Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
 
  
 
 
  
 
 
  
 

ПРИГОВОР

ЛОРН: Вначале я боялся и сам себя закопал, продолжая думать, что никогда не смогу жить без тебя. Но потом прошли много долгих ночей, которые я провел, вспоминая как ты относишься ко мне, и стал сильнее. И я научился выносить одиночество.
О, вы знаете, о чём я говорю. В этом городе вам лучше научиться выносить одиночество, потому что в Лос-Анджелесе есть всё: гламур и грязь, тяжёлые расставания и сердечная боль, сладкие юные любовники и мерзкие, гадкие, волосатые бесы, которые высасывают твой мозг через твое лицо.
Лорн: И всё это часть большого странного шоу-варьете, которое мы зовём Лос-Анджелесом. Вы никогда не знаете, что будет дальше. Но давайте отметим это, ребята: не поэтому ли мы любим его? Я выживу! Я выживу! Хей, хей!
КОРДЕЛИЯ: Но почему, Джонни, почему?
ДЖОННИ: Потому что всё кончено.
КОРДЕЛИЯ: Нет, Я люблю тебя! Я отдала тебе всё. Разве не так?
ДЖОННИ: Да, но сейчас настало время двигаться дальше.
КОРДЕЛИЯ: Нет. Ты не можешь. Ты всё для меня. Я никто без тебя, малыш. Никто!
ДЖОННИ: Ай. Эй: ай: она ударила меня!
КОРДЕЛИЯ: Я добавила это от себя. Она кажется такой бесхарактерной, умоляет это дерьмо не бросать ее...
РЕЖИССЁР: Это было просто потрясающе! Ты была Элеонорой и телом и душой!
ДЖОННИ: Хей, где написано, что она должна была ударить меня?
РЕЖИССЁР: Ты великолепна, Корделия. Потрясающая работа. Давай, повторим ещё раз. И сделай акцент на своём противоречии: Корделия?
КОРДЕЛИЯ: Извините. Срочные обязанности.
УЕСЛИ: Извините, парни. Я позволю вам отыграться, но это будет в следующий раз.
ЧЕЛОВЕК ЗА КАДРОМ: Ай!
ПАРЕНЬ: Могу чем-нибудь помочь?
Извините, этот клуб только для членов и их гостей.
АНГЕЛ: Да, ну, я подумаю о членстве.
ПАРЕНЬ: Извините! Но вы не можете войти без членства или гостевого пропуска!
КОРДЕЛИЯ: Ты уверен, что мы в правильном месте?
УЕСЛИ: Это место немножко слишком публичное для Проеторианского жертвоприношения.
АНГЕЛ: Параметры соответствуют. Это демон Карнисс, а они любят мускулы и зеркала.
ПАРЕНЬ: Эй, послушайте, я не шучу!
Я позвоню в поли:
АНГЕЛ: Ха. Никакого отражения. Я это исправлю.
Прекратите это.
ПАРЕНЬ: У парня были рога.
АНГЕЛ: Стероиды. Плохо на тебя влияют.

Заставка

УЕСЛИ: Я начинаю думать, что это был Слот-демон.
КОРДЕЛИЯ: Слот-демоны не приносят в жертву подростков. Это был Карнисс, ты же определил это.
УЕСЛИ: Нет, я не имею в виду демона, которого мы убили прошлой ночью. Я имею в виду того, которого мы:
АНГЕЛ: Это был милый спортзал.
УЕСЛИ: :которого мы сожгли месяц назад. Я думаю именно его Вольфрам и Харт воскресили в том ящике, когда Ангел сражался с Вока.
АНГЕЛ: В спортзале хорошо то, что ты не один. Вокруг тебя люди. Это вдохновляет тебя заниматься.
КОРДЕЛИЯ: Тебе не обязательно заниматься. Ты же бессмертен.
АНГЕЛ: Но возможно так будет не всегда.
КОРДЕЛИЯ: Это было чудовище Вартит. Понадобилось два дня, чтобы его убить! Это точно были происки ""Вольфрам и Харт"".
АНГЕЛ: И у тебя есть пар. У тебя есть сауна. У тебя есть свежие полотенца. Я имею в виду, что в этом плохого?
КОРДЕЛИЯ: Принимать душ с кучей мужиков?
АНГЕЛ: Я всегда буду одиночкой.
АНГЕЛ и УЕСЛИ: Видение.
КОРДЕЛИЯ: Просто чихнула.
АНГЕЛ и УЕСЛИ: Ооо.
КОРДЕЛИЯ: Ооо?!
АНГЕЛ: Я имею в виду: будь здорова. Извини за это.
КОРДЕЛИЯ: Почему мы не можем работать у Уесa?
АНГЕЛ: Мы ищем новый офис. У меня просто нет:
КОРДЕЛИЯ: Чихание. : А за ним видение.
АНГЕЛ: Ты в порядке?
КОРДЕЛИЯ: Я выживу.
УЕСЛИ: Что там для нас?
КОРДЕЛИЯ: Это был отвратительный демон. Я не узнала его.
УЕСЛИ: Отвратительный Демон Неизвестного Происхождения.
АНГЕЛ: Таких в этом городе великое множество. Уверен, он будет чувствовать себя как дома.
ЛАЙЛА: Ты имеешь полное право проверить этот контракт.. Я буду только за. Поговорим в понедельник: Конечно, если ты не подпишешь, мы отдадим твою задницу под суд и убьем твоих детей: Просто шучу, Дональд. Никому не нужен судебный иск.
Вау. А здесь мило и мрачно.
Ты не безрукий, ты на все руки мастер.
ЛИНДСИ: Ей нравится Шопен и Брамс. Она не очень любит Русских.
ЛАЙЛА: Здравствуй, Дарла. Как у тебя сегодня дела? Чувствуешь себя лучше? Снаружи великолепный день.
ЛИНДСИ: Заткнись, Лайла. Она не ребёнок. Ей 400 лет.
ДАРЛА: Мммм:прелюдия.
ЛИНДСИ: В Си-миноре. Прелюдии и ноктюрны.
ДАРЛА: Намного лучше чем вальсы: У него была чахотка.
ЛИНДСИ: И умер слишком рано. Так часто бывает.
ДАРЛА: Хм. Он здесь.
ЛАЙЛА: Шопен?
ЛИНДСИ: Ангел. Он здесь, в городе. Ты можешь чувствовать его.
ДАРЛА: Всегда могла.
ЛИНДСИ: Он был не очень хорошим помощником для нас.
ДАРЛА: Он убил меня. Сейчас я помню: с душой в его сердце.
ЛИНДСИ: Он должен кое-что нам обоим: так что, когда ты почувствуешь, что готова: мы начнем думать о небольшой отплате.
ДАРЛА: Ангел: сколько времени прошло: Я бы хотела увидеть этого мальчика.
КОРДЕЛИЯ: Глаза расставлены немного дальше. Они смотрели, будто сквозь тебя. Я: я не думаю, что этому типу есть чего бояться.
АНГЕЛ: Уес, я думаю северный Пакистан, Хинду Куш:
УЕСЛИ: Правильно. Или, возможно, Тиен Шенин в Казахстане. Что означает, что мне необходим Конспект Сулемана.
КОРДЕЛИЯ: Не кричи так! Ты его пугаешь.
УЕСЛИ: Пугаю ЕГО?
КОРДЕЛИЯ: Деннис очень чувствителен. Он просто пытается помочь! Он больше человек, чем п-р-и-з-р-а-к.
Уесли: У нас должен быть офис.
КОРДЕЛИЯ: Вот! Вот!
УЕСЛИ: Демон Прио Моту. Он убийца.
АНГЕЛ: Древний Офга-зверь, воспитан калечить и убивать.
КОРДЕЛИЯ: О, чудненько. Питбуль.
АНГЕЛ: Окей. Теперь мы знаем с чем имеем дело.
УЕСЛИ: Прио Моту.
АНГЕЛ: Сейчас нам нужно найти его. Прямо сейчас нам надо как-то сузить район поиска.
УЕСЛИ: Я наверное смогу помочь нам в этом. Я расширял нашу базу контактов, влючая подземный мир. Возможно у меня кое-то есть, кто захочет помочь.
АНГЕЛ: Кто?
УЕСЛИ: Демон-паразит по имени Мерл.
КОРДЕЛИЯ: Возможно, настало время нанести твоему стукачонку небольшой визит. Устроим музыку из ударов в челюсть пока он не защебечет. Я как-то была на фестивале детективных фильмов в Браво:
УЕСЛИ: Есть одно место, где он тусуется. Рай безопастности для демонов. Я хотел бы взять вас с собой. Я подумал, что это может быть полезным для нас, но:
АНГЕЛ: Что, но?
УЕСЛИ: Оно черезчур необычное.
Демон: Я так взволнован. И я просто не могу скрыть этого. Я почти теряю контроль и я думаю, что мне это нравится. Сегодня та ночь для нас, в которую все произойдет.
Охранник: Расстегни свою куртку. Хорошо, пройди через это.
Демон: Сегодня ночью мы оставим все остальное в стороне. Дай мне это время и покажи мне свою привязанность. Мы будем получать все эти удовольствия всю ночь. Я хочу любить тебя, чувствовать тебя, прижимать тебя к себе. Я хочу обнимать тебя и доставлять тебе удовольствие. Я просто не могу получить достаточно и если ты будешь двигаться плавно, то пусть будет так! Я так взволнован:
КОРДЕЛИЯ: Твой осведомитель чувствует себя в безопасности в караоке-баре?
УЕСЛИ: В этом - да. Это убежище.
ЛОРН: О, да я так взволнован! Я знаю, я знаю, я знаю. Я знаю, я хочу тебя, я хочу тебя, закончим с Поинтер Систерз! Это было круто! Я почти теряю контроль и думаю, мне это нравится. Ну, сейчас я собираюсь поговорить с Лиз. Никуда не уходите. Следующим номером, Мордар Бентбак споет мою любимую песню. Поприветствуйте его!
Что ж, я вижу кто-то чувствует себя слишком энергичным. Лиз, я знаю что сейчас время вылупления потомства и ты ждешь этого. Но в жизни есть нечто большее, чем просто пожирать своих детей! А теперь дай мне рассказать тебе то, что я увидел в твоей ауре:
УЕСЛИ: Здравствуй, Мерл.
КОРДЕЛИЯ: Твой язык проглотила кошка, Мерл?
МЕРЛ: У меня нет языка.
КОРДЕЛИЯ: Оо.
МЕРЛ: И..а.. уберите от меня этого кровопийцу.
УЕСЛИ: Он не тронет тебя здесь.
МЕРЛ: Я знаю какая у него репутация, окей? Он жрет свою собственную породу. Бьет демонов, где только их найдет.
АНГЕЛ: Особенно, если они попусту тратят моё время.
УЕСЛИ: Мы ищем Прио Моту.
МЕРЛ: Ой-йо-йой! Вы точно никогда их не видели вблизи. Я имею в виду Прио - хладнокровные убийцы. У них такие зубы, которыми : уф: Ты должен подмазать побольше. И сохранить мое имя в тайне:
Этот Прио, которого вы ищете, он не любит быть наверху. Поэтому он будет блуждать по одному их этих туннелей подземки на линии Родондо. Прио отвратительные.Он не большой москит, как ты, он не превратится в пыль, как только ты его проткнешь. Поэтому удачи.
ЛОРН: Мне нравится твой плащ. Все дело в плаще. Добро пожаловать в Каритас. Вы знаете, что это значит?
АНГЕЛ: 'Милосердие' на латыни.
ЛОРН: Умно и мило. Как насчёт того, чтобы удостоить нас номером?
АНГEЛ: Я не пою.
ЛОРН: Так же, как и Мордар Бентбак! Да это же сирена на двух ногах.
КОРДЕЛИЯ: Кто этот парень?
УЕСЛИ: Он..э.. анагогик.
КОРДЕЛИЯ: Действительно? Он выглятит так, как будто ест достаточно.
УЕСЛИ: Экстрасенс. Он связан с мистической силой. Когда ты поёшь, то обнажаешь свою душу. Он смотрит внутрь ее.
ЛОРН: Это не насчет твоих дудочек, брат. Это насчет твоего духа. Я не смогу прочитать тебя, пока ты не споёшь!
АНГЕЛ: Я не пою.
КОРДЕЛИЯ: Давай, Ангел. Я хочу услышать, как ты поешь.
АНГЕЛ: Нет.
УЕСЛИ: Это же для благородного дела. Мы бы могли что-нибудь узнать.
АНГЕЛ: Кто здесь босс?
ЛОРН: Я знаю, что ты чувствуешь себя спокойным, все привычное и обычное. Разве это не предшествует падению?
АНГЕЛ: Есть три вещи которые я не делаю: не загораю, не хожу на свидания: и не пою на публике!
ЛОРН: Увидимся. Как бы потрясно я смотрелся в этом плаще:
АНГЕЛ: Эй. Всё в порядке. Я не трону тебя. Ты в порядке?
Берегись!
Всё в порядке. Он мёртв.
ЖЕНЩИНА: Что Ты наделал? О Боже! Что же ты наделал?
АНГЕЛ: Я не: Я думал, он собирался напасть на тебя!
ЖЕНЩИНА: Он был моим защитником! Держись от меня подальше!
АНГЕЛ: Мне жаль. Я был послан сюда чтобы: Я не совсем уверен, но:
ЖЕНЩИНА: Послан сюда?
АНГЕЛ: Силами Которые: это длинная история: Я помогаю людям.
ЖЕНЩИНА: Ты шутишь, да? Боже, я ненавижу этот город!
АНГЕЛ: Я действительно: От чего он тебя защищал?
ЖЕНЩИНА: От того, с чем ты не справишься!
АНГЕЛ: Например?
ЖЕНЩИНА: Например, Трибунал. Слушай, я не знаю, кто ты: или какое у тебя дело. И меня это не волнует! Он был моим защитником. У меня был один друг в этом мире, и ты убил его! А сейчас, держись от меня к черту подальше!
УЕСЛИ: Он был хорошим?
АНГЕЛ: Да.
КОРДЕЛИЯ: И ты:
АНГЕЛ: Да.
КОРДЕЛИЯ: О. Ну. Это плохо. Что, конечно, ты и так уже: Ладно.
АНГЕЛ: Слушайте, он был демоном. Я просто предположил:
УЕСЛИ: Ну, а как бы ты подумал по-другому? Корделия, сказала, что он ужасный демон.
КОРДЕЛИЯ: Ну, он выглядел ужасным! Это не я сказала, что он убийца, а ты!
УЕСЛИ: Это же Прио Моту! Они охотятся. Они убивают. Что, мы должны были думать, что подобное создание может вдруг переменить все свои привычки за одну ночь? Превратиться в благородного заступника и: защитника: О, Боже!
КОРДЕЛИЯ: Я не чувствовала никакого страха, когда видела его. Ангел наверное должен был помочь ему, а не: Спасибо за невразумительное видение! Мы замечательно справляемся.
АНГЕЛ: Я убил невинное существо. Он был солдатом, как и я. Какая бы у него не была миссия - теперь она моя.
КОРДЕЛИЯ: Ну, для начала! Ты сказал что он защищал беременную женщину.
АНГЕЛ: От чего-то, что называется Трибунал. Я хочу чтобы вы двое узнали что это такое.
УЕСЛИ: Узнаем. Ангел! Ты ведь не знал.
АНГЕЛ: Думаю, что кое-кто знал.
Сейчас вечером ты не на безопасной территории, Мерл.
МЕРЛ: Что ты хочешь?
АНГЕЛ: Правду.
МЕРЛ: Я сказал тебе, где его найти!
АНГЕЛ: У меня не так много времени сегодня вечером. Зачем ты солгал насчет Прио?
МЕРЛ: Назначена цена за эту женщину.
АНГЕЛ: За женщину или на ребёнка?
МЕРЛ: Да, за ребёнка. Дочь. Она должна стать какой-то могущественной, доброй: я не знаю! Тёмные силы, они хотят убрать ее со сцены. Так что два за одного, вместе с мамочкой! Местные брокеры, назначили большую цену. Но никто не смог приблизиться из-за того Прио. Знаешь, теперь когда он сошел со сцены ты и я, мы могли бы:
АНГЕЛ: Где она?
МЕРЛ: Слушай, если бы я знал, разве я бы тут висел и ты бы меня душил?
АНГЕЛ: Сообщи всем. Никто не дотронется до этой женщины.
МЕРЛ: Немного поздновато для этого. Знаешь, как много тварей охотятся за ней сейчас?
АНГЕЛ: Где жил Прио?
МЕРЛ: Не знаю. Не знаю точно. Бойл Хейтс. Где-то под землёй, рядом с водой и электричеством. Что-то вроде сомнительной части города если ты знаешь о чем я говорю.
Мужчина: Просто забирайте машину!
Парень: Эй, осторожнее!
ГАНН: Вам лучше сейчас пойти домой.
Э.. всегда пожалуйста?
АНГЕЛ: Современные люди. Разве это убьет их, если они скажут "Спасибо"?
ГАНН: Ангел.
АНГЕЛ: Давно не виделись. Ты в порядке?
ГАНН: Картинка здоровья и гармонии. Посмотри на себя, клык! Ты совсем не изменился!
АНГЕЛ: У меня тут ситуация.
ГАНН: Это слишком много для короткого разговора. Прочешите Олимик до Бродвея, и я присоединюсь к вам всем на хазе. АНГЕЛ: Где в эти дни дом?
ГАНН: Дружелюбный хозяин недвижимости на Восьмой. Мы держим квартал в безопасности и демократии, а он освободил нас от арендной платы. Что случилось?
АНГЕЛ: Когда-нибудь слышал о Прио Моту?
ГАНН: Это похоже на Шевроле 62-го года с большим поршнем? Хорошо. Я мог бы просто сказать "нет".
АНГЕЛ: Это демон-воин. Он жил здесь внизу.
ГАНН: Ну, разве это не мило? А я-то думал, все чего нам следует остерегаться - только тараканы и вампиры! И чего этот демон хочет?
АНГЕЛ: Ничего. Он мёртв. Но я хочу узнать, где он жил. Это было где-то под землёй, возле D.W.P. (департамент воды и электричества)
ГАНН: Ну, я знаю все закоулки. И я так чувствую, что ты хочешь сделать это прямо сейчас.
АНГЕЛ: Это вроде как срочно.
Насколько здесь глубоко?
ГАНН: Порядочно глубоко, брат. Мы вычистили здесь вампирское гнездо год назад. Проверяем это место время от времени. Этот парень Прио Моту, чего он хотел?
АНГЕЛ: Он защищал молодую беременную женщину.
ГАНН: Он был на нашей стороне?
АНГЕЛ: Да.
ГАНН: Ну, и ты нашел ублюдка, который его убил?
АНГЕЛ: Я тот ублюдок, который убил его.
ГАНН: Оо. О, посмотри. Подожди. Этого здесь раньше не было.
Чувствуешь какой-нибудь выходящий воздух из этого вентилятора? : Я не чувствую никакого воздуха.
У парня был опрятный дом.
АНГЕЛ: Камал.
ГАНН: Что это?
АНГЕЛ: Это его имя. Ганн:
ГАНН: Мы должны что-то искать? Вроде этого?
АНГЕЛ: Ненавижу просить, но:
ГАНН: Ночь только начинается. Что тебе нужно?
АНГЕЛ: Я работаю с парой людей по этому адресу. Он на обороте. Мне нужно, чтобы они увидели это прямо сейчас. Скажи им, это возможно как-то связано с Трибуналом.
ГАНН: Трибунал. Понял. А ты собираешься зависать здесь и упиваться чувством вины?
АНГЕЛ: Что-то вроде того.
Ты в безопасности. Это хорошо.
ЖЕНЩИНА: Ты не должен быть здесь. У тебя нет никакого права.
АНГЕЛ: О, я знаю. Это также действительно не мой выбор. Теперь миссия Камала - моя.
ЖЕНЩИНА: Ты говоришь, так же, как он! Вы парни со своими миссиями и древними законами и средневековым кодексом чести! Ну, мне это не интересно. Я просто пытаюсь защитить моего ребёнка.
АНГЕЛ: Я понимаю.
ЖЕНЩИНА: Как ты можешь? Даже я этого не понимаю! ... Я имею в виду, шесть месяцев назад у меня была официальная работа в Костцо. Проводила свое время работая продавщицей и продвигалась по службе. Я была способна обеспечить своего ребёнка. А сейчас все что я хочу сделать - удостовериться что она родится.
АНГЕЛ: Ну, я тоже этого хочу.
ЖЕНЩИНА: Правильно, правильно. Потому что она какой-то провидец или лидер или Жанна Д-Арк. Ну, знаешь, кто она для меня? - Моя дочь. Не чья-то святая миссия.
АНГЕЛ: О, нет. Это не совсем так: это: что-то вроде моей работы.
ЖЕНЩИНА: Твоей работы?
АНГЕЛ: Да. Смотри! У меня есть визитки: и офис. Ну, офис вроде как взорвался, но мы работаем в другой квартире в Сильвердейке, временно. Позволь мне помочь тебе: Позволь мне помочь твоей дочери.
ЖЕНЩИНА: Нам нужно найти герб. Камал сказал, что мне нужно представить его на рассмотрение Трибуналу и, может быть если я это сделаю, тогда они назовут всю эту штуку: Что?
АНГЕЛ: Это было что-то вроде круглого бронзового талисмана. О, скажи, примерно такого размера?
ЖЕНЩИНА: Да.
АНГЕЛ: Хмм. Я уже нашёл его.
ЖЕНЩИНА: Да? Где он? Что?
АНГЕЛ: Ну, у меня его сейчас здесь нет при себе. Я подумал, что будет лучше: Я знаю, где он. Я.. Я могу отвести тебя туда. Адрес на обороте визитки:
ЖЕНЩИНА: Сделаешь мне одолжение? Прекрати помогать!
АНГЕЛ: Назад!... Я же могу убить эту штуку, правильно?
ЖЕНЩИНА: Да!
АНГЕЛ: Ты уверена? Ты не: думаешь: что он может быть: хорошим?
ЖЕНЩИНА: Убей его!
АНГЕЛ: Я думаю нам следует: бежать.
КОРДЕЛИЯ: Кто там?
ГАНН: Ганн.
УЕСЛИ: Что там?
КОРДЕЛИЯ: Что-то о нагане. Что, если это демон с наганом?
УЕСЛИ: Слушай, кто бы ты ни был, мы хорошо вооружены и умеем сражаться, так что для твоего же блага:
ГАНН: Меня зовут Ганн. Меня послал Ангел.
КОРДЕЛИЯ: Ну, это небольшое недоразумение. Пожалуйста, входи. Входи. Уесли, помнишь, Ангел рассказывал о Ганне. Он отличный парень, с действительно очень известной уличной кликухой.
УЕСЛИ: Что у него известное?
КОРДЕЛИЯ: Имя, под которым ты известен на улице, дурень. Ган. Это действительно дает им знать, что ты серьезный парень.
ГАНН: Это моё имя. Чарльз Ганн. Два "н".
КОРДЕЛИЯ: О, Господи, неужели никто меня не заткнет?
УЕСЛИ: Я Уесли Уиндам Прайс, а это Корделия Чейз.
КОРДЕЛИЯ: Приятно, в конце концов, познакомиться.
ГАНН: Я видел тебя раньше.
КОРДЕЛИЯ: Действительно? В рекламе лосьона для загара!
ГАНН: Я видел тебя в постели.
КОРДЕЛИЯ: Что?
УЕСЛИ: Ах, Я..я вижу, похоже, это не моё дело:
ГАНН: Тебя тоже.
УЕСЛИ: Эй, минуточку!
ГАНН: В больнице: после взрыва здания Ангела. Он послал меня туда, чтобы я за вами двоими присматривал.
КОРДЕЛИЯ: Точно.
ГАНН: Что-то я с вами двумя заболтался. Я сегодня ночью надеялся побить демонов, а вместо этого меня довели до работы разносчика. Ангел сказал, что, возможно, это связано с трибуналом.
УЕСЛИ: Ну, это может быть эмблема или: какая-то разновидность защитного амулета.
ГАНН: Это все ваши дела, которыми вы занимаетесь? Ну разве это не хорошо смазанный механизм.
КОРДЕЛИЯ: Мы систематизируем их, мы прибиваем их. Или так было, пока Ангел прибил не того: Уверена, теперь он все это исправляет.
ЖЕНЩИНА: Что?
АНГЕЛ: Сюда.
ЖЕНЩИНА: Где мы?
АНГЕЛ: Идём.
ЖЕНЩИНА: Ты был здесь раньше...Ух! Тут такое страшное чувство.
АНГЕЛ: Да. Что такое Трибунал?
ЖЕНЩИНА: Что-то вроде потустороннего суда. Предположительно, они могут спасти меня и мою дочь. Ты.. ты должен предстать пред ними, и у тебя должен быть тот амулет... Не знаю, как это работает. Камал говорил, что он будет моим чемпионом.. Знаешь что? К черту все! Я убираюсь из города!
АНГЕЛ: Нет.
ЖЕНЩИНА: Попробуй меня остановить.
АНГЕЛ: Они найдут тебя куда бы ты ни пошла. Ты должна остаться со мной.
ЖЕНЩИНА: С тобой? Ты не можешь защитить меня.
АНГЕЛ: Да, я могу! Мы пойдём в дом к моим друзьям. Мы заберём этот амулет, и я всё сделаю правильно, обещаю. Тут позади есть ворота... иди по адресу, который я тебе дал. Иди!
КОРДЕЛИЯ: Ангел! Ты в порядке? Что произошло?
АНГЕЛ: Она здесь?
КОРДЕЛИЯ: Беременная женщина? Нет... Ганн принёс нам талисман, но...
УЕСЛИ: Мы работаем над этим.
АНГЕЛ: Я сказал ей идти сюда... Она не доверяет мне... И почему бы она это делала?
КОРДЕЛИЯ: Ты не можешь предвидеть всего. Ты просто вампир, как любой другой... Не то хотела сказать.
АНГЕЛ: Я думал, что уже вышел из туннеля.
КОРДЕЛИЯ: Конечно же ты вышел...
Потому что туннель ... ну, ты знаешь, это то, что мы все... Мы говорим о настоящем туннеле или символическом? Просто разьясни мне.
АНГЕЛ: Я.. я видел свет в конце туннеля... что однажды я стану человеком... Этот свет был таким ярким, что я думал, что я уже снаружи.
КОРДЕЛИЯ: Да. Все мы немного самоуверенны, не так ли?... Понадобится много времени... пока ты не пробьешь свой путь к свободе... но я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы знать, что это произойдет. И я буду с тобой до тех пор, пока ты не справишься.
АНГЕЛ: А как насчёт твоей неизбежной славы?
КОРДЕЛИЯ: Я не говорю, что у меня не будет дневной работы.
УЕСЛИ: Думаю, у нас есть кое-что. Он средневековый. Небольшой знак или герб, должен быть представлен перед Кахаир Бинс. Приблизительно это переводится, как трон суда.
АНГЕЛ: Трибунал.
УЕСЛИ: Правильно. Древний суд для решения споров.
КОРДЕЛИЯ: Ты имеешь в виду - с адвокатами и все такое?
УЕСЛИ: Все немного примитивнее. Это сражение на смерть.
АНГЕЛ: Вот зачем ей нужен был чемпион:. Где будет проходить Трибунал?
УЕСЛИ: Невозможно сказать. Это мистическое событие, они могут появиться в нашей реальности где им понравится.
АНГЕЛ: Слушайте, мы должны найти её немедленно, чего бы это не стоило. Есть только один способ.
АНГЕЛ: О, Мэнди. Ну, ты приходила и отдавала, ничего не беря взамен, но я послал тебя прочь, о, Менди.

КОРДЕЛИЯ: Этот человек сделает все что угодно, чтобы спасти жизнь.

АНГЕЛ: Ну, ты целовала меня и я прекращал дрожать. И ты нужна мне сегодня, о Менди. Ну, ты приходила и отдавала:
ЛОРН: Эй, как вам это понравилось. Настоящий исполнитель. Почему бы нам просто не назвать его Ангелом, вампиром с душой. Пока я говорю с Мистером Высокий Темный и Крутой, в это время, Дурток поедатель-детей, откроется всем вам. Он ищет волшебника Горишин, который украл его силу: поэтому он чувствует себя немного не в своей тарелке. Поэтому, давайте поможем ему.
Ну. Ты просто-таки горящий билет. 'Только одно выступление, осталость два места, немного неудобный вид на сцену'.
АНГЕЛ: Что ты можешь мне сказать?
ЛОРН: Я могу сказать, что ты весь в работе.
АНГЕЛ: Она в опасности.
ЛОРН: И ты чувствуешь себя довольно виноватым из-за этого. Эй, ты сделал простую ошибку. Ты убил ее защитника. Куча парней сделала бы тоже самое. Конечно, теперь она должна предстать перед лицом суда без чемпиона. И это выглядит мрачно для нее и ребенка.
АНГЕЛ: Скажи мне где они?
ЛОРН: Ну. Кто тут маленький лаконик? Кто маленький лаконик Джаргенс из ""Враг на глубине""? Трибунал будет там, где будет она. Она не сможет сбежать от него.
АНГЕЛ: Где она?
ЛОРН: Сначала мой вопрос. И отвечай правду, потому что, знаешь, я все равно узнаю. Почему Мэнди?
АНГЕЛ: Ну, я.. я знаю слова... Я вроде как подумал, что она милая.
ЛОРН: Так и есть, ты великолепен, большой здоровяк! Никакой разрушитель мира не может поспорить с Маниловым и хорошо, что ты это признаешь. Она будет на пересечении Четвёртой и Спринг. Суд будет там.
АНГЕЛ: Суд? Как он работает?
ЛОРН: Я могу сказать тебе только то, что сказал тебе. Все остальное делай сам.
АНГЕЛ: Я смогу спасти её?
ЛОРН: Попытайся и узнаешь.
СУДЬЯ: Где твой чемпион?
ЖЕНЩИНА: Он... он мёртв.
СУДЬЯ: У тебя нет герба и нет чемпиона?

ЖЕНЩИНА: Я прошу убежища.
СУДЬЯ: Мы не предоставляем убежища. Двое избранны встретиться в бою. Один может спасти твою жизнь. Один забрать. Это древний закон. Твоя жизнь - плата. У тебя нет чемпиона.
АНГЕЛ: Да, у нее есть!
СУДЬЯ: Да начнётся суд через битву.
ЖЕНЩИНА: Я действительно ценю то, что ты пришёл ради нас. Но ты же знаешь, как ты не очень хорошо со всем справляешься? Ты уверен, что сможешь это сделать?
АНГЕЛ: Я вырос возле лошадей.
ЖЕНЩИНА: Как давно ты последний раз садился хоть на одну?
АНГЕЛ: Порядочно. Не беспокойся. Это не забывается. Я справлюсь.
АНГЕЛ: Хорошая лошадка. Постарайся не выставить меня там идиотом, окей?... Хорошо. Я думаю это означает 'вперед'.
СУДЬЯ: Чемпион поражён. Она и всё её потомство твои.
АНГЕЛ: Я выступаю с заявлением о пересмотре судового решения.
Сейчас она в безопасности, так?
СУДЬЯ: Ты победил. Она под нашей защитой, так же, как и её дочь до совершеннолетия.
ЖЕНЩИНА: Ты в порядке?
АНГЕЛ: Да.
ЖЕНЩИНА: Ты определенно потерял много крови.
АНГЕЛ: Это часть работы.
УЕСЛИ: Хорошая идея. Начнем всё заново с новой грифельной доски.
АНГЕЛ: Вообще-то, мы начнем все сначала вообще без доски.
УЕСЛИ: Конечно. Нам не следует вести счёт. Мы не участвуем в гонках... мы делаем работу... каждый раз по одной душе.
АНГЕЛ: Вы ребята продолжайте удерживать форт. А мне надо кое-куда.
Голос: Закройте двор, тюремные корпуса А и С:
АНГЕЛ: Привет.
ФЕЙТ: Привет.
АНГЕЛ: Как ты?
ФЕЙТ: Полагаю не плохо. Я сама подписалась под этим решением.
АНГЕЛ: Сожалеешь о выборе?
ФЕЙТ: Плохой день. Одна из девушек во дворе пыталась сделать себе репутацию, опустив меня. У неё низкая самооценка, и самодельный нож, в общем...
АНГЕЛ: О... Она... ну, ты знаешь... жива?
ФЕЙТ: Она живет, чтобы продолжить свою историю. Я забрала нож... а вот руке, которая его держала, повезло меньше.
АНГЕЛ: Так ты не убила её.
ФЕЙТ: Я действительно хотела это сделать... Меня и охранники хорошо побили.
АНГЕЛ: Мне жаль.
ФЕЙТ: Я заслужила и худшего. Такие ребята, как мы, сами на это напросились.
АНГЕЛ: Мне пришлось петь Барри Манилова.
ФЕЙТ: Ты шутишь.
АНГЕЛ: На публике.
ФЕЙТ: А я тут рассказываю о своих ничтожных маленьких проблемах.
АНГЕЛ: Просто хотел дать тебе немного перспективы.
ФЕЙТ: 'Капа кабана'?
АНГЕЛ: Мэнди. Но я не хочу заострять на этом внимание.
ФЕЙТ: Путь к искуплению тернист.

АНГЕЛ: Да уж.
ФЕЙТ: Думаешь, мы сможем справиться?
АНГЕЛ: Мы можем... Еда не стала получше?
ФЕЙТ: Знаешь, еда не сильно отличается от той, на которой я выросла. Только одно маленькое дополнение. Едим одно и тоже каждый день.
АНГЕЛ: Хотел бы я знать, каково это.
ФЕЙТ: Точно:

Песня которая идет с титрами:

Ангел: Я помню всю мою жизнь,
как ты целовала меня
и я переставал дрожать,
Менди, о:
Посмотри в их глаза
Я вижу их в:
Как ты целовала меня
И я переставал дрожать
Придурки в доме, прямо перед тобой
О Менди
Что они делают в моей гостиной?
О Менди:

Спасибо, огромное спасибо.

Конец
 
Тематический Портал Лабрис, уникальный русскоязычный проект Рейтинг@Mail.ru Российский сайт ЛГБТ-Христиан