Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 

ПОТОМОК

Рим, 1771 год. Подземный туннель с крысами. По нему стремительно убегает довольно испуганный Ангелус. За ним идут монахи с факелами. Ангелус бежит в развилку, там тоже монахи. Ангелусу совсем не смешно. Он убегает от них в другую сторону, там выход перекрыт решеткой. Ангелус выдирает решетку и ныряет в новый туннель. Падает, из последних сил выбивает еще одну решетку, и оказывается в жилом помещении. Там главный монах направляет на него арбалет. И еще куча монахов его окружает. Ангелус отступает к стене. Неожиданно двое монахов широко распахивают ворота, оттуда льется дневной свет, Ангелус отскакивает от него и падает на пол. В ворота въезжает всадник в широкополой шляпе. Красиво поднимает коня на дыбы, и спешивается. Это охотник на вампиров Хольц. Монахи уводят коня и закрывают ворота. Хольц подходит ближе, валяющийся на полу Ангелус вскакивает на ноги.

Хольц целует руку главному монаху: "Mille grazie, Monsignore. Sono nel vostro debito." (Спасибо, монсерьор. Я в долгу перед вами. - итальянский язык)

Ангелус мрачно ухмыляется.

Монсерьор осеняет Хольца крестным знамением и отвечает на итальянском: Нет, это животное убило твою семью. (монахам) Держите тварь!

Монахи набрасывают на Ангелуса цепи.

Хольц (почему он в дымчатых очках в 18 веке?) подходит к Ангелусу.

Хольц: Монсеньор Ривалли проводил церемонию, когда у нас с Каролин была свадьба.

Ангелус ухмыляется активнее.

Хольц: Ты помнишь Каролин?
Ангелус, типа вспоминает: Хорошенькая девушка. Орала как резанная.
Хольц ухмыляется ему в ответ: Хороший монсеньор с тех пор был отлучен от церкви. Орден, который он основал, Инквизиция, придерживается старой веры. Они традиционалисты и довольно хорошо справляются со своей работой. Давайте начнем, а?

Монах подает Хольцу огромный крюк, тот втыкает его в шею вампа и начинает выдирать ему горло.

Ангелус орет от боли: А. Аааа!

Позже. Намного позже. Хольц сидит за столом и пьет, монсеньор расхаживает, вслух читая Библию, монахи пытают Ангелуса, подвешенного к потолку, тот уже не вопит, а обесиленно хрипит.

Хольц довольно ухмыляется Ангелусу: Ты оторвался от меня в Северной Африке. Я знал, что ты вернешься в Европу, но РИМ, Ангелус? Почему, во имя Божьего имени, ты пришел к Престолу всего, что свято?
Ангелус стонет: Дарла - ей нравится Сикстинская капелла.
Хольц с интересом: Микеланджело?
Ангелус, задыхаясь от боли: Не он. Она сходит с ума от фресок Боттичелли. Искушение Христа - ее любимая. Наверное, из-за прокаженного. (почти умоляюще) Чего ты хочешь, Хольц?
Хольц, захватив с собой трехзубые кривые грабли: Я ничего не хочу. Моя семья погибла. Я не верю, что ты выдашь мне Дарлу, хотя я ее найду, и ты это знаешь.
Мое единственное желание здесь - узнать, можно ли такое существо, как ты, заставить заплатить за свои грехи.

С этими словами Хольц изо всех сил вбивает грабли Ангелусу в пах и дергает вверх. (Черт, я не мужчина, но вампик так орет, что мне почти становится понятно, что он ощущает).

Хольц: Ты демон. Это в твоей природе - калечить и убивать. Но ты когда-то был человеком. Если мы выбьем и выжжем демона из твоей плоти, там что-нибудь останется? (дергает грабли еще раз) Хоть что-то? Я сомневаюсь в этом. Но я хочу провести последующие две недели моей жизни, узнавая это. Так или иначе, у тебя нет души, и тебя нельзя спасти.

В это время в одного из монахов влетает горящая стрела. Монах падает. Все оборачиваются и видят Дарлу во всем великолепии, а с ней еще кучу вампов.

Дарла улыбается Ангелусу: Извини, это заняло у меня столько времени, дорогой. (вампам) Убейте их.

Дарла стреляет горящей стрелой и попадает Хольцу в руку. Тот вопит и падет. Вампы дерутся с монахами. То вампы убивают монахов, то монахи распыляют вампов. В общем весело. Особенно забавно наблюдать как вампирши пытаются драться в корсетах и пышных юбках до пола.
Дарла расслабленной походочкой идет к Ангелусу. Улыбается своей фирменной соблазняюще-насмешливой улыбкой.
На пути Дарлы встает монсеньор с небольшим крестом.

Монсеньор кричит: Vai" all inferno, demonio lordo! (Иди в ад, грязный демон!)

Дарла с широкой улыбкой бьет его, он далеко отлетает и сползает по стене.

Дарла улыбается ему: Нет, грасиа, падре.

В это время Хольц выдирает из себя стрелу. Вампы открывают ворота. Внутрь въезжает повозка, возничий покрыт одеялом, чтобы не сгореть.
Дарла, проходя мимо Ангелуса, легко и небрежно срывает его цепи с потолка. Ангелуса подхватывают два вампа и тащат к повозке. Кладут внутрь. Хольц хочет схватить грабли, но Дарла сильно бьет его по лицу и лезет в повозку к Ангелусу.
А Хольц все пытается взять грабли и встать.

Ангелус: Дорогая?
Дарла: Что?
Ангелус: А разве нам не следует убить Хольца?
Дарла: Я знаю, но это же так весело - разрушать его жизнь. Он же теперь почти как наша семья.

Вампы улыбаются друг другу и целуются, переплетясь телами. Их накрывают одеялом и повозка уезжает.
Остальные вампы остаются сражаться с Хольцем и монахами.

Наши дни. ЛА. Дарла едет на автобусе.

Дарла водителю: Вот здесь будет хорошо. (водитель останавливает) Спасибо, что подбросили. Это совсем не заняло много времени. И они говорят, что в ЛА нет общественного транспорта.

Дарла выходит, водитель в полном ужасе оглядывается назад, салон заполнен трупами покусанных пассажиров. Один еще жив.

Водитель в рацию: Помогите! У нас код 12 на линии 5-8! Нам тут нужна помощь, ради Бога. Сейчас же!

Заставка

Гиперион. Корди украшает подвал вазами с цветами. Входит Ангел. Улыбается и оглядывается.

Ангел: Что это?
Корди: О, здесь так темно и безжизненно, я подумала, что я это украшу немного для тебя. Ты не можешь просто выйти и наслаждаться солнечными полями природы, но это не означает, что мы не можем принести немного цветения в твою темноту.
Ангел пытается понюхать цветы: Они искусственные.
Корди кривится: Да. Ты принесешь что-то настоящее в эту адскую дыру и оно (щелкает пальцами) вот так вот помрет. (вопросительно) Спасибо, Корделия?
Ангел задумчиво: Знаешь, я уже много пожил:.
Корди перебивает: О, это мне напомнило. Следующий день рождения, как ты думаешь, мы могли бы пропустить двести пятьдесят с лишним свечей на торте и неизбежного пожарника, и обойтись:. обойтись просто песенкой?
Ангел нежно улыбается: И я никогда не встречал никого, похожего на тебя.
Корди гордо: Ну, да-а!

(Кто не помнит - 'да-а' - саннидейльский сленг, его использовал также и Спайк в третьем эпизоде первого сезона 'Ангела'. Имеет множество смысловых оттенков, в зависимости от интонации, чаще всего - 'А то!'.)

Корди: Теряем время, большой парень. Мы можем это сделать? (встает в боевую стойку) Ки-йааа!
Ангел: Окей. В прошлый раз мы работали над тем, чтобы не затягивать твои толчки и удары. Правильно?

Корди пытается ударить его кулаком или ногой, Ангел подставляет под удары ладони.

Ангел: Не волнуйся обо мне. Все хорошо. Хорошо! Что это тебя так утяжеляет? У тебя гири на ногах?

Ангел смотрит на ноги Корди, та в это время бьет кулаком и Ангел получает хороший полноценный удар по носу. Резко отворачивается.

Корди жалобно: Упс! О, Боже, ты сказал, что:

Ангел быстро поворачивается к ней с широкой улыбкой.

Корди: Ты окей?
Ангел улыбается: Я же вампир. Ты не сможешь мне повредить. Хорошо.

Ангел снова отворачивается от нее, жутко кривится и держится за нос.

Корди: Ты отвлекаешься. Это из-за пророчества, которое пытаются достать Уес и Ганн. Ты думаешь, что приближается конец.
Ангел: Конец не приближается. Кто-нибудь всегда находит какой-нибудь древний свиток, и они всегда говорят одно и то же: что приближается что-то ужасное. Ты знаешь, как много этих штук я видел в своей очень долгой жизни?
Корди задумчиво: Четыре?
Ангел: Три. Но не о чем волноваться.
Корди: Тогда почему там Ганн и Уесли занимаются кражей со взломом?
Ангел: Кража со взломом - это же такой негативный термин. Они просто восстанавливают некоторые куски отсутствующие в свитке Ниазиан. Просто чтобы убедиться:
Корди: Что приближается конец. Ну, все что мы можем сделать - прожить каждый момент нашей жизни в полную силу, и быть благодарными, что мы не вложили слишком много денег в ценные бумаги.

Ангел морщится, жмурится и жалобно трогает нос: У меня отек?

Шикарный особняк. Куча предметов искусства. Кража со взломом.
За окном появляются Уес, одетый как взломщик и Ганн, одетый как Ганн.

Уес нервно возится с аппаратурой: Первый шаг: Доберманы счастливо вцепились в стейк. Сигнализация и видео блокированы. Нет инфракрасного излучения. Обнаружен проход вон там.
Шаг второй: мы прорезаем дыру в стекле, просовываем мини-камеру и просматриваем интерьер.
Если все будет чисто, мы блокируем замки и болты на боковой двери, что завершает:

Ганн в это время отходит от окна, подходит к двери, легко ее толкает и заходит.

Уес: :третий шаг.

Уес забирает всю аппаратуру и спешит за Ганном.
Они легко открывают следующую дверь и проникают в хранилище. Там куча редких вещей.
Ганн свистит.

Уес: Ты можешь в это поверить?
Ганн: Некоторые парни коллекционируют старые машины, некоторые парни коллекционируют:.

Ганн резко дергается и почти вопит, заметив среди вещей отрезанную одноглазую голову.

Ганн: Это похоже - глаз следит за тобой повсюду, куда ты идешь.

Парни переглядываются, потом что-то ищут. Уес находит древнюю фляжку, раскрывает и нюхает.

Уес: Хорошо. Если бы ты был бесценными остатками утерянного свитка Ниазиан, где бы ты был?
Ганн: Если бы я был бесценным - я был бы (указывает на дверцу в стене) :в сейфе.
Уес возмущенно пихает Ганна: Сейф? Твой информатор ничего не говорил о сейфе!
Ганн, глядя за спину Уесу: У меня плохое чувство насчет этого.
Уес задумчиво: Мы что-нибудь придумаем. Это же просто сейф.
Ганн резко: Вообще-то мои плохие чувства больше касаются человека, который стоит за тобой с большим револьвером.

Уес оглядывается и видит мужика с револьвером.

Человек: Двинешься, и я тебя убью.

Мужик заходит в хранилище и хватает телефон.

Уес: Я надеюсь, что вы звоните в полицию.
Человек злобно: Спорим, что звоню.
Уес: Хорошо. Вы можете объяснить им почему вы всегда держите 'Джи Эйч Би' под рукой. (подходит к фляжке, которую нюхал) Знаете, рогипнол, наркотик 'насильников на свидании':

(GHB - Гамма Гидроксибутират. Рогипнол - коммерческое название, мощный успокаивающий наркотик, общеизвестен как наркотик насильников, они подсыпают его в выпивку, затем делают, что хотят, с полубессознательным человеком, который к тому же потом теряет память о произошедшем)

Человек в шоке: Что?
Уес указывает на фляжку: Муслок, смесь вводящяя в транс. Под микроскопом ее практически не отличить от 'Джи Ейч Би'.
Человек кладет трубку: Хорошо, я не буду звонить в полицию.
Уес чуть улыбается: Я рад, что мы понимаем друг друга.
Человек: До тех пор пока не убью вас.
Уес расстроенно: О.

Ганн берет в руки несколько красных стеклянных шаров.

Ганн: Хей, они сильно дорогие?
Человек испуганно: Да. Это волшебные шары Циопиан.
Ганн начинает ими жонглировать: Сколько? Четыре штуки каждый? Пять? Или больше?
Человек очень испуганно: Прекрати это!
Ганн резко: Опусти оружие.

Мужик просто смотрит и тогда Ганн роняет и разбивает один из шаров. Мужик в ужасе начинает грызть пальцы.

Ганн: Вроде как хрупкие. (снова начинает жонглировать) Слушай, мы не воры, мы детективы. А теперь нам надо посмотреть на твой свиток Ниазиан. Опусти оружие, потому что я тут вроде как уже начинаю уставать.
Человек: Хорошо.

Мужик кладет пистолет на полку, Уес забирает его себе.

Но Ганн не перестает жонглировать и роняет еще один шар, у мужика уже почти сердечный приступ, но Ганн у самой земли ловит шарик ногой. Мужик облегченно выдыхает.

Ганн улыбается Уесу: Я так хотел устроить им красивый конец.

Гиперион. Подвал. Туда осторожно заглядывает Фред. Слышит голоса Корди и Ангела.

Корди: Ой. Это чувствуется нехорошо.
Ангел: Просто расслабься. Ты должна нагнуться.

Фред начинает спускаться к ним.

Корди: Я в том месте не сгибаюсь. (пауза) Окей. Теперь это совсем противоестественно.
Ангел: Я знаю, что это чувствуется странно, но если нападающий нападет на тебя сзади, ты должна будешь суметь переместить свой вес немедленно на другую ногу, чтобы ты смогла повернуться и ударить. Вот, попробуй.

Корди поворачивается и пытается с разворота ударить его ногой. Ангел перехватывает ее ногу и смеется.

Ангел: Ого! Полегче. Хорошо. Это хорошо.
Это уже лучше. Мы будем продолжать над этим работать. Окей. (Замечает, что Корди кривится, держась за спину) Наверное, этого уже достаточно на сегодня.
Корди: Да, ну, мы могли бы еще позаниматься, но тогда мне придется прикладывать лед к каждой косточке в моем теле. Пока. (Корди идет на выход и замечает Фред) Хей, Фред.
Фред: Хей! (довольно ехидно) Кай-румпшн.
Корди: Ну: и тебе того же. (уходит)
Ангел Фред: Что ты сказала?
Фред: Кай-румпшн. Это единственное милое слово, которое я помню из Пайлийского адского измерения.
Ангел: Что оно означает?
Фред: Это когда два великих героя встречаются на поле битвы и признают свою общую судьбу. Это также вроде как грог, сделанный из бычьего навоза, но это устаревшее значение слова.
Ангел невнимательно: О, а, это интересно.
Фред: Когда я вижу тебя и Корделию в спарринге, мне всегда приходит на ум Кай-румпшн.
Ангел с нажимом: Меня и Корделию.
Фред: Я знаю. Она такая героиня, с видениями и смелостью. Это очень естественно, что ты и она тянетесь друг к другу. (замечает цветы) О! Пластиковые цветы! Мои любимые! Знаешь, они никогда не вянут.
Ангел в полном обалдении: О, стой, подожди минутку. Ничего не происходит между мной и Корделией.
Фред смеется: Ничего кроме Мойра.
Ангел: Кто такой Мойра?
Фред: Мойра - внутреннее физическое
влечение между двумя, кто больше чем друзья по жизни.
Ангел быстро: Ха. Нет, нет никакого влечения. Корделия - друг. Кто-то, с кем я работаю. Это все.
Фред вредно улыбается: Видишь? Ты поступаешь по рыцарски. Потому что ты герой, точно как и она. У вас Кай-румпшн!
Ангел очень сердито: Прекрати использовать это слово!

Фред слегка пугается.
Входит Уес.

Уес: Что здесь происходит?
Ангел: Ничего.
Уес хмуро: Я думаю Фред недавно пришлось через очень многое пройти, чтобы еще на нее и кричать.
Фред весело: Он ничего не имел в виду.

Уес замолкает и виновато опускает глаза.

Ангел: Ты что-то хотел?
Уес: Да. (Фред) Ганн и я надеялись, что ты сможешь помочь нам с Ниазианскими пророчествами. Нам нужен кто-то, кто сможет сделать математические расчеты.
Фред: Конечно же! (бежит наверх)
Уес замечает цветы и улыбается: Кто это принес тебе все эти цветы?
Ангел быстро и испуганно: Никто.

Чуть позже. Уес и Фред работают, Ганн играет в дартс.

Ганн: Итак, как у тебя дела, Фред?
Фред: О, это простое уравнение, действительно. В древнем римском календаре было четыреста шестьдесят четыре дня в четырехгодичного цикле. Этруски, Шумеры и Друиды - каждый из них имел свой собственный цикл. Вы работаете над допустимым днем пророчества, перекладывая на наш собственный трехсот шестьдесят пятидневный календарь и учитывая трехдневное несходство для каждого четвертого года и:

Корди сидит за компом, Ангел бродит вокруг, поглядывая на нее как кот на сало. Или скорее как кот на сало в капкане. В очень большом и странном капкане. Ангел задумчиво кривится.

Фред: О. Это не может быть правильным. Если только мир не закончил свое существование прошлым мартом.
Ганн садится перед Уесом: Итак, мы говорим об Армагедоне или о несчастливом числе на доме? Это плохое событие или плохой парень?
Уес: Это не ясно. Оно предсказывает прибытие или возникновение Тро-клана, особы или существа, которое принесет погибель человечеству.
Ганн мрачно хмыкает: Значит два в одном. Ну, разве это не мило?
Уес: И я не уверен в переводе. Погибель, возможно, фактически означает очищение.
Ганн: Очищение? Значит этот Тро-клан - хорошая штука?
Уес: Я в этом сомневаюсь. Но это означает 'очищение' на арамейском языке, 'погибель' на древнем греческом и на мертвом языке Га-шунди это означает и то и другое.
Корди ехидно: И ты не хочешь сделать одну и ту же ошибку два раза.
Уес, бросив на нее взгляд: Не хочу.
Фред: Какую ошибку?
Уес: У нас некоторое время назад было другое пророчество. Оно, кажется, было об Ангеле и содержало слово 'шан-шу', которое, как я подумал, означало 'смерть' и я: вроде как сказал Ангелу:
Корди мрачно: : что он собирается умереть.
Фред в ужасе: О, нет.
Уес: А затем я понял, что оно также означает жизнь. Оно означает жить и умереть.
Фред: Итак, какое из этого?
Уес: Оба значения. В его случае это означает, что однажды вампир в нем умрет, но человек в нем будет жить.

Ангел незаметно подслушивает их разговор.

Фред: Так он будет как нормальный человек?
Уес: Да.
Фред: Вау. И что же мы будем делать, если это произойдет?
Корди: Я бы купила ему несколько клетчатых рубашек и взяла бы его с собой на пляж. Мальчику нужно немного цвета.

Ангел расстроено хмурится.

Фред глядя на экран: Вот. Уже лучше. О. Нет, не лучше. Это все еще очень примерно, но, если эти вычисления верны, эта плохая штука уже должна быть здесь. Ну, я.. я думаю, что не прямо здесь, но: здесь в ЛА. Давайте я еще раз проверю эти цифры.

Ангел, наконец-то выходит из темноты, где прятался до этого и подходит к Корди. Она замечает его.

Корди весело: Хей.
Ангел хрипло: Хей.

Корди работает, Ангел задумчиво рассматривает ее.

Корди: Почему ты так на меня смотришь?
Ангел трясет головой: А, нет, ничего. (продолжает смотреть).

Корди встает и подходит к нему, по ходу дела наливая себе кофе.

Корди мрачно Ангелу: Окей. У нас тут становится хреново.
Ангел: Я просто размышлял о всяком. О людях. Знаешь ли. Какие у них бывают отношения. Например, как ты и я. Мы очень разные. ОЧЕНЬ разные. Очевидно: (указывает на Корди) - человек: (указывает на себя) - вампир. (на Корди) Женщина:(на себя) : муж: ..пир.

(Ангел создает новое слово из слов 'мужчина' и 'вампир' - мэнпир.)

Корди: Что, кто-то налил водки в твою кровь?
Ангел преувеличенно весело смеется: Видишь? Ты забавная! И я, ну, я иногда выдаю подобное время от времени, но ты:(Ангел делает такое обалденное выражение лица! Блеск!)
Корди с нажимом: Ангел, ты пытаешься сказать, что ты любишь меня?
Ангел испуганно: Что?
Корди: Я тебя тоже люблю.
Ангел в полном обалдении: Любишь? Когда это случилось:
Корди орет в другую комнату банде: Ангел любит меня. Я люблю его.
Ангел в ужасе машет руками: О, мой Бог.
Корди орет: Вы, ребята, любите нас, и мы любим вас.
Фред, Уес и Ганн хором отвечают: Мы любим тебя, Ангел.
Корди: Они все это уже говорили раньше. Просто на случай, если это пророчество окажется верным и мы все умрем. Ты же не хочешь обниматься, а?
Ангел все еще не отойдя от шока трясет головой: Нет.
Корди: Бог знает, через что мы прошли вместе.
Ангел: Это все я и пытался сказать, что мы через столько прошли вместе, ты и я, как (с нажимом) 'друзья'. Ты видела хорошее и не такое хорошее.
Корди: То же ты видел и во мне. И для записи: хорошего я видела намного больше, чем плохого.
Ангел тихо: Спасибо. И в тебе тоже.
Корди хмыкает: Хей, а для чего же еще нужны друзья?
Дарла: Да.

Ангел быстро оборачивается и видит на пороге сильно беременную Дарлу с чемоданчиком.

Дарла: Если ты спросишь меня - они для того, чтобы столкнуть тебя и бросить в беде.

Роняет чемоданчик и пристально-угрожающе глядит на Ангела.

Дарла: Привет, любимый. Давно не виделись.

Чуть позже. Вся банда в шоке смотрит на Дарлу.

Ангел чуть испуганно: Дарла.
Уес удивленно: Дарла!
Корди шокированно: Дарла?
Фред тихо Ганну: Кто такая Дарла?
Ганн: Старая страсть Ангела из прошлого.
Фред: Это не та, что умерла?
Ганн: Да. Нет, не та. Другая, которая умерла и вернулась к жизни. Она вампир.
Фред жалобно: У тебя есть диаграмма или что-то вроде того?
Ганн серьезно: В файлах. Я тебе покажу позже.
Ангел, чуть придя в себя: Ну, и когда это произошло?
Дарла насмешливо: Ты знаешь 'точно' когда это произошло.
Корди шокированно: Ангел.. ты и Дарла:?
Ангел, явно желая оказаться сейчас в другом измерении: Э:
Это невозможно.
Дарла ехидно: Расскажи мне об этом - папочка!
Корди: Ты с ней спал?

Ангел смотрит виноватыми-виноватыми глазами, как нашкодивший школьник.

Ангел явно переводя разговор на другую тему: Вампиры не могут иметь детей. (в панике) Уесли?
Уес растерянно: А, не могут, он прав. Это невозможно.
Корди кривится: Я спрашивала не об этом.
Дарла: Ты знаешь, что мы не можем. Я знаю, что мы не можем. (указывает на живот) Но у нас есть.
Фред тихо Ганну: Мне интересно, это не может быть той плохой штукой, которую мы ждем?
Дарла яростно: Что ты со мной сделал?

Дарла изо всех сил бьет Ангела по морде, тот падает.

Корди бросается между ними: Прекрати это!
Ангел встает: Все окей. Все хорошо, Корди. Я окей.
Корди возмущенно Ангелу: Ты сделаешь ей больно! Разве ты уже не достаточно сделал? (Дарле) Вот, садись. Ты должна разгрузить ноги.

Корди нежно усаживает Дарлу на диванчик.

Корди: Мы можем дать ей воды?

Фред бежит за водой.

Ангел кривится: Корди, это Дарла. Может быть, ты не захочешь:
Корди сердито Ангелу: Ты мне говорил или не говорил, глядя прямо в глаза, что ты бы никогда не сделал такое с ней?
Дарла ехидно: О, он солгал? Что за сюрприз!
Фред подходит с водой: Привет. Я Фред. Вода будет окей или ты хочешь крови?

Дарла испытующе глядит на нее, потом просто берет стакан. Уес осторожно уводит Фред в сторону.

Ангел: Корди. Извини - я солгал. Это было просто: это было очень темное время.
Корди сердито: О! Ты ее использовал, чтобы почувствовать себя лучше во время своего темного времени. Ну, это все делает таким героическим:.
Ангел растерянно: Это было не так. Это просто: случилось. Это не то, чтобы я превратился в 'зло' или вроде того, я просто...
Корди резко: Ты просто превратился в самца. (Корди гладит волосы Дарлы) Ты уже была у доктора?
Дарла: Нет. Но я была у каждого шамана и провидца в Западном Полушарии.
Уес: И что они сказали?
Дарла: Они не знают, что это. Они не знают, что это означает. Никогда не происходило ничего подобного.
Ангел бродит вокруг, явно ища пути отступления: Может быть, это истерическая ложная беременность:
Дарла сердито: Хочешь почувствовать как оно толкается?
Корди сочувствующе: Оно сильно толкается?
Дарла жалобно: Как сумасшедшее.
Ангел: Ну, разве это не может быть первым признаком:(Корди бросает на него убийственный взгляд) : истерии?

Дарла стонет, держась за живот.

Корди сочувствующе: Что мы можем для тебя сделать?
Дарла почти жалобно: Ну, ты можешь заставить свою маленькую банду сверхъестественных детективов узнать, что к черту происходит со мной и как это остановить.
Корди сердито: Ты тут собираешься принять на себя какую-то ответственность?

Вампик не реагирует.

Корди: Ангел?
Ангел выходит из транса: О, я? Конечно же собираюсь. Уес, давай этим займемся прямо сейчас.
Уес: Что ты предлагаешь?
Ангел раздраженно: Я предлагаю тебе воспользоваться своими книгами и узнать, что происходит. Что, я должен думать обо всем?
Уес берет первую попавшуюся книгу и раскрывает: О, вот.

Ангел 'покупается' и облегченно заглядывает в книгу.

Уес делает вид, что читает: Тут говорится: 'У меня абсолютно нет никакого понятия, что происходит'.

Ангел снова расстраивается.

Уес: Нам нужно поговорить с хозяином караоке-бара.

Лорн: О, это все неправильно.

Это Каритас. Грандиозный ремонт. Люди вешают картины, демоны химичат с заклятиями.

Лорн глядя на картину: Попробуйте это на задней стене. Подальше от того места, где ребята будут есть.
Фурии колдуют хором: Насилие изобилует, насилие сдерживается, это пространство было святилищем и будет им снова.
Лорн: Это отлично, девочки. (подходит к рабочему, он склонился и чего-то мастерит с электричеством, видна только спина) Хей, Арни, почему это ты выставляешь мне счет в двенадцать сотен сверх сметы?
Арни не поднимаясь: Пришлось добавить отдельно две двенадцатки на сигнализацию. Двойная изоляция повсюду в здании. (он поворачивается, это забавный демон) Плюс, нам нужно было доставать желчь Кек и железы Бин-дер. (его глаза начинают светиться красным) И знаешь, ты сам сказал: 'Этот клуб - мое дитя. Я хочу, чтобы что все было на высшем уровне'.

Ангел зовет: Лорн! Ты здесь?

Лорн поворачивается и видит спускающуюся к нему банду. Корди помогает Дарле на ступеньках.

Ангел: Ты должен помочь мне. У нас тут вроде как ситуация на руках.
Фурии замечают вампика и стонут: Ммм, Ангел.

Ангел бросает на них быстрый взгляд и поворачивается к Корди с виновато-испуганным видом.

Корди ехидно: А вот у нас еще три потаскушки Ангела. Вы, девочки, я надеюсь, принимаете противозачаточные таблетки?
Фурии сладострастно: Ммм..

Ангел беспомощно ухмыляется и нагибается прямо к уху Лорна.

Ангел: Что они здесь делают?
Лорн: Они здесь, чтобы помочь снова наложить заклятие святилища, чтобы предотвратить насилие в клубе.

Корди усаживает стонущую Дарлу.

Лорн: И на этот раз я включил демонов 'и' людей. Я снова открываю клуб. Я знаю, я хандрил по-синему довольно долгое время. Если бы это продолжалось еще дольше, я бы превратился в аквамарин.

Лорн смеется, Ангел не может отвести объятых ужасом глаз от Дарлы. Банда смотрит туда же.

Лорн: И сейчас, когда мы растопили лед, что здесь происходит?
Дарла мрачно: А на что это похоже?
Корди сердито: Ангел ее поимел.

У Лорна отвисает челюсть. Буквально.

Ангел смущенно оправдываясь: Только однажды. Только одна ночь. А, только два или три раза за эту ночь.
Фред радостно: Ангел будет петь?
Ганн в ужасе: О!
Уес расстроенно: Я думаю, что он должен.
Корди возмущенно: Она же носит ребенка!
Дарла вскакивает, хватает Лорна за галстук и поет: О, Денни, мальчик: (стонет) Что к черту такое внутри меня?
Лорн: О, нет, нет, нет. Мы уже проходили пение, дитя мое. Теперь у нас тут все по новому.

Корди сажает Дарлу обратно.

Лорн рабочим: Хорошо, все, закругляемся! Мы закончим заклятие завтра. У нас тут маленький кризис пивоварения. Спасибо, что пришли! Свяжемся по почте! Убирайтесь к черту.
Фурии, пролетая мимо Ангела, нежными голосами: Пока, Ангел, приходи повидать нас поскорее. Ммм:

Ангел им кивает, мрачно улыбаясь.

Корди возмущенно Лорну: Мужчины!
Лорн: Это не похоже на моего Кена и Барби и на всех моих двигающихся фигурок. Если это живое:
Дарла с жаром: О, это живое! И пинается! (стонет)
Лорн: Это может быть чем угодно. Ребенок, рожденный от двух вампиров:
Ганн: Может быть, это что-то вроде убер-вампа.
Уес: Пророчество Ниазиан упоминает Тро-клан.
Фред: Он должен быть здесь прямо сейчас.
Лорн: Порожденный тьмой, чтобы принести тьму.
Ангел мрачно: Отлично. Итак, мы говорим, что мой ребенок - бич человечества?

Дарла испускает долгий жалобный стон.

Корди: Вы парни ее расстраиваете! Я думаю, что ей нужно прилечь.
Лорн: Да, конечно же. Она может использовать мою спальню.

Лорн ведет Дарлу в другую комнату, Ангел пытается идти за ними, Корди преграждает ему путь.

Корди Ангелу: Мы сможем с этим разобраться. (ведут с Лорном стонущую Дарлу) Я думаю, что нам нужно позвонить доктору.
Дарла: Это пройдет. Я просто должна: потерпеть.

Дарла падает на постель, Корди присаживается рядом.

Корди: Я останусь с ней.
Лорн: Если тебе что-то понадобится, просто
крикни.
Корди: Окей.

Лорн уходит.

Каритас. Зал. Банда сидит, перед ней расхаживает нервный Ангел.

Ангел: Я этого не принимаю. Эти глупые пророчества, ты всегда можешь истолковывать их сотней способов. (Фред) Как мы вообще можем знать, что твои исчисления правильны?
Фред жалобно кривится: Я не знаю. Я все еще работаю над ними.
Ганн: Ну, мы точно знаем, что Дарла беременна кем-то!
Ангел с нажимом: Это биологически невозможно.
Лорн: И мистически неправильно. Ты так долго и упорно сражался за добро. Если твоя судьба - произвести какое-то зло:
Ангел: Я не вижу, как что-то, произведенное Дарлой и мной может быть хорошим.
Уес: Ты знаешь, то первое пророчество, которое говорит, что вампир с душей будет
центральной фигурой в битве добра и зла?
Ганн: Это пророчество с Шан-шу?
Уес: Может быть это не ты. Может быть твой ребенок - центральная фигура. Может быть твоя судьба - просто помочь ему появиться на свет.
Ангел задумчиво: Или остановить его.
Фред: Могу я кое-что сказать насчет судьбы? (с жаром) К черту судьбу! Если эта злая штука придет, мы будем с ней сражаться и мы будем продолжать сражаться пока мы ее не прибьем. Потому что судьба это просто еще одно слово, означающее неизбежность, а нет ничего неизбежного до тех пор, пока ты противостоишь, смотришь прямо в глаза и говоришь 'нет ничего неизбежного!' (смущается и тушуется) Ну, ну, вы поняли мою мысль.
Лорн в восторге глядит на Фред: Вау. Она мне так нравится!
Ангел с жаром: Я сам хочу посмотреть на эти пророчества и на твои исчисления, Фред, и на все остальное, что у нас есть по этому поводу.
Фред: Почему бы мне не вернуться в отель и не принести все?
Уес: Хорошая идея. Мы соберемся вместе и разберемся, как сражаться с этой штукой.

Фред убегает.

Ангел озабоченно Лорну: Как она?
Лорн: Ну, она утомлена. Бедняжка выглядит так, как будто у нее беременность восемнадцать месяцев. Надеюсь, что у нее не близнецы.
Ангел: Не она. Корделия.
Лорн: О, а, я почувствовал, что она уязвлена и очень сердита из-за лжи и обмана и так далее. Ты, наверное, должен некоторое время держаться от нее подальше, ха?

Комната Лорна. Дарла стонет на кровати.

Корди: Как ты себя чувствуешь?
Дарла: Просто по сумасшедшему.
Корди: Что?
Дарла: Зачем кому-то приносить что-то в этот мир?
Корди: Я однажды была беременная. Живот вырос вот досюда за одну ночь. Мистическая штука. Я не доносила, но пока это продолжалось - ой-ой! Говоря о неудобстве! Твоя спина и ноги болят и сначала тебе тошнит и ты ничего не можешь есть, а потом ты начинаешь жадно есть все подряд!

Дарла бросает на нее очень пристальный взгляд.

Корди: Ты можешь есть или ты просто:

Дарла, так же пристально глядя на нее, приподнимается с постели.

Дарла чуть ухмыляясь: Что? Пью?
Корди: Ну, это действительно не мое дело, да?

Корди начинает медленно отступать.

Корди: Ты должна отдохнуть: а я должна: я просто буду действительно поблизости.

Дарла делает вампирское лицо, Корди не видит.

Корди, подходя к двери: Если тебе что-то понадобится: Что угодно:

Дарла бросается к ней и прижимает к двери.

Дарла насмешливо улыбается: Я постоянно голодная. Это странно.
Корди довольно хладнокровно: Конечно же. Ты же теперь ешь за двоих. Это просто естественно:
Дарла: Нет, странно то, что, сколько бы я не ела, я не могу почувствовать, что я сыта.

Тут Корди пару раз с силой бьет ее кулаками по лицу и выхватывает крест.

Корди злобно: Беременная или нет, ты будешь держать дистанцию.

Дарла выбивает у нее крест и отбрасывает Корди вглубь комнаты.
Затем бросается за ней, зажимает ей рот и впивается в шею.
Корди пытается вопить. Потом у нее начинается видение. Дарла отскакивает от нее, а Корди хватается за голову.

Размытые кадры детей в игровом центре.

Дарла мгновение смотрит на Корди, затем снова бросается на нее.
Ангел перехватывает Дарлу и отбрасывает в сторону.

Ангел: Отойди от нее!

Ангел хватает Корди и кладет на постель.


Ангел: С тобой все будет в порядке. С тобой все будет в порядке.
Корди стонет: Ой.
Ангел зажимает ей рану на шее полотенцем: Корди, с тобой все будет хорошо. Я ее убью за это.
Корди хрипит: Сначала ты должен будешь ее найти.

Ангел смотрит на то место, куда бросил Дарлу, там никого уже нет.
Ангел выскакивает в зал, неся на руках Корди, там валяются на полу Лорн и Уес.

Ангел: Она укусила Корди.

Парни поднимаются.

Лорн: О, сладенькая, ты в порядке?
Ангел резко: Нет. Где она?
Уес: Она убежала.
Ганн, жалобно держась за скулу: Мы пытались остановить ее, ударяя ее кулаки и ноги своими лицами, но:
Ангел: Мы заберем Корди в безопасное место и мы позаботимся о Дарле.

Банда уходит, Лорн растерянно глядит им вслед.

Гиперион. Корди в постели. На шее повязка. Рядом стоит обезболивающее.

Ангел: Ты себя уже лучше чувствуешь?
Корди: Да. Тебе не нужно оставаться со мной.
Ангел: Ганн будет прямо здесь.
Корди глядит на Ганна: Спасибо.
Ангел с болью: Я не собираюсь продолжать рассказывать тебе, как мне жаль. Я собираюсь сказать тебе, что она больше никогда этого не сделает.
Корди тихо: Это была моя вина, Ангел. Мне было жаль ее. Она выглядела такой беззащитной - как мать. Я забыла, кто она такая на самом деле. Я начала чувствовать действие таблеток.

Корди почти засыпает, Ангел тихо уходит.

Ангел шепотом Ганну: Если увидишь где-то поблизости Дарлу:
Ганн мрачно: Я позабочусь об этом.
Корди зовет: Подожди! (Ангел возвращается) Когда она укусила меня, у меня было видение. Я почти забыла.
Ангел: Что ты видела?
Корди: Это не было похоже на видения, которые у меня когда-либо были. Она такая голодная. Она не знает, как остановить этот голод. Я думаю, я знаю, куда она пошла.

Чуть позже. Ангел выбирает оружие. К нему подходит Уес.

Уес: Я не говорю тебе это как босс, потому что я знаю, что ты не послушаешься, но ты не должен это делать сам.
Ангел с нажимом: Я 'должен' сделать это сам.
Уес: Ангел, нормальный вампир силен, а Дарла не была нормальным вампиром и до этого. Она вырубила хозяина бара, Ганна и меня даже не останавливаясь. Сейчас она сильнее, чем все мы, включая тебя, из-за того, что у нее внутри.
Ангел сердито: Я знаю. Я же туда это вложил. (уходит)
Уес Фред: Почему он всегда думает, что он все должен делать сам?
Фред грустно: Я думаю, что он просто не сможет вытерпеть, если мы будем смотреть, как он будет это делать.
Уес удивленно: Убивать Дарлу? Она пыталась убить Корди и она вампир.
Фред: Которая носит его ребенка. Единственное, чего он никогда не мог иметь, даже если бы он жил вечно.

Детский игровой центр. Маленький мальчик потерялся.

Мальчик: Мамочка? Мамочка? Мамочка?

Дарла замечает его и подходит.

Дарла: Что случилось, дорогой? Потерял свою мамочку? Давай ее вместе найдем, а?

Дарла подает руку ребенку и собирается его уводить.

Женщина за ее спиной: Вы смелая женщина! Выводите погулять одного, когда уже собираетесь рожать второго.
Дарла смеется: О. Я люблю детей. Так бы их и съела.

Женщина смеется в ответ и Дарла уводит ребенка.

Видение Корди - тот ребенок, испуганно ищущий маму в игровом центре, затем Дарла, впивающаяся в шею Корделии.

Корди с легким вскриком просыпается.

Ганн бросается к ней: Хей, хей! Все в порядке. Это просто сон, окей? Я прямо здесь. Она не сможет тебя тронуть.
Корди тяжело дышит: Мне нужно поговорить с Уесом.

Чуть позже. Корди в кабинете рассказывает банде о видении.

Корди: Это был сон, но: это было больше похоже на видение.
Уес: О чем?
Корди: О том, что внутри Дарлы.

В это время Фред пытается дозвониться по телефону.

Корди задумчиво: Эта Тро-клан штука - пророчество говорит, что оно будет рождено - или что оно восстанет?
Уес: И то и другое. Средне-английский айризан и готический урреизан оба подразумевают появление, возникновение.
Фред: Ангел не отвечает по своему телефону. Мне следует оставить ему сообщение на голосовую почту?
Корди: Он не знает как пользоваться голосовой почтой. Просто попробуй его пейджер.

Фред начинает набирать номер пейджера.

Уес: Есть еще ссылка что Тро-клан будет 'борен', что довольно ясно в средне-английском означает - будет рожден, рождаться.

Раздается пиканье и Ганн достает из кармана висящего плаща Ангела пейджер.

Ганн весело: Ну, мы нашли пейджер Ангела.
Уес: Что это, Корди? Что видение пытается тебе сказать?
Корди: Я думаю, они пытаются мне сказать 'почему' Дарла жаждет более юные жертвы.

Игровой центр. Дарла завела мальчика в закуток за игровыми автоматами и явно собирается им закусить.

Мальчик: Мэм, я не думаю, что моя мама здесь позади.
Дарла: Ты уверен? Ты смотрел?

Мальчик оглядывается во все стороны, Дарла смотрит на него как кот: ну, вы помните.

Мальчик: Я никого не вижу.

Мальчик поворачивается к Дарле и видит как она делает вампирское лицо. Ребенок вопит и бросается наутек, а Дарлу перехватывает Ангел и впечатывает в стену.
Ангел пытается ударить Дарлу колом, у него и у самого жуткое вампирское лицо, Дарла блокирует удар рукой. Кол пробивает ее ладонь насквозь.

Вопящего бегущего мальчика перехватывает мать.

Мать хватает его на руки и целует: Вот ты где? Где ты был? Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не шлялся где ни попадя!

В это время в игровой зал Дарла выбрасывает Ангела. Мать мальчика смотрит на них в ужасе. Дарла красиво выдергивает из ладони кол и еще красивее бросает его на пол. Начинается паника, все убегают.

Дарла идет на Ангела: Ты так хочешь поиграть, хороший мальчик, так? Да. Ты хороший мальчик, который сделал это со мной.

Она сильно бьет его так, что он впечатывается в игровой автомат.

Дарла в истерике: Может быть, ты и можешь изменять лицо, но ты не знаешь что такое голод! Он переполняет! Ты не можешь убрать его! Ты не можешь остановить его!
Ангел сильно бьет ее по лицу: Я остановлю это!

Дальше они очень красиво дерутся. Мне особенно понравился момент, когда Ангел пытается прыгнуть на нее, а Дарла откатывается. В общем, бой вампиров.
Ангел красиво работает ногами по беременной женщине. Беременная женщина красиво бьет его под дых и бросает по всему залу.
Наконец Ангел хватает ее за горло и подпирает ею стенку.

Дарла орет: Как ты мог поместить это в меня? Я тебя ненавижу!

Дарла бьет его в челюсть снизу, Ангел просто держит ее.

Дарла истерично смеется: Они дышат. Они дышат и у них бьется сердце. Я не дышу, ты, идиот! Ты не можешь задушить меня!
Ангел: Я не собираюсь тебя душить.

Ангел еще раз впечатывает ее в стенку и заносит для удара кол.

Дарла стонет: Давай! Сделай это! Сделай это!

Ангел неожиданно отпускает ее и опускает кол.
Он испуганно поглядывает то ей в лицо, то на ее живот и медленно отступает.

Дарла уже рыдает: Делай это! Делай это!

Она убирает вампирское лицо и бросается на него, но Ангел тоже уже с человеческим лицом ловит ее в объятья и прижимает к себе.

Дарла бьется в рыданиях и истерике: Заставь это прекратиться!
Ангел пытается ее успокоить, удерживая ее в руках: Нет, этого не будет, Дарла. Дарла, послушай меня.
Дарла вопит: Заставь это прекратиться! Заставь это прекратиться.
Ангел, перекрывая ее вопли: Ребенок. У ребенка есть сердцебиение. У него есть душа.
Дарла страшно кричит и бьется в его руках: Нет! Не у моего ребенка! Нет!
Ангел прижимает ее к себе: У нашего ребенка. Наш ребенок. Наш ребенок. Вот почему ты жаждала все более чистой и чистой крови. Вот почему он сводил тебя с ума. У него есть душа.
Дарла: Нет, у него нет.
Ангел: У него есть.
Дарла плачет: Он не может ее иметь.
Ангел обнимает Дарлу, гладит ее по волосам и шепчет: Да, у него есть. У него есть.

Гиперион. Ангел уложил Дарлу в кровать.
Дает ей кружку крови.

Ангел: Вот, выпей это.
Дарла делает глоток и морщится: Свиная кровь?
Ангел: Ты должна постоянно питаться. Ты привыкнешь:

Дарла без лишних слов отправляет чашку в полет и украшает обои кровавыми потоками.

Ангел, само терпение: Ты больше не одинока со всем этим. Мы разберемся с этим вместе.
Дарла зло: Черт. Я самая счастливая девушка-вампир на целом свете. Убирайся от меня.
Ангел: Постарайся немного поспать.
Дарла смеется: Как там Корди? Она не хочет прийти, навестить меня?

Ангел подходит к Ганну, который исполняет роль тюремщика с арбалетом наперевес.

Ангел: Если она подойдет к Корди или Фред:
Ганн: Я знаю.
Ангел: Не надо ее недооценивать. Женщина сейчас сильнее, чем все мы.

Ангел подходит к Уесу и Корди.

Ангел, более чем командным тоном: Вы не будете подходить к Дарле по любой причине без меня, Ганна и множества арбалетов находящихся с вами. Вы поняли?
Корди: О, да. И если я забуду, у меня есть милое маленькое напоминание. (касается шеи)
Ангел: Это касается и тебя, Фред.
Фред: Поняла.

Ангел садится на диванчик и тяжело вздыхает. К нему подходит Корди.

Корди: Итак, полагаю, ты собираешься стать отцом.
Ангел: Полагаю да.
Корди: Я чувствовала это в моем сне. Ты тоже почувствовал - когда нашел ее. Ребенок имеет душу.
Уес: Ну, у Ангела же есть душа. Это имеет смысл. (мрачно) Так же как и все остальное из этого.

Все молчат.

Уес: Ангел, даже с душей, она может дать рождение тому, о ком говорится в пророчестве.
Ангел пристально глядит на него: Штука, которая придет, чтобы убить и сжечь всех нас? Я это знаю. Я также знаю, что это мой ребенок.
Уес грустно кивает: Точно.
Корди весело: Ну! Еще один забавный день в 'Расследованиях Ангела'. Что скажете, если мы нальем себе хорошей крепкой:
Фред, глядя в комп: Ой-ой:
Корди мрачно: А, хорошо, крепкой 'ой-ой'?

Все смотрят на Фред.

Фред: Помните, перед тем, как я сказала, что я думаю, что может быть, возможно, вероятно, я допустила ошибку в более ранних вычислениях? И ты спросила Уеса, думает ли он, что Тро-клан предсказан восстать или родиться, и он сказал, что он может быть и то и другое? И мы все знаем, что на латыни 'приближение' - 'arripare', прийти на землю или возможно в этом случае просто выйти, как из глубокого сна?
Ангел, Уес и Корди хором: Фред!
Фред: Правильно. Я думаю, что чем бы ни была эта штука, она прибывает точно через (смотрит на часы) : три, две, сейчас.

Подземные коммуникации. В большом зале стоит огромный камень в виде человека, с вырезанными изображениями. Вокруг него пылают несколько жаровен. И бродит здоровенный демон Сажан.

Сажан торжественно: Вес времени тяжел для мира. И все рожденные должны умереть. Но есть неведомые миры, где грезящие - грезят, и спящие - спят, и терпеливо ждут. Как заложено в Каладане Богиней, (бросает на камень порошок) :он должен быть разбужен в первый год последнего столетия. Он, кто жил ранее и присоединился к Богине в великом сне. Восстань, как было обещано и предвидено. Восстань! Восстань!

Ничего не происходит. Демон слегка расстраивается, отходит и закуривает сигарету. Смотрит на камень.
Потом смотрит на наручные часы.
Земля начинает дрожать, вырезанное на камне лицо открывает глаза, камень идет трещинами и разваливается. Из него появляется фигура человека. Человек падает на землю и остается в согнутом виде.

Сажан: Добро пожаловать в двадцать первое столетие. Ангелус здесь. Ты его скоро увидишь. Ты не использовал свои мышцы уже очень давно. Пройдет некоторое время, пока ты достаточно окрепнешь, чтобы:

Человек резво вскакивает на ноги. Это Хольц.

Хольц: Просто скажи мне, где он.

конец

 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан