Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 

ИГРА В БУТЫЛОЧКУ

Лорн на сцене.

Лорн поет: Воспоминания. Как будто закоулки внутри моего мозга. Туманные расплывчатые воспоминания о том, какими мы были. (начинает говорить) А, молодость. Есть ли что-нибудь более магическое? Время первой любви, великих открытий, давайте признаем, это - молодость. Это национальная навязчивая идея, дикие кошки. Но однажды люди полностью забывают, какая она запутанная - молодость.
Это время магии, все так, но нет ничего более ненадежного или раздражающего, чем магия. Дайте я расскажу вам маленькую историю. Она началась с пацана:

Кадры идущего по улице очень злого Коннора, кадры его поцелуя с Корди, снова Коннор идет по улице, грубо задевает плечом прохожего, косит вокруг маньячным взглядом.

Лорн: Нет, вообще-то, по настоящему она начинается вот здесь:

Кадры - Ангел и Корди в садике Гипериона.

Корди: Мы были влюблены?
Ангел растерянно: Хм.
Корди настойчиво: Мы были?
Ангел: Что?
Корди: Влюблены?
Ангел: Друг в друга?
Корди сердито: Мистер, если ты начнешь тут со мной увиливать:
Ангел оправдываясь: Я не увиливаю. Не увиливаю.
Корди: Тогда скажи мне правду!
Ангел: Я не знаю.
Корди: Ты не знаешь?
Ангел: Ну, я не уверен.
Корди насмешливо-сердито: Ну, а я думаю, что это такая вещь, которую я бы запомнила. Хей, может быть ты это где-то записал - записка на холодильнике, может быть?
Ангел: У меня были к тебе чувства, и я думаю, что у тебя тоже, но ты мне никогда не говорила. Ты попросила меня о встрече: поговорить, и: Больше я тебя не видел.
Корди: И ты думаешь, что я хотела встретиться с тобой, чтобы сказать, что я влюблена в тебя?
Ангел: Я действительно не думаю, что ты уже готова разбираться с:
Корди встает и довольно угрожающе надвигается на Ангела: Или, может быть, я собиралась сказать тебе 'отвали, приятель'. Может быть, ты слишком наседал, преследовал меня на рабочем месте. Может быть, у меня на руках был свеженький судебный запрет. Ты не думал об этом?
Ангел довольно испуганно: Я никогда: на рабочем месте, я:
Ну, было однажды, один раз с: с балетом и раздеванием и округлостями, но это было заклятие. (очень нервно) И: и мы встречались в Малибу на крутом обрыве ночью. Это довольно романтичный судебный запрет!
Корди отворачивается: Не ори на меня. Ты орешь на меня.
Ангел: Я не ору. Видишь, вот почему я не хочу отвечать на вопросы, на которые у меня нет ответов. (Корди медленно поворачивается к нему) Все, что я знаю, это то, что ты - мой самый дорогой друг. И я надеюсь что: я просто: хочу, чтобы это вернулось. По крайней мере, хоть это.
Корди очень грустно: Ты себе не представляешь, как меня это убивает. Я знаю свою азбуку, историю, я знаю кто сейчас президент, и это то, что я вроде как знать не хочу. Я знаю название каждого обувного магазина в Беверли Центре, но я не:(почти плачет) я даже не узнаю звук своего собственного имени.
Ангел: Мы вернем тебя назад. Не важно как. Я обещаю тебе, мы вернем тебя назад.

Стремительно подходит Лорн.

Лорн: Что это еще за 'мы', бледнолицый? Именно я бегаю, работаю ногами, ну по настоящему - сетью, потому что отгадайте, что только что попало туда. (показывает им бутылку)
Корди, вытирая слезы: Что?
Лорн радостно: Заклятие памяти - присланное одним из моих клиентов - это гарантированно вернет нашу Корди назад, на тот путь, где она была.

Лорн делает восхищенно-потрясенное выражение лица, подавая пример Ангелу и Корди. Но их обоих хватает только на отвисшие челюсти.

Ангел подозрительно-недоверчиво: Гарантированно?
Лорн: Без боли, без побочных эффектов. Я вам говорю, живчики, нет никакого шанса, что будет неудача.

Зал, Лорн выступает на сцене. Смешок в зале. Лорн делает мрачное выражение лица.

Лорн сердито в микрофон: Итак, я идиот. А вы, что - идеальные?

Заставка

Сцена. Лорн перед микрофоном.

Лорн мрачно: Ну, факт в том, что у меня были все причины верить в то, что это заклятие сработает. (отпивает из стакана) И оно сработало - некоторым образом. Ну, что произошло тогда и что случилось потом:(кривится) О, мне нужно будет побольше выпить. Но, заклятие было настоящим. Верным. У меня есть этот призрак: сладкая девушка: не слишком осязаемая: но она профессионально управляется с заклятиями памяти.

Садик Гипериона, Лорн стоит перед обалдело смотрящими на него Ангелом и Корди.

Лорн: Сейчас она клянется всем, чем только можно, что с правильной смесью, мы сможем перестать болтать и увидеть Корделию Чейз через два тик-така той: тикающей штуки.
Ангел кривится: Я не знаю. Заклятия. Я им не доверяю.
Корди решительно встает: А мне все равно. Я - за.
Ангел тоже встает: Корди, я просто:
Корди решительно: Мне все равно. Боль, побочные эффекты, что эта штука превратит меня в мусаку: Я буду счастлива. Пока буду помнить, что я - мусака.

(Мусака - греческо-турецкое блюдо из запеченного мяса с помидорами и еще с кучей вещей)

Лорн: Даже не бескокойся об этом, принцесса. У меня есть все ингридиенты. Как только мы добавим шестой, мы будем готовы начать.

Лорн спешит в Гиперион, Корди бежит за ним.

Ангел подозрительно глядит им вслед: Шестой - что?

Квартира Уеса. Он получил коробку с оружием и испытывает его. Надел наруч со стреляющим колом, стреляет им в полку, красивая вазочка вдребезги. Уес довольно облизывается, взмахивает наручем по другому, со стороны ладони выбрасывается лезвие длинного меча. Уес делает им несколько взмахов.
Рядом стоит парень, принесший все это и наблюдает.
Уес складывает меч.

Уес: Скажи Эмилю, что если оно хорошо себя покажет в деле, то я снова с ним свяжусь. (отдает парню деньги)
Парень хмыкает: Да. Окей. Он будет в восторге.

Парень уходит, Уес берет трубку звонящего телефона.

Уес в трубку: Прайс здесь. Да. Лорн, я же сказал - да. Я сейчас там буду. Если это сработает, это стоит сделать. Хорошо. А все: Э, все уже там? Нет. Нет. Я просто интересуюсь, все ли в порядке с Фред.

Комната Фред и Ганна. Они лежат в постели и активно хмурствуют, глядя в потолок. Стук в дверь. Фред вздыхает и идет открывать. За дверью Ангел.

Фред вздыхает еще тяжелее: Что ты хочешь?

Многострадальный холл Гипериона. Лорн на полу начертил круг с лучами, как солнышко, на лучах расставил свечи, между лучами разложил пучки трав и еще чего-то, в общем готовит заклятие.
Сверху спускаются Ганн и Фред.

Ганн мрачно: О, хорошо. Символы на полу. Это всегда хорошо.
Лорн: Оставь свой сарказм за дверью, недовольные штаны. Это для Корди.
Ганн хмуро: Я просто не хочу, чтобы здесь еще открывались порталы. У меня было достаточно этого дерьма.
Фред вздыхает: Извини, Лорн. У нас действительно была куча этого дерьма.
Лорн радостно: Да, ну, мой парад защищен от дождя, куколка. Мое первое чтение с тех пор, как мне просверлили голову, и я нашел заклятие, которое вернет нам нашу маленькую Корди. (улыбается) Ло-тах ч-оврнг не бруун.
Фред улыбается в ответ: Кайа-но-мтек.
Уес входит через центральный вход: Я что, пропустил заклятие? Английский язык пропал?

Фред смотрит на Уеса со странным выражением лица, вроде как боль, вина, испуг.

Лорн Уесу: Нет, это пайлийский, сдобная булочка. Я сказал: 'Я наверное готов начать веселое заклинание.'
Фред грустно смотрит на Уеса и опускает глаза: А я сказала: 'Может быть твои слова удовлетворят богов'.
Уес осторожно: Ты в порядке? Ты сделала:?
Фред тихо: Все сделано.

В это время Ганн пристально глядит на них.

Снова зал и сцена.

Лорн: Окей, во-первых, она не сказала 'Может быть, твои слова удовлетворят богов', это было скорее: 'Может быть, ты орально удовлетворишь богов', (легкий смех и возгласы в зале) :что является небольшой... модуляция очень важна в нашем: О, Боже, благослови ее, это всегда так мило слышать материнский язык, если он не исходит от моей матери. (зал не очень реагирует на шутку, Лорн стучит по микрофону и кривится) А он влючен?

Снова Гиперион. Сценка - Уес стоит рядом с Фред, Ганн стоит неподалеку и волком смотрит на них.

Лорн: И во-вторых, я не знал, что пару часов назад Фред пыталась убить своего злобного профессора, открыв портал. Ганн не знал, что Уесли помогал ей. А Уесли не знал, что Ганн сам убил парня, чтобы спасти Фред от того, чтобы она стала убийцей. А Фред не знала, что Ганн как раз в это время догадался, что Уесли помогал ей в ее попытке.

Снова зал и сцена.

Лорн: Итак, видите, у меня не было всех фактов, когда я это начал. Это моя работа - читать людей, но никто из этого клана вообще-то не пел. А я? Хей, я думал о Корделии.

Корди выходит из душа одетая только в маленькое розовое полотенце.

Ангел: Хей!
Корди, пытаясь запахнуться: О!
Ангел: О! Извини. (и не думает отворачиваться)
Корди: Я: хотела помыться. Коннор и я вроде как не совсем живем в Мондриане.

(Мондриан - крутой отель в Лос-Анджелесе)

Ангел: Как он?
Корди: Ему восемнадцать. Он запутался. В нем столько боли. Я думаю, это помогает, что я там.

Корди начинает рыться в гардеробной, ища одежду, Ангел заинтересованно смотрит на это, потом все-таки вспоминает о приличии.

Ангел: Хорошо. Это хорошо. Мы почти готовы. Я буду внизу. (отходит к двери)
Корди: Итак: ты абсолютно окей вваливаться в мою комнату в любое время? Это равноценно подходит и к теории 'мы были влюблены', и к теории сексуального преследования.
Ангел: Ну: Надеюсь что это все скоро разрешится. (уходит)

Холл гипериона. Там вокруг 'солнышка' на полу тусуются Лорн, Фред, Уес и Ганн. Фред кивает Уесу на бутылку в кабинете, Уес идет ее брать. В кабинете, забившись в темный угол, сидит Ганн.

Ганн хмуро: Итак, я полагаю, что я - мускулы, ха?
Уес: Прости?
Ганн: Ангел - главное действующее лицо. Это его мир. Я больше не лидер. У меня нет такого чемпионского сердца, как у Корди. А мозги: это был ты. Поэтому остаются мускулы.
Уес довольно резко: А что насчет Фред?
Ганн хмыкает: Ну, вот это вопрос, да? Она тоже довольно мозговитая. Может быть, вы двое - родственные души. Может быть, именно поэтому она пошла к тебе за помощью, когда хотела отомстить тому профессору. Убийство требует мозгов.
Уес берет бутылку: Я сделал то, к чему ты был не готов.
Ганн сердито вскакивает: Ты не знаешь, к чему я был: Что бы я сделал ради нее.
Уес довольно язвительно: Есть какая-то причина, по которой мне это нужно знать?
Ганн наступает на Уеса: Ты думаешь, я это не догоняю? Ты думаешь, что я не знаю, почему ты продолжаешь возвращаться сюда?
Уес глядя ему в глаза: Потому что вы продолжаете нуждаться в моей помощи.

Уес пытается пройти, Ганн угрожающе заступает ему дорогу.

Ганн: Я скажу это только один раз: ты полезешь к Фред, и я тебя по стенке размажу.
Уес: Я рад, что у тебя такое хорошее доверие к вашим отношениям.
Ганн сердито: Давай, покажи мне, Англичанин.
Уес: Ты не думаешь, что ты мог бы уйти с моей дороги?

Уес пытается рукой убрать Ганна с дороги.

Ганн резко хватает его за руку: Я не знаю что:

В это время у Уесли из рукава выскакивает лезвие и почти упирается Ганну в горло.

Уес назидательно: Не у всех же из нас есть мускулы, чтобы прибегать к ним.

Уес убирает лезвие и отходит.

Ганн тихо, пораженно, с грустью: Что с тобой такое, чувак?
Уес глядит на него: Мне перерезали горло, а все мои друзья меня покинули.

Позже. На лучах 'солнышка' зажгли свечи, все члены банды сели в кружок на полу вокруг него. В центре 'солнышка' стоит бутылка.

Лорн: Окей, все смотрим на бутылочку. (все берутся за руки, Лорн заклинает) Мы приходим с мольбой и надеждой. Верни ее назад.

Бутылочка в центре начинает дрожать, потом вращается, от нее идет дым и свет.
Бутылочка вращается все быстрее, неожиданно из нее вылетают светящиеся лучи в резко влетают в каждого из сидящих в круге, кроме Лорна. Все слегка отшатываются и разрывают круг.

Корди неуверенно: Что происходит?
Лорн отползает в сторону: Я чувствую небольшое:

Все слегка вроде как обкуренные, шатаются и оглядываются по сторонам. Звучит странная музыка. Лорн целенаправленно ползет подальше от банды. Потом встает и падает на пол за стойкой. Отключается. Фред тоже пытается встать и идти.

Ганн встает: Что с нами происходит?

Ангел выходит в садик, освещенный разноцветными огнями и обалдело оглядывается. Фред тоже там, нежно гладит листики пальмы.

Фред: Это важно. Это так красиво: (ее тут же начинает рвать на пальму)

Уес сидит на полу и оглядывается. Неподалеку весело танцует Ганн.

Уес обалдело улыбается: Нам нужно просто подождать и посмотреть, есть ли здесь какие-нибудь побочные эффекты. (начинает дико хихикать)
Корди с трудом встает и держится за голову: Что происходит? Мы же не можем просто: мы должны:(входит в центр круга и каблуком с силой разбивает бутылочку) Нет!

Музыка прекращается. Корди слегка приходит в себя.

Корди: Окей. Что здесь к черту происходит?
Уес: Как тебя зовут?
Корди сердито: Я Корделия Чейз, дубина. И если это какой-то запутанный розыгрыш второкурсников, где меня одурманили и оставили с кучкой примитивных неудачников, тогда мои родители засудят все население Саннидейла. Дошло?
Ганн сердито Корди: О чем ты, черт побери, говоришь?
Корди сердито Ганну: Это называется похищением подростка, ты, парикмахерская для мужчин. И если ты думаешь, хоть на секунду, что я собираюсь с этим мириться, ну, ты не знаешь Корделию:(видит входящего Ангела) : Корделию.. (восхищенно) Привет, настоящий красавчик.

Итак, вся банда в сборе, в холле, кроме Лорна, который должно быть еще валяется где-то за стойкой.

Уес: Хорошо. Подожди. Ты Корделия Чейз, ты старшеклассница и живешь в Саннидейле?
Корди: Точно.
Уес Ганну: А ты кто?
Ганн: Я парень, который собирается надрать целую кучу задниц, если кто-то мне здесь не обьяснит, что происходит.
Корди насмешливо Ганну: Как тебя называют короче?
Уес: Здесь кто-нибудь кого-нибудь узнает?
Фре смущенно: Э.. я Фред Беркл, я тоже учусь в школе в Сан Антон.
Корди издевательски смеется: О, мы обе в школе. О, черт, давай станем лучшими подругами, чтобы от меня отвернулись все мои крутые друзья.
Уес: Совсем не обязательно быть грубой, мисс.
Корди язвительно: Это пока еще не грубость, принцесса Чарльз.
Уес сердито: Меня зовут Уесли, спасибо. (очень самодовольно улыбается) Уиндам-Прайс. Я из Академии Наблюдателей, в южном Хемпшире. Вообще-то, так случилось, что я - 'главный ученик'. (Дословно: 'голова-мальчик')
Корди кривится: Боже, интересно, как только ты заслужил эту кличку.
Уес самодовольно: Я приложил к этому много усилий, могу сказать.
Ганн хмуро: Ганн. (дословно это звучит как пистолет)
Уес резко приседает и прикрывает голову, испуганно: Где?
Ганн сердито: Я. Это мое имя. Сокращенная версия.
Уес выпрямляется: А. Какую школу ты посещаешь?

Ганн только мрачно смотрит на него.

Корди грустно сидящему в сторонке Ангелу: Итак, мы уже слышали социально выдающегося таланта. А какая твоя история?
Ангел испуганно: Сумасшествие. Вы все сумасшедшие. Эта одежда. Твои слова. Это место. Что это за земля?
Ганн хмуро: А какая это должна быть земля?
Уес: Да, откуда ты прибыл, друг?
Ангел: Я не твой друг, ты, английская свинья. Мы никогда не хотели, чтобы вы приходили в Ирландию. И мы не хотим вас сейчас.
Ганн: Ты - ирландец?
Корди: У тебя же нет ирландского акцента?
Ангел: Вообще-то, я точно говорю как: (удивленно трогает себя за горло) Что-то не то с моим голосом.
Уес: Ну, как тебя зовут?
Ангел: Лиам.
Корди: Отлично. У нас у всех есть имена. А теперь - пока. (уходит)
Уес бросается ей наперерез: Я бы не был таким быстрым, мисс Чейз, чтобы уйти. Ясно же, что мы все жертвы в какой-то грязной схеме. (смотрит на 'солнышко')
Ангел, за кадром, пытается говорить, как ирландец: Лиииааамм::
Уес тыкает пальцем в дверь: Я бы высказал предположение, что та дверь наглухо закрыта. И кто знает, какая опастность находится снаружи.
Ангел держится за горло и пытается говорить: Английская свинья. (удивляется, что не получается) Английская свинья?
Уес: Перед тем, как мы что-нибудь сделаем, я думаю, мы должны собрать столько информации, сколько сможем.
Ангел: Лиииииааааммм:
Корди ухмыляется: А я предлагаю, чтобы мы собрали несколько копов.
Ганн резко выставляет перед собой руки: Йо: Я не хочу, чтобы легавые были рядом со мной.
Фред: Я не думаю, что мы вообще должны звонить в полицию. Я имею в виду, может быть они в этом замешаны.
Ганн: В чем?
Фред нервно: Разве ты не думаешь, что это что-то вроде правительственной конспирации? Потому что мой друг, Левон, говорит, что правительство всегда крадет детей и проводит на них эксперименты.
Кто-нибудь еще должен был в последнее время проходить тест о расстройстве личности? Они спрашивают тебя о политике и о твоем испражнении и не хочешь ли ты стать флористом.
Корди сердито-насмешливо: Окей. Мы уже слышали Скарлетт О'Пожалуйста-заткните-меня. У кого-нибудь нормального есть теория?
Фред обиженно: Это конспирация и все такое. Вы даже не знаете:
Ганн: У меня нет никаких проблем с идеей о том, что это кто-то с нами играет.

Фред кивает, благодарная за поддержку.

Уес: Важная вещь - начать с фактов. Мы все из разных городов, мы примерно в возрасте:(трогает себя за лицо) Судя по небритости на лице, которая у меня выросла, мы были в бессознательном состоянии как минимум месяц.
Корди в ужасе трогает свои волосы: О, Боже. О, Боже. Мои волосы. Мои волосы. (начинает рыдать) Правительство дало мне плохие волосы.
Фред: Нет, нет, они чудесные.
Уес: Да, они, э, просто то, что нужно.
Корди плачет: Ты уверен?
Уес: Они.. э: очень привлекательные. (озаренный догадкой) Хотя это может быть улика. Может быть вся цель этого эксперимента - волосы. (трогает свой подброродок).
Ганн хмуро: Я голосую за то, чтобы он не был лидером.
Ангел забился в угол и бормочет: Это дьявол. (уверенно и громко) Это дьявол.
Корди жалобно: Мои волосы?
Ангел уверенно: Мой отец говорил, что я грешник, и что я плохо кончу. А теперь я попал в ад.
Ганн оглядывается: Ну, этот ад намного более милый, чем мое жилье.

Корди держится за волосы и рыдает.

Уес оглядывается: Очевидно это должно быть что-то вроде отеля.
Фред весело хихикает: Ну, может быть, это Мотель Ад.
Уес подходит к Ганну: Ну, давайте осмотрим это место.
Ганн: Не отдавай мне приказов. Я сам управляю своей собственной командой.
Уес насмешливо: Я уверен, что твои морские похождения очень интересны, но у меня есть опыт в вещах, о который вы понятия не имеете. Мне не зря дали звание главного ученика.
Ганн надвигается на него: Ты сейчас станешь безголовым учеником, если не уберешься от моего лица.
Уес: Запугивание. Ха. Ха. Какие усилия. Может быть маленькая техника карате поставит тебя на место.

Уес начинает бессмысленно махать перед Ганном руками, тот насмешливо поднимает брови, Уес машет руками еще забавнее, неожиданно у него из рукава выскакивает кол. Уес жутко пугается и пищит.

Корди испугано: Что это к черту было такое?
Уес придушенным от ужаса голосом: Улика?
Ганн: Это у тебя деревянный кол?
Уес: Очевидно, да. Что несколько изменяет сценарий.

Фред делает несколько энергичных взмахов руками, а-ля карате. У нее ничего не выскакивает.

Фред: У меня ничего нет.

Корди и Ганн тоже осматривают свои запястья.

Ганн: Ни у кого ничего нет, кроме как у англичанина. Почему это?
Уес: Я не знаю. Я предлагаю, чтобы мы поискали оружие определенного вида.
Ганн: Да, этот план сработает.

Ганн и Фред начинают искать оружие, Уес осторожно запихивает лезвие обратно.
Фред заходит за стойку, зацепается за что-то ногой, падает и орет.

Фред вскакивает: А!

Уес дергается от неожиданности и у него из рукава выскакивает длинный меч. Уес страшно пугается, машет рукой, лезвие начинает складываться и качаться во все стороны.

Уес орет от ужаса: А! (машет рукой, лезвия исчезают)

Уес жалобно орет: Хорошо. Никто не кричит. Или трогает меня за руку.

Фред и Ганн стоят за стойкой и глядят на пол.
Фред жалобно: Ну, я думаю, что я нашла еще одну улику.
Ганн жалобно: Она права.

Уес поднимает свои штанины, проверяя, нет ли там лезвий, и бежит посмотреть что за переполох. Корди тоже подходит и глядит на лежащего в отключке Лорна.

Корди: Окей, это даже еще менее забавно. Что это к черту такое?
Ангел, осторожно заглядывая издалека: Я это знаю. Это дьявол.
Фред: А почему дьявол спит?

Темная улица. Коннор бьет двух вампов, рядом стоит блондинка и наблюдает за боем.

Вампир: Это не твое дело, пацан.
Коннор: Нет: это мое плохое настроение.

Коннор с силой вбивает свой кулак в лицо вампа, потом подпрыгивает и в воздухе одновременно бьет обоих вампов, почти сев на шпагат. Один вамп убегает, другой не успевает, Коннор хватает его, швыряет об забор и достает кол.

Коннор мрачно: Вот мое дело.

Он распыляет вампа и подходит к блондинке.

Коннор: Ты ранена?
Женщина: Они собирались убить меня. Ублюдки.
Коннор: Ну, теперь ты в безопастности. (уходит)
Женщина спешит за ним: Стой, стой. Хей. (активно соблазняет его) Малыш, ты спас мою жизнь. Разве ты не хочешь получить свою награду. Я могу дать тебе отличную награду.
Коннор растерянно: Э: да. Окей.
Женщина: У тебя есть 50 баксов?
Коннор: Для чего?
Женщина вздыхает и отходит: У тебя ничего нет.
Коннор: Подожди. (хватает ее за руку) Хей, я же спас тебя.
Женщина: Но ты все еще не можешь покататься бесплатно, паренек. Почему бы тебе не побежать домой к мамочке? Может быть она особо побалует тебя за то, что ты такой хороший мальчик.

Проститутка уходит, Коннор обиженно смотрит ей вслед и опускает голову.

Лорн на сцене в микрофон: Классная девочка. И бедный Коннор: машина завелась и застряла в парке. Да, ну, хватит о нем. А тем временем, отгадайте, что я делаю ради забавы.

Гиперион. Лорна в отключке усадили на маленький диванчик и Уес его прикручивает скотчем.

Ганн хмуро: Я бы сказал - давайте отрубим ему голову.
Уес: Может быть, у него есть информация, которая нам нужна. Когда он проснется:
Ганн: Когда он проснется, мы даже не знаем, удержит ли его эта ленточка. Я говорю - давайте отрубим его чертову голову.
Уес: Огромное спасибо, Мария Антуанетта.
Ганн возмущенно: Как ты меня назвал?
Корди возмущенно: Хей. Хей, вы двое прекратите 'гомосексуально-эротическую копы-приятели' сессию, просто на время, чтобы обьяснить это. Деревянные колья. Парень с рожками. И никто из вас, кажется, не удивляется, что вещи становятся все более странными.

Тем временем Ангел и Фред открывают оружейный шкаф и пораженно его разглядывают.

Фред: Они действительно странные. (тихо Ангелу) У тебя есть травка?

Ангел непонимающе таращится.

Уес торжественно-зловеще: Хорошо. Я посвящу вас всех в кое-что, что вам возможно будет трудно осмыслить. Я уверяю вас, что как бы ни:
Ганн: Вампиры реальны.
Уес возмущенно: Я это говорил!
Ганн: Вампиры повсюду в ЛА. Я сражался с ними всю свою жизнь.
Ангел испуганно глядит на Лорна: Это создание - вампир?
Ганн: Нет, я никогда не видел ничего подобного.
Уес радостно и самодовольно тянет руку вверх: Я видел. (понимает, что не в классе) О. Это: демон. Возможно из Каратмама:ниуг семейства. Видите? Кое у кого из нас есть слегка более широкий опыт:
Ганн подступает к нему: Как убить это?
Уес уже не так самодовольно: Ну, я знаю, что эта порода ведет ночной образ жизни и питается корнями или возможно человеческими испарениями, и, э, это рогатая разновидность:

В это время любознательная Фред подходит к Лорну и трогает его волосы.

Ганн: Так ты ни фига не знаешь?
Уес: Они ведут ночной образ жизни.
Ганн мрачно: Я собираюсь взять себе один из этих топоров.
Уес хватает его: Подожди.
Ганн резко: Хей! Не важно, что это. Оно выглядит не так - оно умирает.
Уес заступает дорогу Ганну: Но не до того времени, как мы узнаем. (Ганн быстро хватает Уеса и душит) О, прекрати!

Итак, Ганн душит Уеса, Уес поднимает руку и хватает Ганна за ухо.

Ганн вопит: О, отпусти мое:
Уес вопит: Следи за руками! Следи за руками!
Корди дергает стоящего в сторонке Ангела: Разве ты не собираешься пойти туда и остановить их?
Ангел восторженно болеет за Ганна: Это наступает время, когда Англичанин получит то, чего заслуживает. Я поддерживаю раба.

А Фред все изучает Лорна - тыкает пальчиками в лицо, пробует на ощупь волосы. Великий ученый пропадает.

Лорн поднимает голову и смотрит прямо в камеру: Фух. Я знаю, что я все еще должен быть без сознания, в этой части истории, но: вы можете поверить, что они такие придурки?

На заднем плане за Лорном, Ганн и Уесли активно молотят друг друга под дых.

Корди сама лезет их разборонять: Достаточно, окей. (тыкает в Уеса) Если у сырноголового тут есть теория, давайте ее послушаем.

Уес и Ганн отряхиваются, злобно глядя друг на друга.

Уес, чуть отдышавшись: Есть истории в Академии Наблюдателей, об экзамене. Секретное испытание, в котором только самый хитрый может выжить. Ты заперт в доме с ужасным, смертоносным вампиром, и ты должен убить его до того, как он убьет тебя. Так раньше испытывали Истребительниц.
Фред: 'Истребительница'? Музыкальная группа?
Уес: Нет, это.. Дело в том.. что это может быть испытанием - оружие, место действия, подобное лабиринту, невинные гражданские люди и таинственный Каратамама:ниуг демон. Это тест!
Ганн обиженно: Я не гражданский! Я убивал вампов с двенадцати лет.
Уес самодовольно: Что только подтверждает мою теорию. Ты должно быть здесь в качестве совещательного голоса.
Ганн сердито орет: Я думаю, я здесь в качестве 'отруби эту сучью зеленую голову' голоса, и я не буду выполнять никаких чертовых тестов!
Фред кривится, глядя на Ганна: Ты всегда такой хмурной?
Ганн: Только когда я просыпаюсь с кучей психованных белых ребят, пытающихся указывать мне, что делать. В тот день, когда я начну принимать приказы от парней, как вы: в тот день я: он никогда не наступит.
Корди: Все-таки обьясните, почему мы не выходим через ту дверь?
Ангел испуганно-мрачно: Потому что они что-то с нами сделали. Они нас изменили.
Корди в ужасе хватается за голову: Ты имеешь в виду, это из-за моих волос?
Фред: Я вроде как понимаю его точку зрения. Никто из вас вообще-то не выглядит на семнадцать лет. Это как будто бы время двинули вперед, как будто бы мы пропустили много лет.

Все оглядывают себя, Корди дергает свою грудь.

Корди: Я вроде как еще больше попышнела.
Фред тоже глядит на свою грудь и смущенно закрывается руками: И:я, очевидно, не собираюсь:

Уес пробует свой бицепс и самодовольно-радостно улыбается.

Ангел в ужасе, жалобно: Я чувствую холод: внутри.
Корди возмущенно: Это так несправедливо! Я уже морщинистая двадцать-с-чем-то? А как же насчет выпускного вечера?
Ганн тычет пальцем: Может быть, это тот демон заколдовал нас.
Фред жалобно: Итак, ты думаешь, что если мы убьем того вампира, они снимут колдовство и мы сможем вернуться назад и быть самими собой?
Корди с надеждой: И больше никогда друг друга не увидим?
Уес: Я верю, что мы все сможем просто заниматься своими делами.
Корди с надеждой: И никогда больше друг друга не видеть?
Ганн: Отлично. Значит - пошли на охоту на вампа.

Уес кивает, Ганн идет к оружейному шкафу и раздает оружие.

Ганн: Это место выглядит довольно большим. Я бы сказал - разделимся на две группы.
Корди: Отлично. Я пойду с высоким, темным и чуть-чуть менее жалким, чем вы двое. Мы проверим комнаты.

Корди дает Ангелу меч и они идут наверх.

Уес: Мы посмотрим внизу, но помните, если вы найдете вампира, он будет ужасным животным. Просто попытайтесь направить его к нам. Не волнуйтесь. Мы выиграем это состязание, уверяю вас.
Фред идет за Уесом с огромным колом: Я готова. Я окей. Хотя я бы была круче, если бы мы смогли достать немного травки.

Фред смущенно улыбается, Уес таращится на нее.

Ангел и Корди осторожно бредут по коридору.

Корди: Боже, тут вроде как миллион комнат.

В одной из комнат работает радио.

Ангел слушает музыку и поворачивается к Корди: Менестрели.

Они заходят в комнату, Ангел пораженно смотрит на радио и осторожно тыкает в него мечом. Корди подходит и просто выключает его.

Ангел в шоке: Как это: Ты заставила замолчать крошечных певцов.
Корди удивленно хмыкает: Ты действительно слишком далеко от своего дома, да?
Ангел жалобно качает головой: Я тебе говорю, когда я через это пройду, я собираюсь взять огромную кружку эля:и плевать мне, что отец говорит о том, что это со мной делает. (садится на кровать)
Корди садится рядом: Может быть нам следует просто сесть рядышком и пусть эксперты по вампирам сами разбираются с этой штукой. (активно гладит его плечи)
Ангел жалобно: Извини, что я вел себя так:по-женски.
Корди с жаром: О, ты не: (трогает его бицепс) :действительно ты не женственный.
Ангел довольно улыбается: Ты очень милая.
Корди улыбается: Ты даже и половины этого не знаешь. Что такого особого в опастности, что это делает твою кровь, твою кровь просто:

Корди мечтательно глядит перед собой, Ангел смотрит на ее шею и неожиданно меняет лицо на вампирское. Потом быстро убирает его и удивляется сам себе.

Корди как раз поворачивается к нему: Что не так?
Ангел испуганно: Ничего. Извини.

Ангел быстро вскакивает и несется в ванную комнату. Там смотрит в зеркало над умывальником, ничего не видит и быстро возвращается к Корди.

Ангел испуганно: Я - невидимый.
Корди удивленно: Нет, это не так.
Ангел: О. Извини.

Ангел снова бежит в ванную, запирает за собой дверь. Смотрит в зеркало, машет перед ним руками. Снова ничего не видит.
Пугается еще больше. Делает вампирское лицо, судорожно ощупывает лоб и клыки. Убирает вампирское лицо. Приходит в еще больший ужас. Снова поочередно то делает вампирское лицо, то убирает его.

Корди подходит к двери и кричит через нее: Что проиходит?
Ангел кричит в ответ: Э, я почти закончил. (очень испуганно-жалобно бормочет сам себе) Я - вампир. Они собираются убить меня.

Лорн на сцене.

Лорн: Ну, все это было очень замечательной продукцией. Я прав? (одобрительный шум в зале) Ммм: Давайте все подумаем о том, чтобы купить кое-что из нее. Но это, если я смогу все хорошо обьяснить. Есть ли что-нибудь хуже, чем чувствовать себя полностью одиноким?

Кадры - притворно веселый Ангел выходит из ванной и широко улыбается Корди, котороя вертит в руках кол.

Лорн: Как будто бы ты единственный человек на земле, который думает так, как ты, и если кто-нибудь еще об этом узнает, они проткнут твое сердце острой деревянной штукой? А что касается наших бесстрашных убийц вампиров:

Кадры - Ганн, Фред и Уес спускаются вниз, туда, где раньше была кухня. Ганн держит наготове топор, за ним идет Фред, держа огромный кол, как биту, сзади идет храбрый Уес, активно прячась за спину Фред.

Фред: Я просто не думаю, что мы должны отбрасывать идею о пришельцах. Я имею в виду, он зелененький, вроде как, человечек. И он все время спит. Я имею в виду, подумайте об этом минутку. Они может быть делают, небеса знают, что. Я просто представляю себя лежащей на столе, без одежды, без воли, пока они зондируют и исследуют и делают, что хотят с моим обнаженным, беспомощным телом.

У внимательно слушающего Уеса из рукава выскакивает кинжал в полном боевом стоянии. Ну, вы понимаете. Уес быстренько смущенно запихивает его обратно.

Фред жалобно: Это ужасно.
Уес придушенным голосом: Ужасно. Да. Но я уверяю тебя, это демоническая работа. А они не столько исследователи, сколько: (пытается похлопать ее по плечу, но получается слишком сексуально) Не надо бояться.
Ганн громко: Тут ничего нет. Уже надоедает.
Уес: Ну, давайте не оставлять зонд. (Фред и Ганн таращатся на него, Уес смущенно поправляется) Надежду. Не оставлять надежду. Мы не...

Фред и Ганн осуждающе отходят от него, Уес почти проваливается под землю от смущения и стыда.

Чуть позже. Холл Гипериона. Теперь спящего Лорна тщательно исследует Уес. Корди и Ангел спускаются сверху. Уес бросается к ним.

Уес: Как успехи?
Ангел быстро: Мы нигде не видели никаких вампиров.
Уес: Вы проверили каждую комнату?
Корди хмуро: Только те, которые нуждались в перестилании постелей. Тут пять этажей. Мои ноги болят. Вы сами закончите.
Ганн мрачно: Это пустая трата времени.
Ангел испуганно отступает от банды к дверям: Я согласен. Тут ничего нет. Это место - зло, и я думаю, что мне сейчас нужно уходить, из-за зла.
Уес бросается за ним: Не будь дураком!
Ангел быстро выскакивает за дверь: Удачи всем.
Ганн насмешливо: Итак, мы все тут заперты, ха?
Корди возмущенно: Извините? Меня что, только что бросили? Парень просто от меня сбежал? Это действительно какое-то ужасное заклятие.
Фред жалобно: Ты думаешь, что с Лиамом там все окей?
Ганн хмуро: Если что-нибудь его жрет, по крайнем мере ему не так скучно, как мне.
Уес зловеще: Шути сколько хочешь. Лиам, прямо сейчас, может быть столкнулся с такими ужасами, которые он и представить себе не мог.

Темная улица перед Гиперионом. Поток гудящих, мигающих фарами машин. Ангел в полном ужасе на это смотрит, потом опрометью бросается назад в отель, заскакивает и захлопывает за собой дверь.

Фред: Лиам!
Ангел вопит в ужасе: Демоны!
Уес в шоке: Действительно? (оглядывается на Ганна) Я же тебе говорил. (Ангелу) Сколько?
Ангел в ужасе пятится: Сотни. Орущие.
Фред жалобно: Они попытаются войти сюда?
Ангел: Я не думаю, что они меня увидели.
Фред жалобно Уесу: Я думаю, тебе действительно лучше решить эту головоломку и все остальное.
Уес Ангелу: Какие демоны, можешь сказать?
Ангел в ужасе: Светящиеся.

Уес мрачно кивает, потом удивленно начинает таращится на Ангела.
Ангел садится на диван рядом с Корди.

Корди удовлетворенно улыбается, глядя на него: Ага, я все еще в форме.
Ганн: Итак, это означает, что мы собираемся проверять оставшиеся комнаты? Потому что мне надоело это даже произносить.
Фред: А разве вампир не должен как-то нас преследовать? Разве мы не его еда?
Уес: И по правилам он должен быть голодным. Но так получилось, что я тоже думаю, что эти последующие поиски будут бессмысленными. Я думаю, что Совет Наблюдателей оказался намного разумнее, чем я себе представлял.
Фред: О. Как?
Ганн насмешливо: Да, речь, речь.

Ангел очень испуганно косится на всех.

Уес торжественно-зловеще: Пять людей, никто друг друга не знает, далеко от дома, попали в ловушку ночью - я полагаю, что этот кровососущий дьявол может быть ближе к нам, чем мы могли подозревать. Это может быть:
Ангел быстро вскакивает: Я поищу в комнатах.
Уес жалобно и возмущенно: Я как раз подходил к лучшей части!
Ангел быстро: Но мы же не можем просто ждать, пока вампир появится. Я просто прогоню его:

Ангел пытается уйти, Уес бросается ему наперерез.

Уес кричит: :это может быть один из нас.

Ангел в полном ужасе.

Корди недоверчиво: Э: ты шутишь.
Уес лезет себе в карман: Я хотел бы, мисс Чейз, но простой факт такой, что: дьявол был у нас под носом все это время, выжидая момент для : (выхватывает крест и быстро сует его Ганну под нос) :удара!

Ганн пару мгновений мрачно смотрит на крест у себя перед лицом, потом резко вбивает свой кулак в лицо Уеса. Уес хватается за нос.

Ангел притворно смеется: Видите? Англичанин - глупый. Давайте найдем другую теорию.
Уес, зажав ладонью нос: Я еще не закончил. Я думаю, это будет справедливым, если каждый должен будет сделать это по очереди. Крест очевидно не воздействует на меня или на нашего друга, противоборца.
Ганн мрачно: О, твоей заднице лучше помолиться, чтобы я не посмотрел в словаре, что означает это слово.

Корди, тяжко вздыхая, встает с дивана, берет у Уеса крест, разглядывает его, проводит им перед собой, как бы сканируя. Уес пристально к ней приглядывается, Корди хмыкает и бросает крест Фред. Фред ловит его, потом проводит им по всему телу, сканируя. Ничего не происходит и она протягивает крест Ангелу. Ангел слабо улыбается, хмыкает, и берет в руку крест.

Ангел придушенным голосом: Видите. Тут нет никакого вампира. Я точно такой же, как и вы все.

Ангел опускает руку с крестом и слегка прячет за себя, чтобы остальные не увидели, что рука уже начала дымиться.

Фред, принюхиваясь: А кто-то еще здесь:.?
Ангел быстро тычет пальцем: Смотрите, дьявол проснулся.

Все бросаются к Лорну, Ангел отбрасывает крест подальше и кривится от боли.

Уес всем: Не подходите слишком близко.

Лорн действительно приходит в себя и стонет.

Лорн: О: О: Парни, хей, вот это было заклятие. Маленькое путешествие через кратковременные сумерки алмазов, если вы знаете, что я имею в виду. Сам я конечно же, не знаю, но:
Ангел: Он говорит по-сумасшедшему.
Лорн: Хей, тут забавный поворот. Я привязан к стулу: (очень возмущенно) :опять! Что тут к черту происходит?
Уес: Мы надеялись, что ты просветишь нас, дьявольское отродье.
Лорн жалобно-мрачно: О, Боже. Я начинаю подозревать, что мое безошибочное отличное заклинание сработало где-то за городом. (жалобно хмыкает) Что-нибудь исправилось? Хоть что-нибудь? Корди наконец-то вернула свою память?
Уес резко: Просто скажи нам, где вампир, дьявол.
Лорн: О чем ты говоришь? Тут нет никаких вампиров. (Ангел облегченно вздыхает) Ну, я имею в виду, кроме нашего мальчика здесь.

Банда отскакивает от Ангела.

Ангел неуверенно наступает на Лорна: Э, лживый дьявол.
Лорн хмыкает: О, как будто мое заклятие сделало тебя больше не вампиром. Моя магия не настолько:
Ангел орет: Заткни свой рот.

Ангел с силой вбивает свой кулак Лорну в лицо.
Переход на Лорна на сцена.

Лорн мрачно кривится: Ой!

Снова Гиперион. Лорн снова отрубается и отлетает от Ангела вместе со своим диванчиком, к которому привязан. Вся банда в ужасе отскакивает еще дальше от вампа. Ганн хватается за топор.

Ангел испуганно оглядывается на них: Это не: Он просто:
Уес резко: Ну, наша мистификация разрешилась.
Ганн сердито: Это также обьясняет ту фальшивозадую историю для прикрытия, о том, что ты ирландец.
Корди возмущенно Уесу: А это подходящее время, указать на то, что ты оставил меня с ним наедине, гений?
Ангел испуганно: Ну, я: я никогда ее не трогал.
Корди тычет в Ангела пальцем: Значит ты точно извращенец.
Ангел испуганно: Я не извращенец.

Уес активно машет запястьями, чтобы выскочили лезвия: Вампиры все одинаковые, мой друг. (наконец выскакивает кол) В них нет ничего человеческого.
Ганн мрачно: Это точно. Ты не человек. Просто пыль, ждущая, чтобы рассыпаться.
Ангел быстро, испуганно выставляет перед собой руки: Я не хочу никого трогать.
Фред испуганно Уесу: Что же нам делать?
Уес: Не бойся. Все под контролем.
Фред кладет ему руку на запястье: Ты уверен?

От ее прикосновения срабатывает механизм и кол летит в Ангела, пробивает ему сбоку живот. Ангел вопит от боли и сгибается пополам.

Уес испуганно: Извини. (быстро поправляется) Я имел в виду - ха!

Ангел выдирает из себя кол и поднимается уже с вампирским лицом. Ганн за спиной Ангела бьет его топором по спине, Ангел быстро оборачивается, блокирует топор и бьет Ганна по лицу. Ганн отлетает за стойку. Разьяренный вамп оборачивается к остальным, все в ужасе отступают, Корди прячется за диванчик с привязанным Лорном.

Ангел сердито орет: Значит вы хотите вампира? Я полагаю, я тот, кто вам нужен. Полагаю, я начну питаться вашими трупами. Начну с девушек. Итак, кто хочет быть первой? Трудно выбрать между вами двумя, девочки:
Корди возмущенно встает из-за диванчика: Что ты имеешь в виду - трудно? (Ангел удивленно на нее смотрит, Корди быстро исправляет оплошность) Я имею в виду - это же она вкусная. (тычет в Фред) Посмотри на нее. Половина ее тела - это шея.

Фред быстро поднимает плечи вверх, скрывая шею, и смущенно-невинно улыбается.

Уес торжественно выступает вперед, на вампира: Мисс Чейз: (выстреливает из рукава мечом): мисс Беркл, бегите.

Уес бесстрашно идет на Ангела, размахивая мечом, Ангел вырубает его одним ударом в подбородок. Уес падает.

Чуть позже. Корди пыталась убежать, но заблудилась где-то в подсобках Гипериона.
Слышит за собой голос Ангела и прячется между коробок.

Ангел: Это меня добивает. Я тебе раньше так нравился, а теперь я не могу получить даже маленького поцелуя. (злорадно улыбается) Я тебя вижу.

Корди выскакивает из укрытия и бросается бежать, вамп ее перехватывает.

Ангел: Кажется, я еще и сильный, и быстрый. А это не так уж и плохо - эта вампирская штука.
Корди: Ну, у меня есть своя собственная супер-сила, жеребчик.
Ангел с интересом: И что это?

Корди широко открывает рот и начинает жутко вопить, почище Лорна. Ангел пугается, отпускает ее и выставляет перед собой руки. Наконец (очень не скоро) Корди выдыхается.

Ангел пораженно улыбается: Это действительно не по-человечески. Но что хорошего, как ты думаешь, это:

В это время его в спину сильно толкает прибежавший на крик Коннор. За ним заскакивает Уес, поскальзывается, падает, но не перестает орать.

Уес: Да, вот этот: Убей вот этого, пожалуйста!

Ангел вскакивает и бросается на Коннора, но пацан выбрасывает его через окно и вамп падает вниз прямо в бывшую кухню.

Корди бросается к Коннору: Спасибо. Спасибо. Спасибо.
Коннор: Почему он набросился на тебя?
Корди хмыкает: Ну, а кто бы не набросился? (соблазняюще) Слушай, ты немножко более шахматно-клубный, чем мои обычные, но если убьешь этого урода, то получишь большую награду.
Коннор радостно: Правда?
Корди в приказном порядке тычет в сторону вампа пальцем: Плохая собачка!

Коннор спрыгивает вслед за Ангелом, с явным намерением исполнить приказ. Ангел прячется за шкафом, потом резко выскакивает и бросается на Коннора. Начинается битва.

Ангел хватает Коннора: Я думаю, что я немного устал от нападений.

Коннор дает ему локтем по лицу и драка продолжается.

А в это время в холле, Фред вылазит из-за занавески, за которой пряталась и осторожно выглядывает, смотрит на лежащего в отключке Ганна. Потом бросается к нему.

Лорн осторожно: Э, сладенькая?
Фред испуганно: Ха?
Лорн: Э, могу я попросить минутку твоего времени? У нас тут огромная проблема, но я могу ее решить.
Фред: Почему я должна доверять тебе?
Лорн: Потому что мы приятели, Фредикинс. Мы сделали заклинание - оно пошло не так, но мы можем исправить его. Бутылочка все еще здесь, на полу, в центре?

Фред подползает поближе, посмотреть.

Фред: Ты имеешь в виду те неровные кусочки битого стекла?
Лорн кривится: О, черт: Ну, мы все еще можем это сделать. Возможно, по одному. Ты просто сначала должна развязать меня.
Фред неуверенно-смущенно: Я не знаю.
Лорн проникновенно: О, Фред. Посмотри в свое сердце. Разве я - зло?

А тем временем на кухне Гипериона Ангел и Коннор лупят друг друга. Коннор бросает Ангела через стол.

Ангел: Ты сильнее, чем остальные. Но сам ты не вампир, да?
Коннор удивленно: Ты не помнишь?
Ангел сердито: Я помню, как проснулся здесь, в этом сумасшедшем доме с той чудесной кучей лицемеров.
Коннор удивленно-недоверчиво: Лицемеры.
Ангел почти жалобно: Я, предполагается, должен быть злом, но они напали на меня вообще без причины. Они наезжают на меня из-за того, что я не такой, как они. Они такие же плохие, как и мой отец.
Коннор задумчиво: Отцы. Ну разве они не ублюдки?
Ангел: Сначала они говорят одно, а потом: 'Будь хорошим. Бойся Бога. Делай так, как тебе говорят.' И пока я стараюсь быть хорошим, он купается в грехах.
Коннор: Это точно как про моего отца.
Ангел: Он самодовольный ублюдок?
Коннор ухмыляется: Ты бы изумился, какой.

Коннор бросается через стол на Ангела, Ангел так же стремительно перелетает через стол на другую сторону.

Коннор насмешливо ухмыляется: Ты боишься драться со мной?
Ангел улыбается: По правде говоря, я не очень настроен на драки. Я бы лучше удовлетворял мои грешные побуждения с девочкой Чейз.
Коннор зло: Ты лучше держись от нее к черту подальше.
Ангел насмешливо: О, так это твоя девушка, да?
Коннор зло: Верно.
Ангел: Она никогда о тебе не говорила, когда мы были наедине, вместе..

Коннор хватает сковородку и швыряет ее в голову вампа. Потом прыгает на него и вбивает ногами в стену.

Тем временем в холле развязанный Лорн толчет в ступке какое-то зелье.

Фред пытается говорить с высунутым языком: Быстрее. Я нервничаю.
Лорн: Окей. Окей.

Лорн кладет зелье на язык Фред, она прячет язык и морщится.

Фред: О, Боже.
Лорн: Ну, это сработало?

В это время Ганн приходит в себя, хватает топор и кидается на Лорна.

Фред вопит в ужасе: Подожди!

А в кухне Коннор совсем добивает вампа, но тому надоедает быть жертвой, он вскакивает и начинает с силой лупить Коннора кулаками по морде. Потом швыряет его по всей кухне, вбивая в мебель. Наконец Коннор падает на пол, под ноги вампу, уже не в силах подняться.

Коннор обиженно хрипит: Теперь ты счастлив?
Ангел грустно вздыхает и отходит от Коннора: Я не просил этого. Я не просил, чтобы на меня нападали. Я не просил, чтобы быть чудовищем. Черт, я не даже не просил, чтобы родиться.
Коннор привстает: Подожди.

Вамп тяжело вздыхает и поворачивается к нему.

Ангел сердито: Чего ты хочешь? Еще одной драки?
Коннор хрипло: О, я почти достал тебя.
Ангел ухмыляется: Ха. И не мечтай.

Коннор ухмыляется ему в ответ.
В это время наверху, в разбитом окне появляется голова Фред.

Фред встревоженно: Подождите. Никто никого не убивает. Пожалуйста?

Чуть позже. Грустные Уес, Фред и Ганн собирают оружие и вещи, раскиданные на полу.

Лорн на сцене: Итак, все хорошо, что хорошо кончается. Верно, детки?

Гиперион. Сосредоточенный Лорн мажет зельем язык Корди, рядом стоит встревоженный Ангел. Корди на миг закрывает глаза, потом открывает их, в глазах - узнавание, она смотрит на Ангела и в ужасе или потрясении отступает назад.

Лорн на сцене: Но поскольку ничто не закончилось настолько хорошо, я думаю, что должен сказать, что, ну, ничего не было хорошим. (Корди убегает по коридору) Видите ли, никто из нас не знал этого тогда, но последовательность событий была несколько другой, чем мы думали. Это было больше похоже на:

Лорн мажет язык Корди, она на миг закрывает глаза, у нее в это время происходит видение жуткого огненного демона. Она открывает глаза, в ужасе смотрит на Ангела и убегает.

Лорн на сцене за роялем: Ну, это был длинный вечер. Для каждого. Я надеюсь, что вам всем понравилась моя маленькая история настолько, что вы дадите чаевые официанткам с неподобающей щедростью.
Мужской голос из публики: Закончи ее!
Лорн грустно: Всегда оставляй их хотеть еще, детка. Это правило. В любом случае, мне больше нечего рассказать. Аплодисменты, аплодисменты. (слабые аплодисменты) У меня тут 'Морской бриз', который собирается достаться кому-то другому, если я скоро до него не доберусь. Итак, детки, будьте хорошими и идите домой. Обнимите ваши семьи, пока вы это можете делать. И держитесь подальше от магии. (хмуро) Верьте мне.

Гиперион. Корди стремительно уходит по коридору. Ангел ее догоняет.

Ангел: Корди.
Корди жалобно: Я не могу. Ангел, мне: мне жаль.
Ангел: Ты помнишь.
Корди очень жалобно: Я помню все это. Полностью все. (Ангел слегка улыбается) И я должна побыть одна. Пожалуйста? Немного. Это слишком: я:

Корди снова уходит.

Ангел зовет: Корделия.

Корди останавливается и оборачивается с убитым видом.

Ангел: Мы были влюблены?
Корди смотрит на него, потом кивает, и произносит сдавленным от боли голосом: Мы были.

Корди быстро уходит, Ангел плачет, глядя ей вслед.

Лорн смотрит со сцены на совершенно пустой зал. Уходит.

конец


 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан