На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 

НА ГЛУБИНЕ

Шикарный праздничный стол. За столом вся банда, Ангел, Коннор. Все радостные, веселые, передают друг другу блюда с едой.

Лорн: Вот, возьми, дорогуша.
Фред: Спасибо.
Ганн: Ты собираешься все это сьесть?
Фред: Пока не стану толстой и счастливой.
Лорн: Хм, это тоже хорошо выглядит.
Корди: Как насчет этой начинки?
Коннор: А что это?
Корди: Сладкий картофель.
Лорн: О, передай его сюда, куколка.
Коннор: Оно вкусное?
Корди: Попробуй.
Лорн: Раньше в Пайлии меня называли 'сладкая картофелина'.
Коннор: Действительно?
Лорн: Да, ну, точный перевод будет 'вонючий клубень', но:

Все смеются.

Корди смотрит на пустую тарелку Ангела: Ты не голоден?
Ангел улыбается: Нет! Я просто умираю от голода. Я хотел бы навсегда сохранить этот момент. Ты: (Корди нежно улыбается ему) :Коннор (Коннор тоже улыбается) - все мы - в безопастности - и счастливы - и вместе. Учитывая, через что мы прошли этим летом:
Уес поднимает бокал: За семью.
Ангел тоже поднимает бокал (он у него пустой): За семью.
Лорн: Но только не за мою!

Все снова смеются и чокаются бокалами.

Корди наливает Ангелу в бокал воды из большой емкости: Ты не можешь чокаться с пустым бокалом.
Ангел озабоченно: Это же не плохая примета, а?
Корди: Ангел, расслабься. Все закончено. Все вернулось на свои места и ничто больше нас не разлучит снова. А если кто-нибудь попробует, я стану вся такая светящаяся и лично надеру ему задницу.
Ангел нежно тянется к ней: Мне нравится когда ты светишься.
Корди тоже тянется к нему: Ну, если будешь хорошо себя вести:

Они почти начинают целоваться.

Коннор ехидно, но по доброму: Я должен буду это наблюдать?
Ангел смеется и топорщит ему волосы: Я могу выколупать тебе глаза.
Коннор смеется: Перестань, отец! Они будут торчать, как твои.
Ангел: Значит тебе крупно повезет. (все смеются) Давайте есть!

Все активно начинают передавать друг другу блюда.

Фред: Роллы?
Ганн: Хм. Те выглядят хорошо.
Корди: Осторожнее, это горячее.
Ганн: Да. А теперь мы разговариваем.
Коннор: Мне это нравится.
Корди: Я так и подумала, что тебе понравится.

Все передают блюда, но до Ангела ничего не доходит.

Ангел: Могу я взять, а:
Уес: Изумительно.
Фред: Передай морковь, пожалуйста.
Корди: Так хорошо пахнет.
Ганн: Хей, руки прочь от моей тарелки!
Лорн: Можно мне роллов?
Уес: Передайте соль, пожалуйста.
Фред: Убейте меня перед тем, как у меня живот взорвется.
Корди: Хей, попробуй подливку.
Лорн: Да, смотри, она подается в маленькой лодочке.

Ангел все еще никак не может ничего себе взять.

Ангел: Могу я взять то:

Ангелу удается перехватить одно из блюд, там какая-то еда, но когда Ангел ставит блюдо перед собой, там уже ничего нет.
Ангел в шоке смотрит на это.

Ангел: Корди, что:

Ангел задевает рукой свой бокал с водой, тот падает на пол и разбивается.

Корди слегка раздраженно: А теперь посмотри, что ты наделал, глупыш.

Ангел в шоке смотрит вниз, его ноги уже по колено в воде. Все становится темным, с синей подсветкой, лицо Ангела становится изможденным, даже потрескавшимся от истощения. Вамп в ужасе смотрит на Коннора.

Коннор злобно ухмыляется: Сохрани навсегда этот момент, отец. Он будет длиться вечно.

За столом нет никого, кроме Коннора. Потом и это исчезает и Ангел оказывается в железном гробу. Слегка освещен призрачным синим светом. Все лицо в жутких трещинах. Гроб стоит на дне, Ангел имеет возможность любоваться на заросли водорослей. Вамп тяжело дышит и с трудом сглатывает.

Заставка

Ганн и Фред с оружием в руках убегают от кого-то по темной улице. Заскакивают в машину Ганна.

Ганн: Ты окей?
Фред: Нет. А ты?
Ганн: Не-а.
Фред: Как хорошо, что мы все еще делаем такие вещи вместе.

Они газуют и несутся на машине вперед.

Ганн оглядывается: Как мы?

В это время им на капот прыгает вамп.

Фред испуганно глядит на вампа: Вроде как по-старому.

Вамп бьет рукой по стеклу, слегка его разбивает. Ганн начинает бросать машину из стороны в сторону, чтобы сбросить вампа.

Фред пищит: Чарльз?
Ганн: Держись!

Ганн резко тормозит, вамп падает на дорогу. Рядом останавливается другая машина, оттуда выходят три вампа. Очень злые. Ганн выскакивает из своей машины.
Фред тоже, в руках у нее арбалет.

Ганн агрессивно вампам: А теперь, вам, задницам, лучше быть застрахованными!

Лысый вамп-мулат помогает подняться упавшему вампиру.

Лысый вамп на негритянском сленге: А теперь тебе следует больше волноваться о своей заднице, мистер! Парочка теплокровных носится по моей улице, сбивая моих братьев? Такое не прокатит, неженка!
Фред: Мы просто ищем девушку!
Ганн: Скажи нам где она и мы уйдем.
Лысый вамп: Кто? Марисса? Я думал, что вы ребята, вроде как парочка детективов. Или это было перед тем, как ваш приятель Ангел сделал 'пока-пока'?
Ганн: Мы же тебя нашли, разве нет?
Лысый вамп агрессивно подступает к ним: Да, и посмотри к чему вас это привело!

Фред моментально наставляет на него арбалет, вамп останавливается.

Фред: Мы просто хотим поговорить с ней, и все.
Лысый вамп: Здание под снос в Фигуроа, последний этаж, и скажите ей, что я хочу мой сидишник назад, да?
Ганн: Мы это упомянем.

Вамп отходит, потом возвращается.

Лысый вамп: Не-а, знаешь что? Думаю, лучше я сам ей скажу.

Вамп бросается на них, Фред стреляет, но мимо. Небольшая потасовка. Ганн бьется с двумя вампами, Фред тоже чего-то махалась, но ее моментально хватает за горло лысый вамп и отбирает у нее арбалет.

Вамп: Я вижу, что Ангел тебе оставил маленькую игрушечку, ха?
Фред злобно: Больше, чем одну.

Фред щелкает знаменитым браслетом Ангела, из рукава у нее выскакивает кол и она распыляет вампира.

Фред хватает арбалет и вопит: Чарльз!

Ганн резко отклоняется вбок от вампа, с которым дрался, Фред стреляет, вамп распыляется, Ганн успевает выхватить из облака пыли стрелу и воткнуть ее во второго вампира. Круто. Но третий вамп в это время вбивает бедному Ганну в подбородок свой ботинок. Ганн падает. Вамп оглядывается на Фред, та возится с арбалетом. Вамп бросает ей в голову топор. Фред растерянно глядит на сей летящий к ней предмет, и снова озабоченно возится с арбалетом. В последний момент на сцену выпрыгивает Коннор, перехватывает топор и превращает его в бумеранг. Вампиру-метателю топоров сносит голову. Ганн валяется на земле и ошарашенно глядит на Коннора, который, как оказалось, весь в папочку - королева драмы.

Коннор довольно улыбается Ганну: Ты это видел? (хихикает) Разве это было не круто? Это было круто!

Фред мрачно усмехается Ганну.

Позже. Фред, Ганн и Коннор заходят в Гиперион.

Фред Коннору: Ты не должен вот так убегать, когда мы должны работать, дорогой. Мы же говорили об этом.
Коннор: Остаток банды убегал.
Ганн: Ну и пусть бы. То, что ты не должен делать - делить силу на части.
Коннор раздраженно: Извини.
Фред: Мы знаем, что в Квор-тоф все было по другому, но ты теперь в Лос Анджелесе. Ты принял на себя большую ответственность.
Ганн: Коннор, ты должен начать думать о большем, чем только о себе!
Коннор виновато опускает голову: Я знаю. Я знаю. (потом поднимает на Ганна глаза и снова не может удержаться от самодовольной 'Ангеловской' ухмылки)
Та штука с топором была крутой, ха?
Ганн улыбается: Да, это было классно. (протягивает Коннору топор) А теперь давай почисти это.
Коннор: Вампирская пыль, тут нечего чистить.
Ганн: Два слоя полировки.

Коннор берет топор и тяжело вздыхает. Ганн идет к Фред. Она в кабинете стучит на компе.

Ганн: Мы ему скажем?
Фред: Я не хочу снова вселять в него надежду.
Ганн: А что насчет твоей надежды?
Фред: Мы должны продолжать пытаться.
Ганн: Я не говорю, что мы не должны, но мы провели последние три месяца, тыкаясь из одного тупика в другой тупик, пытаясь найти Ангела и Корди, и единственная вещь, к которой мы приближаемся - (трясет бумажками) - выселение. Было бы намного легче управлять этим дерьмом, если бы Лорн взялся за дело. Где наш читающий будущее, эмпат-демон, когда он нам так нужен?
Фред довольно обиженно: Мистер Большой Хит в Вегасе слишком занят данке-шонингом туристов, чтобы еще и о нас заботиться.
Ганн: Ты пыталась связаться с ним еще раз?
Фред: Примерно шестьдесят раз. Он потерял миссию, братишка.
Ганн почти раздраженно: Ну, а мы скоро потеряем все это место и ты знаешь, ты не можешь говорить 'братишка'. Хорошо. Тебе нужно начать активно искать каких-нибудь платежеспособных клиентов.
Фред: Мы найдем. Как только я найду Мариссу. Я могу говорить 'дружбан'?

Ганн не в восторге и от этого слова.

(Маленькое примечание: все эти слова 'bro' и 'dawg' - 'братишка' и 'дружбан' относятся исключительно к внутреннему афроамериканскому сленгу. Черные почему-то жутко обижаются, если этот сленг пытаются использовать белые. Так что Ганн у нас довольно-таки расист.)

Фред глядя в комп: О, это хорошо смотрится. Многоквартирный дом под снос на Фигугоа. Наверное, это ее.
Ганн: Злой Мертвяк наверное просто поприкалывался над нами, и даже если она здесь, не много шансов, что она что-то знает.
Фред: Машину Ангела нашли внизу у обрыва. Это была ее охотничья территория. Может быть, она сможет нам рассказать, что случилось - если мы сможем ее найти.
Коннор, стоя в дверях: Найти кого?

Берег океана. Обрыв. Наверху стоит Ангел и волнуясь, ждет Корделию. Потом идет к машине. Вместо Коннора там стоит Корди.

Ангел: Корделия. Я не думал, что ты придешь.
Корди: Ты знаешь меня лучше. Лучше чем кто либо.
Ангел смущенно смеется: Я не знаю, правда ли это.
Корди проникновенно: Да. Ты знаешь. (смотрит на океан) Здесь так красиво.
Ангел подходит ближе к ней: Да. Да, это так. Так и должно было быть.

Мелькает кадр Ангела и Коннора, сцепившихся, катящихся с обрыва.

Ангел растерянно-испуганно хмурится: Но это не так. Все было не так.

Мелькает кадр борьбы.

Корди с болью глядя на него: Я знаю. Эта версия мне нравится больше.

Ангел взволнованно-испуганно: Это был Коннор.

Кадры боя с Коннором.

Ангел: Он был здесь. Он:

Кадры - Коннор бьет Ангела в лицо электрошокером, Ангел падает в набегающие волны прибоя.

Ангел тяжело дышит, обьят ужасом, Корди нежно гладит его лицо.

Корди: Я не могу вспомнить, как это было - не знать тебя, не быть близко к тебе. Я влюблена в тебя, Ангел. Глубоко внутри я думаю, что я была влюблена уже очень долго. Мне нужно, чтобы ты это знал.

Ангел притягивает ее к себе и крепко целует.

Ангел: Ты мне нужна, Корди. Ты мне нужна.

Ангел начинает целовать ее шею, потом впивается ей в горло. Корди слегка пугается. Ангел поднимает от шеи вампирское личико, перепачканное кровью.

Ангел жалобно: Мне жаль! Мне так жаль!

Снова впивается ей в шею, на этот раз - основательно. Корди орет.

Ангел приходит в себя в железном гробу и испуганно вопит.

Гиперион. Ганн и Фред у компа, перед ними мрачный Коннор.

Коннор: Так почему вы не сказали мне?
Фред: Мы хотели удостовериться.
Ганн: Мы даже не знаем, видела ли эта девушка Марисса что-нибудь.
Коннор: Но она могла.
Фред: Может быть. Мы собираемся поговорить с ней и узнать.
Коннор перехватывает поудобнее топор: Я иду с вами.
Ганн: Нет. Это просто один вампир. Мы сами справимся.
Коннор с жаром: Он мой отец! Если она знает, что с ним случилось, я: (тяжело вздыхает, опустив голову)
Фред: Окей. Пойди, возьми свое оружие.

Коннор радостно убегает.

Ганн мрачно глядит на Фред: Ты думаешь, что это хорошая идея?
Фред: Я буду приглядывать за ним.
Ганн раздраженно: Получать информацию - это тонкая операция. А он слишком тупой инструмент!
Фред: Хочешь сказать ему 'нет'? Ты же видел, как сильно он переживает.
Ганн: Ну, а как он будет себя чувствовать, если все, что видела вампирелла - песок и водоросли? Вот в чем дело, Фред. Нет Ангела, нет Корди. Мы не можем найти Хольца. Его подружка-психопатка исчезла. У нас ничего нет.
Фред: Все еще есть Вольфрам и Харт.
Ганн очень раздраженно: Точно. Мы просто проберемся в суперохраняемые юридические офисы и попросим Лайлу, королеву злобных сук, чтобы она помогла узнать, что случилось с их архи-врагом, но мы вроде как банкроты, поэтому это будет за бесплатно.
Фред тоже зло: Я не говорила, что это будет легко.
Ганн: Как это возможно? Они слишком большие. Без Ангела мы не можем позволить себе их злить.
Фред: Может быть мы должны подумать о том, чтобы попросить:
Ганн быстро: Нет.
Фред язвительно: Ну, я рада, что мы это обговорили.
Ганн: Мы уже два раза просили его помочь.
Фред резко: Значит мы попросим его еще раз.
Ганн жестко: Фред, Уесли наплевать на нас.
Фред: А разве мы не дали ему для этого повода?
Ганн: Он сделал свой выбор. А теперь он должен с ним жить.

Ганн уходит, Фред грустит.

Квартира Уеса. Веселая парочка занимается бурным сексом. Лайла сверху, бедный Уес уже весь мокрый. Лайла оббесиленно падает на него.

Лайла ухмыляется: Хм. Это было не так уж и ужасно. Ну, может быть немножко.
Уес обнимая и одновременно довольно грубо впиваясь ей в волосы рукой: Может быть, это как раз то, на чем мы сможем подробно остановиться в следующий раз.
Лайла: Что заставляет тебя думать, что будет следующий раз?
Уес хмыкает: Потому что ты не можешь устоять передо мной.

Лайла в свою очередь сильно оттягивает его голову за волосы в сторону и лижет его шею.

Лайла: Я думаю, что ты понимаешь все наоборот.

Уес ухмыляется, Лайла встает.

Уес расстроенно: Куда ты идешь?
Лайла: Обеденный перерыв закончен. Время возвращаться на работу.
Уес ехидно: А Вольфрам и Харт выполняет свою лучшую работу с приходом темноты.
Лайла одевается: Солнце плохо влияет на цвет лица. Спроси у Ангела. (насмешливо) О, точно. Ты же не можешь, потому что вся эта 'хочу придушить тебя подушкой' штука.
Уес задумчиво-язвительно: Не думал, что выкрасть его сына - окажет такой негативный эффект на нашу дружбу.
Лайла: Ты думал, что делал правильную вещь. Я слышала, что это может быть запутано. Пробовал поговорить с ним? Может быть когда он вернется, ты сможешь: (Уес начинает смеяться) Что?
Уес: У меня нет никакого представления, где Ангел, Лайла, или что с ним случилось. И мне это действительно не интересно.
Лайла: Вау. Это было хладнокровно. Я думаю, что наконец-то мы делаем прогресс. (подходит и садится рядом) Давай же. Разве это совсем тебя не беспокоит? Неизвестность?
Уес грустно: Та часть моей жизни мертва. Теперь меня это не беспокоит.
Лайла пристально глядит на него: Нет, не беспокоит.

Лайла наклоняется и целует его. Потом хочет встать, но Уес ловит ее за шею, наклоняет и целуют еще раз. Нацеловавшись всласть, Лайла уходит.
Уес тут же встает, одевает джинсы, отпирает дверку. За ней железные прутья, маленькая кладовочка, и Джастин - со связанными за спиной руками, с кляпом во рту, на коленях, в ошейнике и на цепи. (Садо-мазо - респект!)

Уес: Пора. Пошли, покатаемся на лодочке.

Джастин злобно глядит на Уеса, у нее уже глаз дергается от этого садюги.

Океан. Катер. Уес и Джастин.

Джастин язвительно: Итак, что это будет сегодня ночью, капитан? Велосипед, старое колесо, или может быть нам действительно повезет и мы найдем чудесную магазинную тележку. Вот дурацкая мысль: почему бы тебе не поплыть туда самому?
Уес проверяет приборы: Никакого контакта. Мы попробуем следующий сектор.

Уес отходит к столу, где карта океана, и чего-то там высчитывает с линейкой.

Джастин: Ты действительно думаешь, что если найдешь Ангела - это что-то изменит?
Уес: Все меняется.
Джастин: Ну, я думаю - что угодно лучше, чем сидеть в моей клетке весь день и ничего не делать, только заполнять свое ведро.
Уес: Может быть, ты должна была подумать об этом перед тем, как резать мне горло.
Джастин насмешливо: Великий Уесли Уиндам-Прайс, сияющий маяк для всего доброго и чистого. Но подожди, нет! Это было перед тем, как он начал трахаться с врагом и держать девушку-рабыню в своем шкафу.
Уес не глядя на нее, ведет катер: Ты была всегда рабыней, Джастин. Ты просто не видела цепей.
Джастин складывает руки в молитвенном жесте: Спасибо, Свами, я помедитирую над этим.
Уес: Ты думаешь, она была бы разочарована?
Джастин: Кто?
Уес: Твоя сестра? (Джастин резко отходит) Ведь оттуда все и началось, верно? Сестра убитая вампиром, ты, поглощенная жаждой мести:
Джастин истерично: Правосудия!
Уес: Вот так ты это называешь? Направить сына против его отца.
Джастин зло: Ангел получил то, что он заслуживает.
Уес: Мы все получаем то, что мы заслуживаем. Ты и Хольц заслуживали друг друга. У вас двоих так много общего. Боль, утрата, глубоко засевшая нехватка всего, что хоть как-то похоже на чувство юмора.
Джастин ехидно: Я не знаю. Мы несколько раз смеялись. Когда заставили тебя украсть малыша Ангела, это был хороший раз.
Уес: Лучше, чем обманом втянуть Коннора в потопление его отца на дне океана?
Джастин: Ну, это тоже стоило парочки 'хи-хи'.
Уес: Но, это на самом деле не было тщательно разработанным планом, а?

Джастин замечает на столе какой-то железный инструмент, типа пасатиж и тянется к нему.

Уес: Было легко определить в чью дверь стучать, когда Ангел пропал. И не слишком трудно было убедить тебя предать все, за что Хольц отдал свою жизнь. Не то, чтобы она сильно много значила. Ну, тебе следует это знать. Это же ты окончила его жизнь.

Джастин замахивается пасатижами за его спиной.

Уес, не оборачиваясь, резко: Я заберу твое ведро.

Джастин останавливается, потом зло вбивает пасатижи в стол. Отходит.

Заброшенное здание. Выбивается дверь, заскакивает Коннор с мечом. За ним заходят Ганн и Фред.

Ганн сердито: Или мы можем сделать это громко.
Фред: Не имеет значения. Кажется ее нет дома.
Ганн оглядывает комнату: Черт, это просто ужасно. Я не знаю, как люди так живут.
Фред хмыкает: Помогает быть мертвым.
Ганн: Да, это еще одна причина, чтобы оставаться румяным и цветущим.
Фред: Не то слово. Итак, что ты думаешь? По запаху я думаю, что она все еще живет здесь. Мы должны подождать ее здесь, когда она вернется, или:
Коннор прислушивается: Нет. (бросается к ложу вампирши, поднимает матрас, там играющий плеер)

Коннор: Нам не нужно.

Коннор оглядывается, Ганн и Фред смотрят туда же, под потолком притаилась Марисса. Вампирша спрыгивает и бросается на них. Сбивает Ганна и Фред с ног, бросается на выход, но там ее перехватывает Коннор. Она с ним слегка дерется. Коннор вбивает ее в стену и подносит к шее меч.

Фред: Марисса, остановись! Мы просто хотим поговорить.
Марисса испуганно-зло: Я ничего не знаю.
Ганн: Ты экстрасенс?
Марисса: Нет.
Ганн: Тогда заткнись и дай нам сначала задать вопрос.
Фред: Ты знаешь утесы внизу у пляжа?
Марисса: Нет.
Ганн: Ты обычно кормишься там.
Марисса: О. Те утесы.
Ганн: Три месяца назад один наш друг пропал там.
Марисса: Высокий, красивый, странные волосы?
Фред: Ты видела его?
Марисса: Я видала много вещей. Какая вам разница.
Коннор зло: Он мой отец. Если ты знаешь что:

Коннор, говоря это, отпускает вампиршу, она резко бросается, бьет Коннора и Ганна и удирает через окно.

Ганн орет Коннору: Никогда не теряй бдительности! Сколько раз:

Коннор бросается к разбитому окну и вылетает через него вслед за вампиршей.

Фред орет: Коннор!

Они бросаются к окну и смотрят вниз. Не знаю, какой этаж, но довольно высоко. Внизу никого уже нет.

Ганн мрачно: Если он не погибнет, я его сам убью.

Фред и Ганн бегут на выход.

Темная улица. Удирает вампирша. Перед ней стена, она прыгает на нее и карабкается вверх, как паук. Залазит на крышу, испуганно оглядываясь бежит и натыкается на мрачно стоящего Коннора, со скрещенными на груди руками. (Снова папины гены!)

Коннор зло наступает на нее: Что ты видела?
Марисса умоляюще: Слушай, что я видела, что я не видела, не имеет значения, окей? (убирает вампирское лицо и мило улыбается) Перестань, красавчик. Это будет нашим маленьким секретом.

Коннор резко распыляет ее.
Слышит голос Ганна, который приближается.

Ганн: Коннор!

Коннор рвет себе рукав и царапает кожу колом.

Ганн зовет: Коннор!

Они подбегают к нему.

Фред: Ты в порядке?
Ганн: Где она?
Коннор кивает на царапину: Она напала на меня. У меня не было выбора.
Ганн зло орет: Может быть и был бы, если бы ты вечно не убегал, играясь в героя! Ты хоть знаешь, что ты только что наделал?

Коннор зло швыряет кол на пол и убегает.

Фред кричит ему вслед: Коннор!

Коннор добегает до конца крыши и театрально прыгает вниз.

Ганн орет: Три месяца, и он распылил нашу единственную зацепку!
Фред сердито: Ты же знаешь, как сильно он хочет найти Ангела. Как ты думаешь он себя чувствует?

Дальше они конкретно ругаются.

Ганн: Как я должен это знать? Он же вроде как не говорит со мной.
Фред: После всего, через что он прошел, ты должен быть немного более терпеливым, Чарльз. Он же просто мальчик.
Ганн: Ты в этом уверена? Отпрыск двух вампиров. В прошлый раз когда я проверял - этого не должно было произойти. И спрыгнуть с шестого этажа, не разбив свой кокос - заставляет меня подумать о том, что это не просто мальчик. Я имею в виду, перестань, Фред. Его прозвище в Квор-тофе было Разрушитель. И если перед этим не поставить 'Конан', то я думаю, что это нехороший знак.
Фред с нажимом: Он сын Ангела. Это все, что имеет значение.

Фред уходит, Ганн вздыхает.

Небоскребы. Крыша. На краю на корточках сидит Коннор. Сзади подходит Ангел.

Ангел: Красиво, да?
Коннор мрачно оглядываясь на него: Так и должно было быть.
Ангел насмешливо ухмыляется: Что, никаких обьятий?
Коннор спрыгивает с края крыши, поближе к Ангелу: Просто давай с этим закончим.
Ангел: К чему такая спешка? Я никуда не ухожу.
Угрожающий голос: Нет, не уходишь.

Ангел поворачивается и видит за спиной у себя четырех вампов. Начинает весело хихикать. Коннор тоже демострирует тридцать два.

Вамп: Над чем смеешься?
Ангел улыбаясь: Я тебе потом расскажу.

Вамп атакует, Ангел перестает улыбаться и вступает в бой. Потом подключается Коннор и они дерутся каждый со своей парой вампиков. Ангел хватает одного и отправляет в полет. Временное затишье в бою. Ангел и Коннор стоят напротив, вроде бы размышляют, броситься или не броситься друг на друга. Но тут Ангела атакует вамп и Ангел вынужден драться с ним. Коннор тоже дерется.
Один из вампов бросается на Ангела сзади.

Коннор орет: Отец!

Потом бросается наперерез вампу. Вамп его хватает за горло. Вступает Ангел, бьет вампа. Коннор его хватает и бросает с крыши. Вамп орет и летит вниз.
Ангел широко улыбается, подходит к Коннору, кладет руки ему на плечи.

Ангел радостно: Спасибо.

Коннор улыбается ему в ответ и тут Ангел резко сворачивает ему шею.

Дно океана. Ангел приходит в себя в своем гробу и натурально орет от ужаса, дергаясь всем телом.

Ночной клуб. Девочки с плюмажем, все навороты.
Лорна пудрит гримерша. Он в голубой шубе, в вышитом серебром костюме. Почему-то жутко похож на Сердючку.

Лорн гримерше: А теперь, осторожнее, Мейбел. Помни, что они платят за то, чтобы видеть зеленое.

К Лорну подходит здоровенный бык с мобилой.

Парень: Две минуты. (дает ему мобилу)
Лорн: О, спасибо, сладкий. (в телефон) Бон суар.
Фред радостно в телефон: Лорн? Лорн! Хей, это Фред. Я пыталась связаться с тобой.
Лорн: О, извини, дорогуша, у меня тут полный завал заказов. Если я стану еще немного более горячим предложением, чтобы потушить, они должны будут просто топтать меня ногами.
Фред: Лорн, я знаю, что ты занят, но нам действительно нужна твоя помощь. У нас была зацепка, но она:а: вроде как мертва. Ты говорил со своими информаторами? Они что нибудь слышали об Ангеле или Корди?

Лорн: Нет, ни чуточки. Но если я чего нибудь чудом услышу, я пошлю дымовой сигнал.

Бык тычет себе в запястье 'цигель-цигель, ай-лю-лю'.

Лорн: А, мой выход. Будь осторожна и а: удостоверься что Пушистик получает достаточно любви.

Лорн отдает мобилку быку и смотрит на него довольно испуганно-подобострастно.

Фред в телефон: Лорн!

Потом вздыхает и кладет трубку.

Ганн: Он что нибудь узнал?
Фред: Нет. (обалдело) А кто такой Пушистик? Ты пушистый?
Ганн в шоке: Он назвал меня Пушистик?
Фред: Он сказал: удостоверься: Подожди. Ты не думаешь, что он намекал на что-то мое, пушистое, а? Потому что это будет просто неуместно.
Ганн грустно-мрачно: Например, как покинуть нас? Нет зацепок, нет клиентов, скоро не будет и крыши над моей лысой нежной головой.
Фред обнимает Ганна: Я могу сделать тебе бумажную шляпу. Все будет окей. Ангел и Корди где-то там, и не важно что Силы-Которые-Затрахивают-Тебя пошлют нам, мы их найдем.

Вольфрам и Харт. Линвуд, Лайла, Гэвин.

Лайла удивленно Гэвину: Ты нашел Ангела?
Линвуд трясет Гэвина за плечо: У юного Гэвина большой прорыв с экстрасенсами.
Лайла: Мозговитые мальчики наконец-то начали отрабатывать свою зарплату. Итак, где он?

Они все трое стремительно идут по коридору.

Гэвин самодовольно: Ну, я еще не определил его местоположение точно: (Лайла начинает насмешливо улыбаться) :но я выяснил, что он в безопастности и неподвижности.
Лайла насмешливо: Действительно. Может быть, ты мог бы присоединиться к их вдохновляющим заклинанием и заставить добавить еще больше тумана.
Линвуд: Он заперт и вне игры. Что полностью подходит нашим целям.
Лайла: Если наши цели - увязнуть в наших пророчествах. Ангел должен быть главным игроком в апокалипсисе. Маленький любимый проект, над которым Старшие Партнеры работали с: о, с начала времен? Три месяца и все что ты смог выяснить - ничего!
Линвуд снова дружески кладет руку Гэвину на плечо: Лайла, работа Гэвина с экстрасенсами раскрыла кое-какой бесценный материал в разнообразных непредвиденных областях. (Лайла слегка пугается) Не хочешь нас информировать?
Лайла довольно зло: То, что я делаю в свое личное время - Гэвина не касается.
Линвуд: Но меня касается все.
Лайла улыбается: Я не сплю с ним ради информации.
Линвуд: Пожалуйста, не говори мне, что это из-за его мужественной челюсти. Если ты завоевала его доверие, то мы сможем использовать это в наших интересах.
Лайла: Он ничего не знает. Там нечего использовать.
Линвуд многозначительно: Кроме как тебя. (Лайла нервничает) Штатное собрание через час. Не опаздывай. (уходит и зовет) Гэвин.

Расстроенная Лайла задумчиво смотрит им вслед.

Темный океан. Катер. Перед Уесом сложная аппаратура, он сканирует дно.

Уес: Явный контакт. Определенно металл.
Джастин: Может быть еще больше металлолома. Там внизу может быть все что угодно.
Уес бросает ей маску для ныряния: Тогда лучше посмотреть.

Джастин смотрит на него в испуге. Явно не хочет плавать.

Чуть позже. Гроб Ангела освещается ярким светом фонаря. Ангел слегка жмурится, приходит в себя и весело улыбается. Его крыша явно уехала в отпуск. Из глубин океана возникает лицо Джастин в маске. Она глядит на вампа через решетку.

Чуть позже. Джастин стоит на палубе, гроб поднимают туда же подьемным краном.
Уес включает электросварку и распаивает крепления, чтобы снять крышку. Берется за нее с одной стороны.

Уес зовет: Джастин. (Джастин неохотно берется за другую сторону) Давай.

Они снимают крышку и любуются потрескавшимся от голода Персиком.
Он лежит неподвижно, с закрытыми глазами. Уес хватает пасатижи и начинает быстро резать железные тросы, которыми вамп связан.

Джастин язвительно: Поздравляю. Ты большой герой. Может быть твои друзья устроят тебе вечеринку. Мне интересно, на что будет похож торт:

В это время Ангел резко открывает глаза и хватает Уеса за горло. Злобно глядит на него и душит.
Джастин пугается и замирает. Уес осторожно берет руку Ангела и снимает со своего горла. У Ангела глаза разьезжаются в разные стороны, он явно не понимает кто он, где он и что происходит. Поэтому он просто закрывает глаза и снова изображает из себя труп.

Чуть позже, Уес быстро кладет вытащенного из гроба Ангела на стол в каюте, достает из сумки банки с кровью.

Джастин опасливо: Кровь?
Уес: Животная.
Джастин: Что за спешка? Он вроде как никуда не собирается.
Уес осторожно льет кровь бессознательному Ангелу в рот: Вампир может существовать без питания неопределенно долго, но ущерб его высшей мозговой деятельности от продолжительного голода может быть катастрофическим.

Ангел кашляет, кровь явно попала не туда. Потом начинает пить. Все активнее. С закрытыми глазами.

Уес: Помедленнее.
Джастин зло: Столько энергии потрачено чтобы спасти это штуку. Ради чего? Счастливого конца? Чтобы все было как раньше? Он ненавидит тебя. Они все ненавидят. И они никогда тебя не примут назад.

Уес мрачно оглядывается на нее.

Гиперион. Входит хмурый Коннор. Видит Фред и Ганна, которые поджидают его в холле.

Коннор: Это опять будет штука насчет криков?
Фред: Нет. Никаких криков.
Коннор хмыкает: Он выглядит так, как будто собирается накричать.
Ганн: Не собираюсь.
Коннор: Он всегда выглядит так, как будто собирается накричать.
Ганн рычит: Я не собираюсь кричать!
Фред: Где ты был?
Коннор нагло: На улице. (идет мимо них)
Ганн: Мы волновались.
Коннор останавливается, потом оборачивается с очень виноватым видом: Мне жаль. Я не должен убегать один. Вы думали, что я уже должен бы это знать.
Ганн смеется и хлопает его по голове: Это та же большая толстая дыня! У твоего отца была точно такая же. Ангел всегда где-то шлялся, попадая в беду.
Коннор зло: Я не такой как он.
Ганн: Ты еще не такой сильный, но:
Коннор резко и сердито: Как будто меня интересует, что ты думаешь?
Ганн сердито: Что ты сказал?
Фред успокаивающе: У нас была долгая ночь. Почему бы тебе не пойти умыться.
Коннор: Я в порядке.

Коннор убегает наверх.

Ганн сердито жалуется Фред: Я пытаюсь быть милым и ты видишь, что он делает? Он просто продолжает наезжать. Это как будто: как будто он пытается меня вывести из себя.
Фред: Он испытывает тебя. Без Ангела ты - альфа самец.
Ганн гордо ухмыляется: Проклято точно.
Фред обнимает его и смеется: Не сильно бери это в голову.
Ганн смеется: Это не туда мне влезает.

Они целуются. Звонит телефон.

Ганн: Пусть звонит.
Фред: А что если это клиент?
Ганн: Тогда вожак стаи лучше займется делом. (весело берет трубку) Расследования Ангела.

Катер. Ангел лежит на столе, укрыт одеялом, выглядит уже чуть-чуть получше - по крайней мере не серо-синий, а слегка серо-розовый, губы уже приобрели цвет. Но все еще потрескавшийся и крышетечный.

Ангел: Почему это так?

К нему подходит Лорн в красном костюме и с неизменным стананчиком выпивки в руке.

Лорн: Ну, так повелось в веках, дружочек. Я отошлю тебе открытку, если разгадаю ответ.
Ангел жалобно: Жизнь должна быть прекрасной и яркой. Но, не важно, как сильно я стараюсь, все к чему я прикасаюсь - превращается в пепел.
Лорн кривится: Ну, а теперь черед для тех подбадривающих обьятий, которые я планировал. Остынь, ковбой.
Единственное превращение в пепел - это тот твой щенок-отцеубийца. Черт, я бы сам его прибил, если бы не был просто чертовой галлюцинацией. (пьет свою выпивку)

В каюту спускается Уес.

Уес: Как он?
Лорн мрачно зыркает на него: А ты как думаешь?
Джастин, сидящая в уголке, прикованная наручником: Он не сдохнет.
Ангел тихо: Я должен остановить его.
Лорн хмыкает: Ты хочешь влепить затрещину тому нытику ради тренировки? Я за тебя буду болеть.
Уес подходит и склоняется над столом: Ангел?
Ангел взволнованно глядит на Уеса: Я должен это сделать.

Ангел пытается встать, Уес удерживает его за плечи.

Уес: Шшш.. Тебе нужно отдохнуть.
Лорн поет колыбельную: Тихо, малыш, ни слова. Мамочка купит тебе птичку-пересмешника. А если тот пересмешник не будет петь:

Ангел сонно закрывает глаза, потом снова их открывает и видит на месте Уеса - Коннора.

Ангел задумчиво: Я должен был убить тебя.
Джастин смеется: И у меня нет при себе фотоаппарата.
Уес хмуро: Он был там слишком долго. Свиной крови недостаточно. Ему нужно более серьезное питание.
Джастин: Например?

Уес берет нож и демонстрирует ей, Джастин машет головой в полном ужасе и злобе.

Джастин: О, пошел ты. Я не буду кормить эту штуку.
Уес режет себе руку: Твоя кровь слишком слабенькая.

Ангел мечется на столе, Уес подносит руку ему к лицу. Джастин отворачивается. Ангел начинает жадно пить, прижимая руку Уеса ко рту своими руками. Как ни странно, выглядит жутко эротично.

Вольфрам и Харт. Зал для собраний. Длинный стол, бумаги. Никого еще нет, кроме Лайлы. Она очень волнуется, стоя за главным стулом во главе стола. Поглаживает его спинку и оглядывает стол заседаний. Раскрывается дверь и входят сотрудники. Лайла идет к своему месту. Последним входит Линвуд. Он занимает свое место во главе стола.

Линвуд: Хорошо, нам нужно обсудить очень много вопросов, поэтому давайте сразу же к ним перейдем. Но сначала давайте поговорим о Лайле. (бросает на нее злорадно-хищный взгляд) Все имели возможность просмотреть ее файл? (все кивают) Хорошо. Рекомендации?
Лайла поднимает руку: Если бы вы мне дали всего несколько минут, чтобы обьяснить:
Гэвин ехидно: Я думаю, что твои записи говорят сами за себя.
Линвуд: Более чем. Твои неудачи в Вольфрам и Харт превышают твои успехи и переходят все допустимые границы. Возможно, ты сможешь работать более честно в менее центральном офисе.
Гэвин ехидно: Возможно в одном из измерений третьего мира.
Лайла ухмыляясь себе под нос: Мне жаль.
Линвуд насмешливо: Что это было?
Лайла слегка улыбаясь: Я сказала, что мне жаль. Я делала ошибки, но 'честность' никогда не была одной из них.
Линвуд заинтересованно: Есть что-то, чем ты хочешь поделиться?
Лайла: Почему мы не включили отпрыска вампира в материалы для изучения?
Линвуд: Мы оцениваем эту ситуацию.
Лайла: Так же как вы оцениваете Ангела?
Тогда почему мы не пытаемся определить местоположение Ангела?
Линвуд сердито: Лайла, это мой участок неба. Я решаю, где будет всходить солнце и когда оно сядет. Отсутствие видения на перспективу - всегда являлось одним из твоих недостатков.
Лайла встает: А отсутствие храбрости - всегда было одним из твоих. Ты боишься Ангела и его сына. И это причина твоей лихой стратегии 'подождем и посмотрим', да? Ты боишься. А страх порождает слабость.
Линвуд насмешливо: О. Я уязвлен. Вот что ты на самом деле думаешь обо мне?
Лайла широко улыбается: Да. И мистер Суварта согласен со мной.
Линвуд в шоке: Ты разговаривала со Старшим Партнером?
Лайла хихикает: Он действительно мне очень помог. Он сделал несколько отличных намеков насчет меблировки офиса.
Линвуд сердито: Это возмутительно! Ты действительно мне говоришь, что ты прыгнула через мою голову?

Лайла ухмыляется, потом жмет на кнопочку на какой-то коробоче, которой игралась до этого. Из спинки стула Линвуда вылетает лезвие и начисто срезает ему голову.
Он застывает с шокированно-сердитым видом. На шее тонкая полоска крови.

Лайла ухмыляется: Вообще-то под ней.

Голова Линвуда падает на стол. Все в ужасе глядят на нее. Особенно Гэвин.

Лайла: Мистер Суварта не думал, что небо Линвуда было достаточно солнечным. Теперь вы все отчитываетесь передо мной.
Убирайтесь.

Все встают и тихо идут на выход. Довольная, как кошка, Лайла плюхается на стул и закидывает ногу на ногу.

Лайла зовет: Гэвин.

Испуганный Гэвин останавливается.

Лайла улыбается ему и кивает на отрезанную голову: Пожалуйста, убери это.

На бедного Гэвина жалко смотреть.

Комната Коннора. Он валяется на кровати и играет в тетрис. Стук в дверь.

Коннор: Что?

Входит Фред с подносом.

Фред: Принесла тебе перекусить.
Коннор: Я не голоден.
Фред смеется: Ты всегда голодный.
Коннор заинтересованно: Что это?
Фред: Болонская колбаса.
Коннор: Без помидоров?
Фред улыбается: Без помидоров.

Коннор вскакивает и тянется к подносу. Но Фред с улыбкой отводит его в сторону.

Фред: Что надо сказать?
Коннор: Спасибо.
Фред: Пожалуйста.

Коннор начинает жадно есть. Фред нежно гладит его по голове.

Коннор: Он все еще сердится?
Фред: А ты как думаешь?
Коннор: Мне жаль.
Фред тихо, задумчиво: Я не могу себе представить, через что ты прошел, Коннор, когда тебя забрал Хольц, когда ты вырос в том месте. Это должно было быть ужасно. Я знаю, что тебе до сих пор больно, но: я обещаю: (зло) :это и близко не будет так, как тебе сейчас станет больно за то, что ты сделал со своим отцом.

Коннор поднимает на нее обалдевшие глаза, злая-презлая Фред разряжает ему в грудь электрошокер.

Чуть позже. Коннор приходит в себя привязанным к стулу. Рядом бродит Фред с электрошокером.

Фред в тихой ярости: Ты думаешь, именно это Ангел и чувствовал? Когда ты сделал это с ним? Он кричал так же как и ты?
Коннор удивленно: Почему ты это делаешь?
Ганн, стоящий рядом с топором, насмешливо: Не-а. Даже и не пытайся.
Фред: У нас сегодня вечером был звонок от старого друга.
Ганн: Он игрался в маленького Ахава.

(Капитан Ахав - литературный персонаж, капитан корабля 'Моби Дик')

Ганн: Сейчас он там, катается на своем корабле.
Фред: С Ангелом.

Коннор меняется в лице.

Ганн злорадно: Точно, Живчик, папочка возвращается домой. И я так подозреваю, что тут будет порка.
Фред почти плачет, но с яростью: Он был там внизу, совсем один, три месяца - и ты знал!
Ганн зло: То же самое ты сделал и с Корди? Засунул ее куда-то в ящик?
Фред в истерике: Как ты мог сделать такое с нами? Мы приняли тебя в наш дом. Мы заботились о тебе, и все это время: Как ты мог это сделать?! Как ты мог это сделать?

С этими словами Фред снова разряжает электрошокер ему в грудь. Коннор орет, Фред держит шокер до тех пор, пока Ганн не оттаскивает ее.

Ганн: Фред!

Фред рыдает, уткнувшись Ганну в грудь, Коннор приходит в себя и злобно глядит на нее.

Темная улица. Уес бережно усаживает бессознательного, или почти бессознательного, Ангела в машину. Рука Уеса перевязана белой тряпочкой.
Ангел открывает глаза и благодарно-жалобно глядит на Уеса фирменным щенячьим взглядом. Уес слегка теряется и застывает статуей.

Джастин истерично орет, стоя в сторонке, прикованная наручником к забору: Он нападет на тебя! Он не сможет с этим бороться. Это его сущность. Раньше или позже, он нападет на тебя и на всех твоих друзей!

Уес садится в машину.

Джастин орет: Ты просто собираешься оставить меня здесь?

Уес достает ключи от наручников и протягивает руку с ними в окошко. Бросает ключи ей под ноги.

Уес: Ты можешь продолжать быть рабыней, Джастин, или ты можешь жить своей жизнью. Твой выбор.

Уезжает.

Гиперион. Ганн поглаживает расстроенную Фред по плечу.

Фред жалобно: Я бы сделала что угодно ради него. А теперь все что я хочу - сделать ему больно.
Коннор язвительно: Вперед. Сделай мне еще больнее, Фред.
Фред орет: Заткнись!
Коннор зло: Ты думаешь, меня это заботит? К этому привыкаешь.
Фред сердито наступает на него: Ты ничего не чувствуешь, да? Внутри ничего нет.
Коннор: Почему бы тебе не вскрыть меня и не узнать.
Фред сердито: Как ты мог сделать такое со своим отцом?
Коннор шипит: Та штука - не мой отец.
Ганн: Да, он отец.
Коннор: Он получил то, что заслужил.
Фред: И насколько раньше нас он это заслужил?

Коннор слегка тушуется и глядит на нее.
Стук входной двери. Уес и Ганн бегут посмотреть. Входит Уес, таща на себе Ангела, укутанного одеялом.

Уес тяжело дыша и отдуваясь: Я думаю, что вы искали вот это.
Фред бросается к вампу: Ангел.
О, мой Бог!
Ганн подхватывает вампа с другой стороны: С ним все будет в порядке?
Уес: Со временем - может быть.

Они садят Ангела на диван, точнее он падает туда. Глаза вампа уплывают куда-то в бесконечность.

Ганн: Он не в себе.
Фред: О, Боже.
Ганн: Все окей.
Фред: Посмотри на него.
Ганн: Все будет окей.
Фред растерянно: Что нам делать? Уесли:

Фред оборачивается и видит, что Уес уже почти дошел до выхода.

Фред: Куда ты уходишь?
Уес: Я тут закончил.
Ганн сердито: Почему ты нам так долго не рассказывал про Коннора?
Фред сердито: Ты знал, что он мог сделать с нами.
Уес: Вы люди. Он бы не тронул вас. Я подумал, что, не зная, вы в большей безопастности.
Фред осуждающе: Мы были в большей безопасности? Тебя это действительно больше не интересует, да?

Уес глядит на нее, потом идет на выход. Останавливается и оглядывается.

Уес: Ему понадобится больше крови. А я уже иссушен. (уходит)

Ангел стонет на диване.

Фред гладит вампа: Все окей. (Ганну) Боже, он замерзает.
Ганн: Я принесу еще одеял.

Они слышат звук в комнате, где оставили связанного Коннора.

Фред: Коннор!

Они быстро бросаются туда. Ганн вбегает первым, и его атакует Коннор, притаившийся за дверью. Бросает его на пол. Потом разряжает электрошокер в шею Фред. Та визжит. Падает на Ганна. Коннор довольно глядит на них и разворачивается, чтобы уходить. Но за спиной у него стоит: ну, кто бы мог подумать! :) Папа. С обиженно-осуждающе-угрожающе и черт еще знает каким взглядом. Просто блеск, а не взгляд. Оскар. Кстати, трещины на лице Ангела уже почти все затянулись, да и цвет лица тот, что надо.

Ангел в тихой ярости, четко, по слогам: Са-дись!

Коннор жутко пугается и отступает назад.

Коннор: Ты слишком слаб, чтобы тронуть меня.
Ангел хрипло: Ты действительно так думаешь?

Коннор думает, потом берет стул и садится. Ганн и Фред на полу тем временем постепенно приходят в себя.
Ангел садится напртив Коннора. Вздыхает.

Ангел мило улыбается: Итак, как прошло твое лето? Мое было забавным. Видел кое-какую рыбу. Сходил с ума от голода. (зло) Галлюцинировал по полной.
Коннор шипит: Ты заслуживаешь худшего.
Ангел: Потому что я убил Хольца - если не обращать внимание на то, что я этого не делал. Я пытался сказать тебе это, когда ты был так занят сбрасыванием меня в открытое море, но тогда я не знал полной картины.

(Здесь классная игра слов, Ангел говорит: 'Ты был так занят offshore dumping, что переводится двояко: 'сбрасывание в открытое море' и 'оффшорный демпинг' - заброс товара в оффшорную зону по специально сниженным ценам, чтобы разорить конкурентов.)

Ангел: Хольц убил сам себя. Вообще-то он заставил твою приятельницу Джастин сделать это ножом для колки льда. (Коннор слегка удивлен и отводит глаза) Просто чтобы заставить тебя возненавидеть меня.
Коннор, помолчав: Даже если это и так - ты все равно это заслужил.
Ангел резко: То, чего я заслуживаю - открыто для дебатов. Но пойми, есть разница между желанием мести кому-либо и самой местью. Поэтому сейчас возникает вопрос: чего заслуживаешь ты?

Коннор задумывается, потом резко вскакивает и бросается на Ангела. Вамп тоже вскакивает и толкает Коннора. Коннор летит, тормозит об стенку и сьезжает по ней на пол.

Ангел спокойно: Папочка еще не закончил говорить. (присаживается рядом с Коннором у стенки) Уесли рассказал мне все, что происходило. Поэтому, поскольку меня волнует то, чего ты заслуживаешь, это будет базироваться на одном ответе: (пристально глядит Коннору в глаза) :ты что-то сделал с Корделией?
Коннор машет головой: Нет.
Фред: Он врет.
Коннор с жаром: Нет, я не вру.
Ганн: Ага, это просто совпадение, что она исчезла в ту же самую ночь.
Коннор отчаянно глядит в лицо Ангелу: Я говорю вам правду, окей?
Ангел встает и отходит от него: Я знаю. Я могу это видеть. Ты достаточно много мне врал, чтобы увидеть разницу. Правда лучше звучит, менее гнусаво, знаешь?

Ангел глядит на Коннора, тот забился в угол и пытается с ним срастись.

Ангел: Встань.

Коннор медленно встает. Явно в ужасе.

Ангел: То что ты сделал со мной - было невыносимо, Коннор. (задумчиво) Но как-то однажды я застрял в адском измерении по воле моей девушки на сто лет, так что три месяца под океаном вообще-то дало мне перспективу. Вроде как перспективу М. К. Ишера, но у меня было время подумать.

(Ишер - датский художник-график. Рисовал картинки карандашом, там все перекрученно, например лестница изгибается под диким углом, или рука растет из листа бумаги, все нереальное, галлюцинаторное.)

Ангел: О нас, о мире. Ничто в мире не является таким, каким оно должно быть. Мир суровый и жестокий. Но вот почему в нем мы. Чемпионы. Не важно, откуда мы пришли, что мы сделали, страдали, или нет - важно только то, что мы изменяем. Мы живем так, как будто мир такой, каким он должен быть, чтобы показать, что он может быть таким. (Коннор опускает глаза) Ты еще не часть этого. Я надеюсь, что будешь. (подходит совсем близко к сыну и глядит ему в лицо) Я люблю тебя, Коннор. (тихо) А теперь убирайся из моего дома.

Коннор быстро уходит. Ангел вздыхает, потом слегка теряет сознание. Плывет и сползает по стене.

Фред бросается к нему: Ангел!
Ангел задыхаясь: Все эти разговоры действительно истощают.
Фред: Тебе нужно отдохнуть.
Ангел жалобно-настойчиво: Мне нужна Корди - сейчас. Где бы они ни была, через что бы она ни проходила, мы должны найти ее.

Где-то на небесах. Сияющее великолепие. Сияющая Корделия.

Корди раздраженно кривится: Боже, мне так скучно.

конец

 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан