работа.
Ганн: Да, великая работа. То, как ты продал Ангела.
Фред: Чарльз:
Ганн: Боже, ДеМарко наверное свои штаны намочил, когда ты рассказал ему, какая это обалденная судьба, чтобы ее забрать. Чемпион - чтобы спасти мир или разрушить его.
Лорн: Ты действительно веришь, что я бы это сделал?
Ганн: Я не знаю, Лорн. Я не знаю, почему ты вообще что-то тут делал. А что, ты жил на такую широкую ногу, вопил Тони Беннета так громко, в таком сладеньком костюме, что даже не мог расслышать, как твоя совесть орет на тебя!
Фред: Чарльз, это не имеет значения.
Ганн: Имеет значение для меня. Я хочу знать, Лорн. Почему ты просто не сказал 'нет' тому куску:
Лорн: Я сказал! В первый раз, когда он меня спросил, конечно же я отказался. Поэтому он вышиб мозги девушке прямо у меня на глазах. И он сказал, что это будет каждый раз, когда я скажу 'нет'.
Ганн: Мне жаль.
Лорн: Не больше, чем мне, лысик.
Ганн: Окей, как только я найду Ангела, я его вытащу. Лучше оставьте двигатель работающим, на случай, если за нами будет погоня.
Фред: Но:
Ганн: Я буду осторожен.
Фред: Но что насчет его судьбы. Ангела.
Мы не можем уехать, не забрав ее обратно.
Лорн: Да, ну: это же Вегас, солнышко. В общем говоря, то, что ты здесь теряешь, ты никогда не сможешь вернуть обратно.
Ганн: Ангел.
Ты: ты знаешь кто я, верно?
Ангел: Ганн.
Ганн: Это точно. И я твой друг.
Ангел: Я знаю. Я не тупой.
Ганн: Да. Окей. Ангел, кое-что с тобой произошло.
Ангел: О, у меня выпало две вишенки.
Ганн: Что?
Ангел: У меня две вишенки. Если у меня будет еще одна, я верну свой четвертак.
Ганн: Ты не сможешь, Ангел. Послушай меня. Тут был грабеж в казино, и ты - ограбленный. Они стыбрили твою судьбу. А теперь нам нужно найти способ исправить это, но до этого, мы должны убираться отсюда.
Ангел: Должен играть, чтобы выиграть.
Ганн: Игра окончена. Мы уходим сейчас же.
Охранник: Вообще-то, не уходите.
Ганн: Ангел:
Ли: Лорн! Какое облегчение. Я волновался, что с тобой могло случиться что-то ужасное. Вот так вот пропустить свое второе шоу. Все эти бедные, разочарованные люди. Все, что я мог сделать - вернуть им деньги и предоставить им комнаты в качестве компенсации неудобств. И, Боже, Боже, какое это было неудобство для всех нас.
Лорн: Да, да, окей, Ли. Окей. Белый флаг поднят. Ты меня поймал. Заводи свою шарманку, я буду твоей обезьянкой. Но ты ничего от меня не получишь, если пострадает кто-то еще. Клянусь.
Ли: Лорн, сладенький. Ты слишком много волнуешься. Я обещаю, ты будешь единственным, кто пострадает. Твои друзья будут мертвыми так быстро, что даже ничего не почувствуют.
Корделия: О. Это просто отлично. Я имею в виду, какой смысл быть такой всевидящей всесильной 'Посмотри-ка-кто-это', если мне нельзя вмешиваться? Мои друзья могут умереть. Я имею в виду, что же я должна: Ангел. Боже, посмотри, что они с тобой сделали. Если бы я могла просто перенести тебя в ту комнату, может быть: Думай, тупая голова. Как я могу:
Ли: Отвезите их в пустыню и застрелите их. Возьмите с собой демона, я хочу, чтобы он на это посмотрел.
Охранник: Мистер ДеМарко.
Ли: Не сейчас, Спенсер.
Спенсер: Сер, у нас победитель.
Ли: Это невозможно.
Спенсер: Он выграл чуть больше трехсот тысяч долларов. И автомобиль.
Лорн: Неплохой улов для кого-то без судьбы, ха?
Ли: Что ты делаешь? Ты, ты, обратно к телефонам. И приведите мне этого вампира. Сейчас же.
Ангел: Привет.
Ли: Я хочу ответы. И лучше бы им быть правильными, или ты умрешь.
Ангел: Э: я знаю эту комнату:
Ли: Я: я начну снова. Как ты выиграл на том автомате?
Ангел: Я опустил четвертак в прорезь, и я потянул за ту маленькую ручку.
Ли: Ты играешься со мной, вампир?

Ангел: Должен играть, чтобы выиграть.
Ли: Это была случайность. Сбой автомата.
Это не важно. Заплатите ему его выиграш в четвертаках - и заберите остальных на их тур по пустыне.
Фред: Не трогайте его!
Ангел!
Ли: За что я вам плачу? Застрелите их! О! П-подожди! Нет, нет, нет, нет, нет! Хей, может быть я поступил неправильно. Мы все еще можем договориться, верно, детка? Я имею в виду, здесь же было не так уж и плохо, я имею в виду, не все же время. Что тебе нужно? Удобств побольше, шоу поменьше? У тебя это есть! Что: что скажешь?
Лорн: Пригнись.
Ли: Нет!
Ангел: Эта комната: в ней что-то знакомое.
Ганн: Ангел?
Ангел: Ты мой друг. Я знаю. Я не тупой.

О, и теперь я вспомнил эту комнату! Регистрация свадьбы Элвиса и Присциллы в 1967 году. Да. Точно. Не то, чтобы я был, знаете, по-настоящему приглашен. Меня просто пропустили к самому помосту. Я думаю, кто-то подумал, что я из оркестра. Может быть, потому что я был весь такой пьяный и угрюмый. У них были эти маленькие жареные сендвичи с арахисовым маслом и бананом.
Ганн: Окей, больше никаких поездок по крайней мере в следующие шесть месяцев.
Фред: Не могу дождаться чудесной горячей ванны.
Лорн: Хей, ты окей?
Ангел: Просто думаю. Это не имеет никакого смысла - выиграть на той машине.
Ганн: Может быть ДеМарко был прав - сбой машины.
Лорн: Или может быть Леди Удача улыбнулась тебе с небес.
Ангел: Хм. Леди Удача. Я не знаю. Просто, я не понимаю, почему или как я был способен сражаться, когда у меня не было для этого причины, никакой судьбы.
Лорн: Ну, даже без плана полета, хвастунишка, ты все еще тяжелый бомбардировщик. Ты сражался за будущее своих друзей. Люди, которых ты любишь - часть твоей судьбы. Никто не сможет это забрать, даже ты сам. Ну, слушайте, у меня есть еще намного более проницательные остроты, как эта, но, э:, я торчал в этой машине пять с половиной часов и мне нужно пописать. Извините.
Ганн: Хей, итак, как насчет той идеи с ванной? Может быть я мог бы помочь тебе с одним или с двумя из тех труднодоступных мест.
Фред: Или с тремя.
Ганн: Окей, но три - это когда я:
Ангел: Корделия?
Корди: Кто вы такие, люди?

конец
 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан