Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 
 
  
 

СУДЬБА

Друзилла: О. Какой голодный маленький котенок. Мяу.
Ты был таким жаждущим, не так ли, мой сладкий Уилли?
Уильям: Теперь у меня есть ты, чтобы попировать, зверюшка. Это твой дом?
Друзилла: Их дом.
Посла в: куда-то и его пухленькой милой жены. Пока их души не отлетели на сказочных крыльях.
Тсс. Когда Ангелус ими пообедал.
Уильям: Ангелус? Кто такой, кровавый ад, этот Анг:?
Друзилла: Посмотри, что я сделала. Это зовут Уилли.
Уильям: Уильям.
Друзилла: Где Дарла? Я хочу чтобы Дарла увидела Уильяма.
Ангелус: Дарла и я немного поссорились. Ее драгоценный Мастер послал за ней. Ты же знаешь Дарлу - комнатная зверюшка Мастера.
Друзилла: О. Бедный Ангелус.
Ангелус: А, не волнуйся, Дрю. Мы помиримся. Всегда миримся.
Ммм. Ой. После небольшого 'зуб за зуб'. Это не должно тут испортить нашу забаву. Итак, вместо того чтобы просто сьесть этого Уильяма, ты пошла и обратила его в одного из нас. Второй петух в курятнике.
Друзилла: Ты же не сердишься на меня, да?
Ангелус: Сержусь?
Ты хоть представляешь себе, каково это - не иметь никого, кроме женщин в качестве компаньонов по путешествию, из ночи в ночь?
Уильям: Тронь меня еще раз:
Ангелус: Не пойми меня неправильно. Я очень люблю наших леди. Это просто в последнее время: мне было интересно: как бы это было: разделять резню невинных: с другим мужчиной.
Ты же не думаешь: не думаешь что это делает меня каким-то извращенцем, ха?
Не думаешь?
Ага! Мне он нравится! Ты и я, мы будем лучшими друзьями.
Ангел: Убирайся к черту от меня, Спайк.
Спайк: Если бы я только мог, ты, большая обезьяна. А до тех пор, почему бы тебе не сделать нас обоих счастливыми и дать мне то, что я хочу?
Ангел: Ты не получишь офис.
Спайк: Ты эгоистичный придурок. Все остальные из твоей команды могут пойти домой, где мило и уютно. А я? Я должен гнездиться на чужом насесте. Это кроваво несправедливо.
Ангел: Ты тут не работаешь. Ты тут болтаешься и раздражаешь меня. Это все.
Спайк: Отлично справился с работой, а? По крайней мере отдай мне офис Уеса. Я имею в виду, он же свалил.
Ангел: Он не свалил. Он взял отпуск.

Спайк: Да, точно. Большой кошмар. Подумал, что убил своего кровавого отца.
Попробовал бы проткнуть свою мать, когда она залазит на тебя!
Харм: Ну: это многое обьясняет.
Спайк.
Спайк: Слушай, это было давным-давно. Она была не в себе.
Харм: Ты получил почту.
Спайк: Что?
Харм: Это адресовано тебе, послано сюда.

Спайк: Кто, к черту, послал бы почту:
Харм: Призраку?
Тут не сказано. Вроде как тяжелое. Вот.
О. Ты хочешь чтобы я:
Спайк: Если не возражаешь.
Ну, это был хлопок и щекотно.
Харм: Тут ничего нет:
Доброе утро, Вольфрам и: ааа!
Спайк: Если придут еще фейерверки для меня, я буду тут, рассказывая твоему боссу какой он жалкий ублюдок:
Педик! Это больно.
Подожди-ка:

Заставка

Спайк: Хей. Я:
Я могу чувствовать.
Ангел: Хей. Прекрати меня трогать.
Спайк: Ммм! Я могу:
Ангел: Хей.
Спайк: Ммм! Ммм! Ммм! О, Боже. Это кровавый нектар богов.
Это выдра?
Ганн: Хей, что происходит:
Спайк: Я вернулся, Чарли-бой! Вот что происходит!
Ганн: Он материальный! Когда это: Я имею в виду - как?
Ангел: Я не знаю. Он просто:
Спайк: Я понял. Это должно быть тот ящик-вспышка, который я получил по почте.
Ангел: Ты получил: от кого?
Спайк: Не знаю, мне плевать. Но если ты увидишь его, дай ему кровавый поцелуй в губы от меня.
Ангел: Хармони, что происходит с телефонами?
Харм: Никто не знает. Это, похоже, по всему офису.
И все это 'иииии!' на другом конце линии.
Плюс, теперь мой комьютер завис.
Спайк: Харм.
Хармони: Отвали.
Фу.
Спайк: Это идея. Мне нужно отдолжить твою Девочку-Пятницу на немножко.
Ангел: В доступе отказано.
Спайк: А я не спрашиваю.
Харм: Мой Бог!
О, мой Бог. Что? Ты думаешь, просто потому что ты весь такой: твердый теперь, что я собираюсь пойти:
Спайк: Ты носишь очень миленькую юбочку.
Харм: Я беру длинный обеденный перерыв, босс.
Уильям: А потом, когда ты выскочил прямо посреди церемонии, схватил голову священника, и сдавливал ее до тех пор, пока она не взорвалась как:
Ангелус: Гнилая дыня.
Уильям: Да! Глазные яблоки висят в глазницах, а ты кричишь: 'Честно говоря, отец, мне не нравишься, какими глазами ты на меня смотришь'.
Кроваво бесценно. А избиение жениха до смерти его собственной рукой, я имею в виду, честно, ты кроваво убивающее чудо.
Ангелус: Да. Выпей-ка.
Уильям: Нет, это твоя добыча, приятель.
Ангелус: Я уже достаточно получил. Давай, бери ее.
Уильям: Не-а. Я думаю что я наверное пойду и найду Друзиллу. Она ищет уличных мальчишек в Ист-энде. Это сделает ее счастливой, если я присоединюсь к ней на недолго.
Ангелус: Она особенная, а? Наша Друзилла.
Уильям: Более чем. Она привела меня в этот мир. Туда, где я и должен был бы быть. Это как: она моя судьба.
Ангелус: Да, она сладкая сливка. Я имею в виду, немного придурковатая и с протухшими мозгами, но:
Уильям: Она не: Она просто.. это как будто в ней все еще живет ребенок.
Ангелус: Теперь возможно два или три.
Возница! Останови карету!
Счастливой охоты. Давай. Только будь дома до восхода солнца.
Спайк: Ты. Нам нужен твой офис. Убирайся.
Человек: Что?! Я не принимаю приказов от приз: Хей!
Спайк: Давай, вперед.
Человек: Ты не можешь:
Убери свои руки от:
Спайк: Отвянь!
Человек: Ты в это не поверишь, Джерри. Меня только что выкинули из моего собственного офиса. Этот призрак-приятель мистера Хороший Клык, я думаю что он:
Джерри: Краска.
Человек: Джеррри?!
Джерри: Никто: не добавляет: краску!
Ангел: Убейте их. Всех их. Телефоны, компьютеры, заткните их. Узнайте, нет ли у нас какого-то жучка в системе и кто его туда засунул.
Ганн: Думаю, что мы снова находимся под какой-то атакой?
Ангел: Я еще не знаю, что думать.
Фред: Ангел?
Ангел: О, дай угадаю. Компьютеры в лаборатории выведены из строя.
Фред: Ну, да, но это только верхушка айсберга. Иглы на нашем измерителе атмосферы неожиданно начали раскаляться до красного цвета. Полностью вырубилась аппаратура.
Ангел: Кажется что это какая-то электрическая волна, которая воздейсвует на наши телефоны и:
Фред: Ну, да. Вот что я подумала с самого начала, но я думаю, что это может быть что-то другое.
Ангел: Это никогда не бывает просто, а?
Он выжрал всю мою кровь.
Хармони!
Ганн: Она занимается обеденником с Блондинистым Медвежонком, помнишь?
Фред: Она что?
Ганн: Знаешь, 'обеденник'. Когда у тебя секс в середине:
Фред: Я знаю что такое 'обеденник', Чарльз. Ты сказал, что она со Спайком?
Ангел: Э, да. Он снова материальный.
Фред: Материальный?
Ганн: Да. Он получил что-то по почте. Вспышка, бам, бум: и он снова твердый гражданин.
Фред: О, мой Бог, почему вы не позвонили мне?
Ангел: Извини. Мы просто, знаешь, мы были слишком заняты сбоем в офисной системе: который, так получилось, совпал с возвращением Спайка, и я не могу поверить, что я только теперь начинаю это понимать.
Ганн: Ты думаешь, что что бы ни вернуло материальность Спайку, оно воздействует на все здание?
Фред: Ну, очевидно они связаны. Может быть когда сущность Спайка была реинтегрирована в физическую форму, это имело какой-то волновой эффект на ближайшее окружение. Или, если чтения критерия верны, это может быть начало чего-то большего, например:
Ева: Целая вселенная брошенная в катастрофическую суматоху? Потому что именно это и происходит, детки.
Ганн: Значит ты знаешь что происходит?
Ева: Только то, что мне сказали, адвокат.
Корпоративные пророки оповестили меня о ситуации.
Ангел: Которая является:?
Ева: Это предвестник.
Фред: Предвестник?
Ева: В результате мы имеем беду с большой буквы 'Б', и она рифмуется с 'П', а это подходит к 'Пророчество'. Шан-шу. Может быть слышал о таком?
Ангел: О, Боже. Снова это. Да, я знаком. И что?
Ева: А то, что там говорится о чемпионе. Вампире с душей, который будет играть центральную роль в апокалипсисе.
За добро или за зло. Кто знает. Та часть туманная.
Фред: Я думала что Шан-шу говорит о том, что Ангел снова станет человеком после того как:
Ева: Это только эпилог, принцесса. И, для записи, пророчество не называет Ангела по имени.
Ганн: Подожди. Ты говоришь, что из-за того, что Спайк вернулся, ты думаешь, что он:
Ева: Я ничего не думаю. Все, что я могу вам сказать - его настоящее существование разрушает порядок вещей.
Ангел: Не буду спорить.
Ганн: Это сюда не подходит. У нас уже были два вампира с душей, перед тем как Спайк поджарился. Почему же это случилось теперь?
Ева: Ключевое слово здесь - 'чемпион'. Спайк отдал свою жизнь чтобы спасти мир. Это открыло ему кредит. Но когда он умер и превратился в призрака, дело было закрыто. А теперь, когда он вернулся, все ставки удалены, детки.
Ангел: Куда ты идешь?
Ганн: Кое-что проверить.
Фред: Ты знала, что это произойдет. Все это время я работала над возвращением материальности Спайку, и ты никогда не упоминала:
Ева: Хей, я бы что-то сказала, если бы знала, сладенькая. Это же и моя вселенная, знаешь ли. Как бы вы вообще это провернули, кстати - вернули назад Спайка? Вы ребята: это вы сделали, верно?
Ангел: Что-то пришло ему по почте.
Ева: Почта? Как и амулет.
Ангел: Да. Так и не смог выяснить, кто его послал.
Фред: Старшие Партнеры может быть?
Ева: Я тут вижу обвиняющие пристальные взгляды, детки. Все, что я знаю:
Ангел: То, что тебе сказали. Точно. Итак, провидцы сказали тебе, что телефоны и все такое были предвестником. Чего?
Ева: Чего-то худшего. И очень опасного.

Ангел: Что ты имеешь в виду - опасное?
Харм: Сп.. Спайк!
Спайк: Шшш.. Шшш.. Не разговаривай. Давай не будем портить момент.
А!
Хармони! А!
Что, кровавый ад, нашло на:
Твои глаза.
Харм: Я не! Не твоя!
Спайк: Да, точно. Не моя.
Харм: Используешь меня. Заставляешь меня думать: чувствовать: твоей.
Спайк: Давай не будем:
Харм: Ты! Ты меня не хочешь! Ты хочешь свою шлюху истребительницу! Я тебя убью!

Джерри: Эгоцентричные придурки! Есть маленькая вещь, называется - внимательность! Добавлять:

'Краска'.

Лорн: Да, ну, потом я увидел тут мистера Внимательность, покрытого кровью, делающего из парня картофельное пюре. И еще до того, как я дошел до 'Что тут не так?' Он бахает меня прямо в кокосовый орех.
Охранник: Сэр, у нас есть еще два нападения. Одно со смертельным исходом.
Ангел: Окей, закройте здание. Никто не входит и не выходит до тех пор пока мы не узнаем что тут происходит. Заклинание, вирус, массовая истерия.
Охранник: Да, сэр.
Все каналы, у нас черный код. Ответ утвердительный. Мы закрываем ящик Пандоры.
Лорн: Хей, скажи, наш бесстрашный лидер, э, если ты не возражешь, что ты скажешь, если я, э, полечу эту шишку пакетом со льдом, пока я буду барикадироваться в своем офисе, а?
Ангел: Как хочешь. Хей, Лорн, сначала сделай мне отдолжение. Заскочи в лабораторию и скажи Фред что мне нужно узнать что еще она выяснила о том, что вызывает это.
Лорн: Да, понял.
Ева: Перестань, Ангел. Ты знаешь, что это все вызывает.
Ангел: Нет, Ева, я не знаю.
Ева: Это только начало. Ткань реальности начинает рваться. Ставлю все свои деньги, все это сводится к тебе и:
Ангел: Спайк.
Спайк: Я не знаю, что вы кладете тут в кулеры для воды, но твоя секретарша начала плакать кровью и попыталась порвать меня на несколько новых.
Ангел: Хармони?
Спайк: Должен был затушить ей свет на веранде. Для ее же блага. Я уверен, что ты понимаешь.
Ангел: О, да. Ты настоящий герой.
Ева: И именно это и есть наша проблема в ореховой скорлупе.
Спайк: Наша проблема?
Ангел: У Ева есть эта теория.
Ева: Факт, Джек. Предполагается, что должен быть только один кандидат на вампира с душей-героя, части большого шоу. Вас - двое, и колесо судьбы начало ломать свою ось. Вот почему все и каждый сходят с ума.
Спайк: Подожди-ка. Ты обвиняешь в этом нас?
Ангел: Нет, она обвиняет тебя.
Ева: Этот город наверное недостаточно большой, чтобы вместить вас обоих.
Спайк: Ну, тогда к черту этот город. К черту этот дьявольский сумасшедший дом, Ангел.
И к черту и тебя заодно. Я думаю, что я понесу эту новую плоть и кости через пруд обратно в Европу.
Ева: Спайк, под городом, я имела в виду весь уровень существования.
Ты не разрешишь это нарушение равновесия своим отьездом. Ты может быть сделать все только хуже.
Ганн: Давай не будем делать это хуже. Мы же не хотим чтобы стало хуже. Я только что ходил в Белую Комнату, посмотреть, что может сказать Большая Кошка.
Ангел: И?
Ганн: Кошка сбежала.
Ева: Сбежала?
Ганн: И Белая Комната тоже. Лифт открылся просто в воющую бездну. Ты когда нибудь слышал о воющей бездне? Ужасный звук.
Ева: Если кошка исчезла, это означает что кондуит изчез, что означает что мы тут одни. Без связи со Старшими Партнерами. Только мы и большой, расширяющийся разрыв в балансе вселенной.
Ангел: Спайк: останься.
Пожалуйста. Европа все еще будет там, после того, как мы тут со всем разберемся.
Ганн: Может быть.
Ангел: Возможно.
Спайк: А как вообще ты собираешься разобраться с этим, босс-мен? Ты говоришь мне, что мы делаем разрыв в галактике, или чего? Ты думаешь, что ты просто зашьешь ее обратно?
Ева: Вот если был бы какой-то способ определить о ком из вас в действительности говорит пророчество, тогда может быть:
Ангел: Я недавно читал пророчество Шан-шу, и я тебе говорю, там в нем ничего нет о:
Спайк: Подожди. Ты читал пророчество? То, в которое ты не веришь?
Э, куча ерунды, как ты сказал? Ну, разве это не кроваво интересно.
Ангел: Спайк?
Ганн: Не обижайся, Ангел. То, что нам нужно - это тот, кто является экспертом по священным писаниям Шан-шу.
Ангел: Чудесно, но Уесли тут нет.
Ева: Нет, но его отдел есть. Может быть там кто-то может:
Ангел: Сделать что? Я тебе говорю, я читал пророчество.
Серк: Ты не читал пророчество.
Ангел: Я не читал?
Серк: Ты читал перевод пророчества. Это похоже на сравнение Библии Короля Якова с оригинальным Арамейским, Ивритом. Большая часть аромата, тонкость восприятия, исторический контекст были утеряны. Читал пророчество: ты также наверное читал книгу двенадцатилетних отчетов по этому вопросу.
Ганн: Я скучаю по Уесли.
Ангел: Окей, Серк. Ты высказал свою точку зрения. Слушай, там есть что-то в Шан-шу, что могло бы помочь нам разобраться с тем, что происходит?
Спайк: Да. Что там говорится обо мне?
Серк: Вот заново переведенная группа стихов, которые возможно будут уместными. 'Корень дерева разделится надвое. И каждый тогда будет искать питание от похороненной реки'.
Спайк: Похоже на совет по садоводству.
Серк: Это метафора. Пожалуйста, скажите мне, что я не должен обьяснять что такое метафора твоим людям.
Ангел: Серк, текст.
Серк: А. Вот. 'Шторм разразится. Баланс будет колебаться, пока вампир с душей не выпьет из чаши вечного мучения.'
Ангел: Еще одна метафора.
Серк: Нет, это настоящее.
Ева: Итак, есть чаша.
Спайк: Вечное мучение? Просто знаю, что это будет не очень вкусно.
Серк: 'Он возьмет тяжесть мира на себя, связывающую его члены, размалывающую его кости в муку, до тех пор, пока он не спасет творение: или не уничтожит его.'
Спайк: Э: хорошо. Итак, что там для меня?
Серк: Прошлое вампира будет очищенно до бела.
Ангел: И он будет жить снова в смертной форме. Да, ту часть я знаю.
Спайк: Да, могу поспорить, что знаешь.
Ганн: Итак, Ангел пьет из этой чаши. Наши компьютеры снова в строю, телефоны прекращают звонить, а люди прекращают превращаться в смертоносных маньяков?
Спайк: Кто сказал что это Ангел должен глотнуть? Кто сказал что это вообще о нем?
Ангел: А, перестань, Спайк. Ты действительно думаешь, что это о тебе?
Спайк: О, а почему бы, кровавый ад, и нет? Просто потому что ты:
Ева: Мальчики, давайте сфокусируемся на текущей проблеме. Мы же не хотим ошибиться с этим.
Серк: Тут нет никакой ошибки. Питье из чаши предопределено. Это не может быть изменено. Кто бы ни выпил из нее - именно он и предназначался для этого. Когда один из вас подтвердится как центральная фигура пророчества, вселенная должна сама перестроиться.
Ганн: Итак, эта штука-чашка. Где она? Оно говорит?
Серк: Тут даются некоторые детали, да. Размещена в скрытом городе Петра. Гм.
Исчезает во время Крестовых походов. Снова появляется в Ватикане. Исчезает на третьем году инквизиции. Потом: да. Интересно.
Ангел: Что?
Серк: Она в Неваде.
Ганн: Невада?
Серк: Долина Смерти, если быть точным. 'Земля низвергнется и пометит появление чаши в колоннах.'
Ангел: Колонны? Это звучит неопределенно:
Серк: 'И пустыня поглотит чашу и целый дом и:' - тут может быть только приблизительный перевод - 'И толстая леди больше не будет петь'.
Ангел: Опера.
Ева: Опера?
Ангел: Колонны были в оперном театре в Долине Смерти. Он был похоронен землетрясением в 38 году. Было главной газетной новостью в Лос Анджелесе. Это только в нескольких часах езды от нас. Я могу поехать туда и вернуться до:
Ганн: Ангел, у нас тут серьезный главенствующий кризис. Может быть это не лучшее время гоняться за какой-то мистической чашей.
Ангел: У меня действительно нет выбора. Если она там, я просто собираюсь принять то настоящее пророчество, и надеюсь что это остановит все сумасшествие. А тем временем, ты главный. Держи это место на карантине пока я не доберусь: А где Спайк?
Спайк: Аюшки.
Ангел: Ты забрал мой Вайпер.
Спайк: Теперь это мой Вайпер, приятель. Девять десятых владения. Ты должен был бы знать это, управляя юридической фирмой и все такое.
Ангел: Ты думаешь, что это игра? Люди умирают.
Спайк: И один из нас собирается остановить это. Хей, кто знает? Я лично голосую за себя.
Ангел: Тут не голосование. Это пророчество. И Шан-шу не о тебе, Спайк.
Спайк: Все еще не можешь принять это, да? Действительно, грустно. Все эти годы верить, что ты чего-то означающая обезьяна, только для того чтобы узнать, что ты просто большой кусок 'всем наплевать'.
Ангел: Я действительно хотел бы, чтобы ты оставался призраком.
Спайк: Но я же не остался, а? Сгорел дотла спасая мир, и теперь я вернулся в реальность. Интересно, почему? О, подожди. Потому что я именно тот, ты, придурок!
Ангел: Спайк, у меня нет времени на:
Спайк: Что это? Я тебя теряю. Ты:
Как вы это называете?
О, точно. Отсоединение. Ты отсоединился.
Ангел: Спайк, не надо:
Спайк: Педик.
Ангел: Идиот.
Ганн: Да, я знаю что она вампир. Просто выстрели в нее какой-нибудь лошадиной дозой транквилизатора и поместите ее в нечто вроде изолятора. Э: да. По любому. Это окей. Просто проследите, чтобы это было сделано. Закончено и, вы знаете, убрано.
Ева: Всегда что-то происходит с этим местом, а? Я имею в виду, битва призраков,
Монстры из подсознания, киборги-убийцы.
Интересно, как со всем этим бурным весельем, вы, народ, вообще хоть как-то выполняете здесь работу.
Ганн: Забавно, кажется, что ты всегда находишься рядом: с бурным весельем.
Ева: Я везучая, я думаю.
Ганн: Да? А какая ты еще, Ева?
Кроме того, что везучая?
Ева: Я что, должна знать, что это:
Ганн: Притворяешься как будто бы ты свежая молодая штучка из Санта Круз, которая каким-то образом взлетела до связи со Старшими Партнерами Зла Инкорпорейтид.
Ева: Я никогда не говорила, что я из Санта Круз. Просто ходила туда в школу. И если ты говоришь о связи, Чарльз, то это ведь ты именно тот парень, который разговаривал с кошкой наверху. Я думаю что это делает тебя намного более связанным с этим местом, чем я когда-нибудь буду. И пока это нужно Старшим Партнерам - я посланник.
Ганн: Точно. А я просто юрист с мягкими манерами.
Не прикасайся к моим роботам.
Спайк: Вот и мы, наконец-то. Два вампира-героя, конкурирующий чтобы промочить наши глотки напитком света, освежающим мучением.
Ангел: Вот что ты думаешь о себе - герой?

Спайк: Спас же мир, разве нет?
Ангел: Один раз. Поговорим позже, когда ты сделаешь это еще пару раз.
Спайк: Хватит болтать, приятель. Тут есть пророчество, которое нужно исполнить.
Пока-пока.
Ангел: Спайк!
Проклятье!
Уильям: Ну: кажется что ты не насытился ею после всего:
Друзилла: Маленькие дети не вышли поиграть.
Ты скучал по мне, милый Уильям?
Ангелус: Я уверен, что он скучал, Дрю. В конце концов.. ты же его судьба.
Друзилла: О. Это так мило.
Спайк: Думал что это будет немножко менее золоченым, со всем этим мучением и все такое.
Ангел: Итак: что мы теперь делаем?
Спайк: А ты что думаешь?
Давай! Давай посмотрим сколько у тебя там на самом деле души.
Ангел: Спайк, у нас нет времени на это.
Спайк: Держи свои штанишки сухими, Салли. Ты не выдержишь долго.
Ангел: Прекрасно. Мы сделаем это твоим способом.
Спайк: Ха-ха-ха! О, да. Посмотри на себя. Думаешь что ты большой спаситель - борешься за правду, справедливость, и футбольных мамочек, но ты все еще не можешь дотронуться до креста без того, чтобы не начать пахнуть как бекон, да?
Ангел: Как будто бы ты другой.
Спайк: Ну, это именно так. Я другой. И ты это знаешь. Тебя заставили принять душу - как проклятие. Чтобы заставить тебя страдать за те ужасные вещи, которые ты сделал. Но я: Я сражался за свою душу. Прошел через демонское испытание. Это почти убило меня дюжину раз, но я продолжал сражаться. Потому что я знал что это правильная вещь, которую нужно сделать. Это моя судьба.
Ангел: Действительно? А я слышал, что это было просто для того, чтобы залезть в трусы к девочке.
Спайк: Йаааааах!
Ганн: Еще шесть случаев. Это что, тридцатипроцентное возрастание за последний час?
Фред: Тридцать два и четыре десятых, но кто считает?
Ева: Есть идеи, какой у этого всего спусковой механизм?
Фред: Никаких. Нет никакой связующей нити. Пол, возраст, положение, психическая характеристика, группа крови, история болезней - кажется не зависит ни от одной из этих вещей. Кажется, что это может воздействовать на любого из нас.
Ева: Есть что-то, что мы можем:
Ганн: Почему ты отвечаешь на ее вопросы, Фред?
Мы не доверяем этой суке.
Она нас всех убьет.
Фред: Ганн!
Ганн: Что ты такое, а?
Фред: Ганн, нет!
Ганн: Что там в действительности внутри, а? А? Ну, ха, думаю, что тебе нужно дышать. Приятно узнать об этом.
Ты лгунья! Ты думаешь что мы не знаем, что именно ты стоишь за всем этим, что ты играла нами? Что ты такое, ха? Покажи мне! Что ты такое - монстр?
Покажи мне!
Спайк: Раньше ты бил намного сильнее, дедуля.
Ангел: Нет, просто твоя голова стала толще.
Спайк: На этот раз ты не выиграешь. Вампир с душей. Никто не знает, на какой стороне он будет сражаться: когда разразится большое шоу. Только мы с тобой уже знаем, на какой ты стороне, не так ли? Уже сделал свой выбор. Продался со своим плащем и трико за милое удобное кресло в Вольфрам и кровавый Харт.
Ангел: Все немножко сложнее, чем это. Но ты же всегда был немножко простачком: Уилли.
Уильям: Не трогай ее!
Ангелус: Немножко для этого поздно, Уилли. И мне действительно не нравится когда ты повышаешь на меня голос.
Друзилла: Уильям, не надо играть такую грустную мелодию.
Давай, поцелуй нас.
Уильям: Зачем ты:? Ты знал. Ты знал, что она - моя.
Ангелус: Разве?
Уильям: Ты знал это кроваво хорошо!
Ангелус: Ты просто не понял ничего сейчас, да? Ну, ты новичок: и немного тупой. Поэтому позволь мне обьяснить тебе как теперь обстоят дела. Больше нет ничего принадлежащего или заслуженного. Ты можешь брать, все что хочешь, иметь все, что хочешь: но, ничего нет твоего. Даже она.
Уильям: Ты неправ. Мы вместе навсегда, Друзилла и я.
Друзилла: Правда?
Ангелус: А, мы все еще такой поэт, да, Уилли?
Уильям: Уильям.
Ангелус: Точно. Уильям. Знаешь, ты действительно должен найти новое имя для себя. Твое просто не звучит для террора. Скажу тебе вот что: Уильям. Если ты хочешь ее: иди и возьми ее.
Спайк: Давай же, герой. Расскажи мне еще. Научи меня что это означает. А я скажу тебе почему ты кроваво не можешь на меня смотреть.
Ангел: Расскажи это своему врачу.
Спайк: Потому что каждый раз когда ты смотришь на меня, все что ты видишь - это грязные маленькие делишки, которые я сделал, все жизни, которые я забрал: из-за тебя! Друзилла обратила меня: но ты: ты сделал меня монстром.
Ангел: Я не делал тебя, Спайк. Я просто открыл дверь: и выпустил наружу настоящего тебя.
Спайк: Ты никогда не знал настоящего меня. Был слишком занят, пытаясь увидеть свое собственное отражение: молясь чтобы в мире был еще кто-то, настолько же отвратительный, как и ты, чтобы ты смог жить с самим с собой. Посмотри внимательнее, герой. Я совсем не такой, как ты!
Ангел: Нет. Ты - меньше меня. Вот почему Баффи по настоящему никогда не любила тебя: потому что ты не был мной.
Спайк: Полагаю, это означает, что она думала о тебе: все те разы, когда я вставлял ей.
Ангел: Хорошо:
: давай с этим заканчивать.
Фред: Делай маленькие глотки. Будет больно глотать некоторое время.
Ты будешь окей, просто:
Ева: Ты не обязана притворятся заботливой.
Фред: Что?
Ева: О, престань, Фред.
Я знаю что ты думаешь обо мне. Все вы:
Фред: Слушай, то, что сказал Чарльз, о том, что мы думаем, что ты стоишь за: знаешь, за всем. Он был просто под воздействием эффектов: Ева.
Ева: Я не плохая.
Ангел: Как это ощущается?
Спайк: Ты скажи мне.
Наверное нужно было бы тебя распылить. Но честно говоря: я не хочу слушать ее вопли по этому поводу.
Ангел: Спайк, подожди.
Подожди.
То, что ты держишь - это не приз. Это не выигрыш. Это - бремя. Это - крест.
Ты будешь нести его пока он не сожжет тебя дотла. Верь мне. Я знаю.
Поэтому спроси себя: это именно та судьба, которая предназначалась для тебя? Ты действительно по настоящему хочешь этого? Или ты просто хочешь что-то отобрать у меня?
Спайк: Немножко и того и другого.
Ангел: Спайк:
Спайк: Это: сладкая газировка.
Фред: Ангел.
Боже, что случилось?
Ангел: Я упал: кое-какие ступеньки. Большие ступеньки. Ганн.
Фред: Мы пробовали все - лекарства, волшебство. Ничего не может этого остановить.
Ангел: Это все еще продолжается?
Фред: И становится хуже. А что насчет чаши? Ты:
Ангел: А, это была фальшивка. Кто-то нас подставил.
Фред: Что? Кто?
Ангел: Я не знаю. Нас послал туда Серк. Может быть он:
Спайк: Сбежал. Очистил свой офис и улетел как дым.
Фред: Ступеньки, ха?
Ангел: Хорошо. Серк исчез. Чаша - фальшивка, но сумасшествие настоящее. Итак, что мы собираемся с этим делать?
Ганн: Я сказал бы, что бы начнем с развязывания братишки.
Фред: Чарльз.
Харм: Я в беде?
Ганн: Хей. Что к черту случилось?
Ева: Старшие Партнеры вмешались. Очевидно она работали над проблемой с самого начала. Они сумели временно стабилизировать равновесие вселенной.
Ангел: Временно? На сколько времени? А что насчет Серка и его фантазии, которой он кормил нас насчет чаши?
Ева: Партнеры ничего об этом не знают.
Они так же сердиты, как и ты.
Ангел: Действительно сомневаюсь в этом.
Ева: Не волнуйся, Ангел. Серк не сможет долго прятаться. Мы его притащим и выясним кто его в это втянул. А теперь, если ты извинишь меня, мне нужно пойти домой и приложить к шее лед.
Ганн: Э, Ева:
Э: слушай: я действительно:
Ева: Не напрягайся, адвокат. У тебя есть другие дела, о которых нужно волноваться. Целая штука насчет Шан-шу еще не решена. Все еще два вампира с душами. Думаю, что это вопрос для следующего дня.
Ганн: Еще дни, подобные этому, и больше не будет следующего дня.
Спайк: Да: ну, а тем временем: этот душевный бывший призрачный вампир собирается пойти найти какое-нибудь настоящее пойло. Что скажешь, Чарли-бой? Чувствуешь себя готовым для пьянки?
Ганн: Нет. Нет, моя голова чувствует себя готовой взорваться и разбросать мои игрушки и конфеты по всему полу.
Спайк: Ты меня уже опередил. Логично.
Ангел: Может быть нужно чтобы Фред тебя посмотрела.
Ганн: Не-а, она снова захочет меня связать.
Ты окей?
Ангел: Я не знаю. Он побил меня, Ганн.
Ганн: Кто, Спайк? Выглядит так, как будто бы он получил столько же, сколько он:
Ангел: Нет. Он отбил у меня чашу.
Ганн: Ты имеешь в виду фальшивую чашу?
Притворная чаша из сказки? И что?!
Ангел: Нет, ты не:
Он выиграл бой, Ганн: в первый раз.
И не важно, настоящая чаша была или нет. В самом конце, он: Спайк был сильнее. Он хотел этого больше.
Ганн: Ангел, это ничего не значит.
Ангел: А что если значит? Что, если это значит, что: что это не я - избранный?
Ева: Знаешь, забавная вещь насчет потрясения вселенной: это не так весело, как звучит.
С положительной стороны, они полностью попались на ту штуку насчет чаши страдания. Как ты и сказал, что попадутся. И наш мистер Серк провел свое исчезновение без сучка, без задоринки. Прямо под носом у Партнеров.
И ты должен быть счастлив узнать: команда Ангела находится в состоянии красного кода тревоги. Должно быть они думают что Партнеры просто сделали предупредительный выстрел в их сторону.
О, и кстати, Спайк не убил Ангела, но они избили друг друга в кровавые отбивные.
Линдси: Ну: это только начало.

Конец

 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан